मोहग्रस्त 30초 만에

  • Deeply infatuated or obsessed.
  • Completely engrossed, losing objectivity.
  • Strong emotional attachment.
  • Often used in dramatic or literary contexts.
The Hindi word "मोहग्रस्त" (moh-grast) is an adjective that describes a state of being deeply infatuated, obsessed, or completely engrossed in something or someone. It signifies a powerful emotional attachment that can sometimes border on an unhealthy fixation, making it difficult for the person to think clearly or objectively about other matters. When someone is "मोहग्रस्त", their attention and affection are overwhelmingly directed towards a particular object of their desire, be it a person, a hobby, an idea, or even a material possession. This state often implies a loss of perspective, where the infatuated individual might overlook flaws or negative aspects of what they are engrossed in. It's a word that carries a strong emotional charge, suggesting a profound, almost consuming, level of involvement. People use "मोहग्रस्त" to describe intense crushes, passionate artistic endeavors, or even an almost fanatical devotion to a cause or a celebrity. The term implies a degree of being captivated, where rational thought might take a backseat to strong emotions and desires. It's a word that can be used in both positive and negative contexts, depending on whether the infatuation is seen as a delightful enchantment or a distracting obsession. The intensity of the feeling is key to understanding "मोहग्रस्त"; it's not a mild liking but a deep, often overwhelming, preoccupation. The word suggests a state where the individual is held captive by their feelings, unable to easily detach or see things from a neutral standpoint. This can lead to actions or decisions that are primarily driven by emotion rather than logic.
Etymology
The word "मोहग्रस्त" is derived from Sanskrit. "मोह" (moh) means infatuation, delusion, or attachment, and "ग्रस्त" (grast) means seized, caught, or afflicted. Therefore, "मोहग्रस्त" literally translates to 'seized by infatuation' or 'afflicted by attachment'.
Usage Context
It is commonly used to describe intense romantic feelings, but can also apply to a deep fascination with a hobby, a subject of study, or even a material object. The term often implies a loss of objectivity due to the strength of the emotion.

वह अपनी नई कार के प्रति इतना मोहग्रस्त था कि वह उसके लिए कुछ भी करने को तैयार था।

He was so infatuated with his new car that he was ready to do anything for it.
Nuance
While "मोहग्रस्त" can suggest a passionate and deep interest, it often carries a connotation of being somewhat blinded by emotion, implying a potential lack of judgment or an inability to see downsides.

कलाकार अपने काम में इतना मोहग्रस्त था कि वह घंटों तक बिना रुके पेंट करता रहता था।

The artist was so engrossed in his work that he would paint for hours without stopping.
Using "मोहग्रस्त" (moh-grast) effectively involves understanding the intensity of the emotion it conveys. It's typically used as an adjective, modifying a noun or pronoun to describe their state of being. You'll often see it used with the verb "होना" (hona - to be), forming phrases like "मोहग्रस्त होना" (moh-grast hona - to become infatuated/obsessed). The subject of the sentence is usually the person or entity experiencing this strong feeling. For instance, you can say "वह उस व्यक्ति के प्रति मोहग्रस्त है" (Vah us vyakti ke prati moh-grast hai), meaning "He/She is infatuated with that person." The preposition "के प्रति" (ke prati) is commonly used to indicate the object of affection or obsession. When describing a situation where someone is deeply involved in an activity, you might say "वह अपने शोध में मोहग्रस्त हो गया था" (Vah apne shodh mein moh-grast ho gaya tha), meaning "He had become engrossed in his research." The word can also be used to describe the object of infatuation itself, though this is less common and might sound slightly archaic or poetic. For example, "उसका मोहग्रस्त चेहरा" (Uska moh-grast chehra) could mean "his/her infatuated face," implying a look of deep absorption or adoration. It's important to note the strong emotional weight of "मोहग्रस्त." It's not for casual liking or mild interest. It implies a significant emotional or mental preoccupation. Consider the context: is it a romantic infatuation, an artistic obsession, or a deep fascination? The word fits best when the feeling is powerful and potentially all-consuming. You can also use it to describe a group or entity, like "समाज का एक वर्ग उस नई तकनीक के प्रति मोहग्रस्त था" (Samaj ka ek varg us nai takneek ke prati moh-grast tha), meaning "A section of society was infatuated with that new technology." The grammatical structure often involves the subject, followed by the object of affection (often with "के प्रति"), and then the adjective "मोहग्रस्त" along with a form of "होना."
Sentence Structure
Subject + (Object + के प्रति) + मोहग्रस्त + होना (verb)

बच्चे वीडियो गेम के प्रति मोहग्रस्त हो जाते हैं।

Children become infatuated with video games.
Using with Verbs
The phrase "मोहग्रस्त होना" (moh-grast hona) is the most common way to use this adjective, indicating the state of becoming or being infatuated.

वह अपनी प्रेमिका के मोहग्रस्त प्रेम में डूबा हुआ था।

He was immersed in his infatuated love for his girlfriend.
You'll most commonly encounter "मोहग्रस्त" (moh-grast) in literature, poetry, and more formal or dramatic conversations. It's a word that carries a certain weight and emotional intensity, making it a favorite in storytelling to describe deep romantic infatuations, artistic obsessions, or fervent devotion. In Hindi cinema and television dramas, characters are often portrayed as "मोहग्रस्त" in their pursuit of love or in their dedication to a cause, adding a layer of dramatic flair. You might hear it in discussions about intense personal relationships, where one person is deeply smitten or fixated on another. For example, a dialogue might reveal, "वह तो उसके मोहग्रस्त प्रेम में पागल हो गया है।" (Vah toh uske moh-grast prem mein pagal ho gaya hai - He has gone mad in his infatuated love for her). Beyond romantic contexts, it can appear when describing someone's all-consuming passion for a hobby, a sport, or even a political ideology. A journalist might write an article about a group "मोहग्रस्त" with a particular conspiracy theory, or a critic might describe an artist "मोहग्रस्त" with a specific style. While not an everyday word for casual conversation, it's frequently used in contexts where strong emotions and deep preoccupations are being discussed. It lends a certain sophistication and depth to the description. You'll also find it in philosophical or psychological discussions about human attachment and obsession. The word is particularly effective in conveying a sense of being completely captivated, where rational thought might be overshadowed by emotion. It's a term that evokes a vivid image of someone lost in their feelings or interests.
Literature and Poetry
Frequently used to describe intense romantic or spiritual attachments.

उसकी आँखों में एक मोहग्रस्त चमक थी।

There was an infatuated sparkle in her eyes.
Film and Drama
Used for characters experiencing deep love, obsession, or unwavering dedication.

वह अपने काम में ऐसा मोहग्रस्त था कि उसने सब कुछ भुला दिया।

He was so engrossed in his work that he forgot everything.
One common mistake learners make is using "मोहग्रस्त" (moh-grast) for mild liking or general interest. The word signifies a deep, often overwhelming, emotional attachment or obsession. Using it for something like "I like this song" would be an overstatement. For instance, saying "मैं इस गाने से मोहग्रस्त हूँ" (Main is gaane se moh-grast hoon - I am infatuated with this song) would sound peculiar unless the song has a profound, almost consuming, impact on you. A more appropriate word for liking a song would be "पसंद" (pasand) or "अच्छा लगना" (achha lagna). Another mistake is misplacing the intensity. While "मोहग्रस्त" implies a strong emotion, it's not always negative. However, it's certainly not a neutral term. Confusing it with words that denote simple attraction or fascination can lead to misunderstandings. For example, using "मोहग्रस्त" for a casual acquaintance or a fleeting interest is incorrect. It should be reserved for situations where there's a significant emotional investment or fixation. Furthermore, learners might overuse the phrase "के प्रति" (ke prati) with "मोहग्रस्त." While "के प्रति" is common, "मोहग्रस्त" can also be used with other prepositions or even directly with the object of obsession in certain poetic contexts, although this is less frequent for learners. A common error is also to use it when the person is merely interested or curious, rather than deeply infatuated or obsessed. The key is the depth and intensity of the feeling. If the feeling is mild, "मोहग्रस्त" is the wrong word. Think of it as being 'caught' or 'seized' by the feeling, not just casually interested.
Overuse for Mild Feelings
Using "मोहग्रस्त" for simple liking or general interest is an exaggeration.

Incorrect: मैं इस नई फिल्म से मोहग्रस्त हूँ। (I am infatuated with this new movie.)

Correct: मुझे यह नई फिल्म बहुत पसंद है। (I like this new movie a lot.)
Misinterpreting Intensity
Confusing "मोहग्रस्त" with words for mere attraction or fascination.

Incorrect: वह उस नए गैजेट से मोहग्रस्त हो गया। (He became obsessed with that new gadget - implies extreme fixation, not just interest.)

Correct: वह उस नए गैजेट में बहुत दिलचस्पी ले रहा है। (He is showing a lot of interest in that new gadget.)
Understanding "मोहग्रस्त" (moh-grast) is enhanced by comparing it with similar words and their nuances. The most direct synonym, often used interchangeably in less formal contexts, is "दीवाना" (deewana), which means crazy, mad, or infatuated. However, "दीवाना" can sometimes imply a more irrational or wild state of obsession, whereas "मोहग्रस्त" often suggests a more profound, deeply rooted infatuation or engrossment. For instance, while one can be "दीवाना" for a celebrity, "मोहग्रस्त" might be used for someone deeply in love or completely absorbed in their life's work. Another related term is "आसक्त" (asakt), meaning attached, devoted, or engrossed. "आसक्त" is generally a more neutral term, indicating deep involvement without necessarily implying the loss of objectivity that "मोहग्रस्त" can suggest. Someone can be "आसक्त" in their studies, which is positive, while being "मोहग्रस्त" in their studies might imply an unhealthy obsession. "लगाव" (lagaav) means attachment or affection, a much milder term than "मोहग्रस्त." It denotes a fondness or connection, but not the overwhelming nature of infatuation. For instance, you have "लगाव" for your hometown, but you might be "मोहग्रस्त" with a person or a dream. "जुनून" (junoon) translates to passion or obsession. While "मोहग्रस्त" can be a form of "जुनून," "जुनून" itself is a broader term for intense passion that can be directed towards various pursuits, not always with the same emotional entanglement as "मोहग्रस्त." You can have a "जुनून" for business success, which might not involve personal infatuation. Finally, "मोहित" (mohit) means charmed, captivated, or fascinated. It's similar to "मोहग्रस्त" but often implies a more pleasant and less overwhelming state of being enchanted. One can be "मोहित" by a beautiful landscape, which is a positive fascination, while "मोहग्रस्त" might suggest a more consuming obsession.
मोहग्रस्त (Moh-grast)
Infatuated, obsessed, engrossed. Implies a deep, often consuming, emotional attachment, potentially leading to a loss of objectivity.
दीवाना (Deewana)
Crazy, mad, infatuated. Can imply a more irrational or wild obsession. Often used for intense romantic feelings or fandom.
आसक्त (Asakt)
Attached, devoted, engrossed. Generally neutral, indicating deep involvement, often in work or studies, without the implication of lost objectivity.
लगाव (Lagaav)
Attachment, affection. A much milder term for fondness or connection.
जुनून (Junoon)
Passion, obsession. A broad term for intense passion, not always implying personal infatuation.
मोहित (Mohit)
Charmed, captivated, fascinated. Implies a pleasant enchantment, less intense and consuming than "मोहग्रस्त."

How Formal Is It?

재미있는 사실

The root 'मोह' (moh) is related to concepts of delusion and attachment, which are central themes in many Indian philosophical and spiritual traditions. Being 'मोहग्रस्त' is often seen as a state that hinders spiritual progress or objective understanding.

발음 가이드

UK /moːɦ.ɡrəst/
US /moʊɦ.ɡrəst/
The stress is on the first syllable: MOH-grast.
라임이 맞는 단어
अस्त (ast) ग्रस्त (grast) त्रस्त (trast) मस्त (mast) पस्त (past) नस्त (nast) दस्त (dast) हस्त (hast)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ह' (h) too softly or omitting it.
  • Not aspirating the 'ह' sound correctly.
  • Mispronouncing the 'ग्र' (gr) cluster.
  • Incorrect stress placement.

난이도

독해 3/5

CEFR B1 level. Understanding 'मोहग्रस्त' requires grasping the intensity of emotion and potential loss of objectivity. It's not a common everyday word, so context is crucial for full comprehension.

쓰기 3/5

CEFR B1 level. Using 'मोहग्रस्त' appropriately in writing requires careful consideration of the context and the desired emotional impact. Overuse or misuse can lead to awkwardness.

말하기 3/5

CEFR B1 level. While understandable, learners might hesitate to use it due to its strong connotation or might opt for simpler alternatives like 'बहुत पसंद' (bahut pasand - like a lot).

듣기 3/5

CEFR B1 level. Listeners need to recognize the strong emotional weight and infer the context to understand if it's positive passion or negative obsession.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

मोह (Moh) ग्रस्त (Grast) प्रेम (Prem - love) पसंद (Pasand - like) लगन (Lagan - dedication/passion)

다음에 배울 것

जुनून (Junoon - passion/obsession) दीवाना (Deewana - crazy/infatuated) आसक्त (Asakt - attached/engrossed) मोहित (Mohit - charmed/fascinated) उदासीन (Udaaseen - indifferent)

고급

माया (Maya - illusion) वैराग्य (Vairagya - detachment/renunciation) अनासक्ति (Anasakti - non-attachment) आत्म-नियंत्रण (Aatma-niyantran - self-control)

알아야 할 문법

Use of postpositions like 'से' (se) and 'के प्रति' (ke prati) with adjectives indicating emotional states.

मैं संगीत से मोहग्रस्त हूँ। (Main sangeet se moh-grast hoon.) - I am infatuated with music. वह अपने लक्ष्य के प्रति मोहग्रस्त है। (Vah apne lakshya ke prati moh-grast hai.) - He is infatuated with his goal.

Formation of compound words from Sanskrit roots.

'मोह' (infatuation) + 'ग्रस्त' (seized) = 'मोहग्रस्त' (infatuated/seized by infatuation).

Using the verb 'होना' (hona - to be) with adjectives to describe a state or change of state.

वह मोहग्रस्त हो गया। (Vah moh-grast ho gaya.) - He became infatuated. वह मोहग्रस्त है। (Vah moh-grast hai.) - He is infatuated.

Adjectives agree in gender and number with the noun they modify (though 'मोहग्रस्त' is often used predicatively and doesn't change).

वह मोहग्रस्त लड़का है। (Vah moh-grast ladka hai.) - He is an infatuated boy. वह मोहग्रस्त लड़की है। (Vah moh-grast ladki hai.) - She is an infatuated girl.

Use of 'इतना...कि' (itna...ki - so...that) to describe the extent of the infatuation.

वह इतना मोहग्रस्त था कि उसने सब कुछ भुला दिया। (Vah itna moh-grast tha ki usne sab kuch bhula diya.) - He was so infatuated that he forgot everything.

수준별 예문

1

यह बच्चा खिलौनों से मोहग्रस्त है।

This child is infatuated with toys.

"से" (se) is used to indicate the object of infatuation.

2

वह अपनी बिल्ली से बहुत मोहग्रस्त है।

She is very infatuated with her cat.

"बहुत" (bahut) intensifies the feeling of infatuation.

3

लड़का संगीत से मोहग्रस्त हो गया।

The boy became infatuated with music.

"हो गया" (ho gaya) indicates the process of becoming infatuated.

4

वह अपनी नई किताब से मोहग्रस्त है।

He is engrossed in his new book.

This sentence uses "से" (se) to show what he is engrossed in.

5

बच्चे कार्टून से मोहग्रस्त रहते हैं।

Children remain infatuated with cartoons.

"रहते हैं" (rahte hain) suggests a habitual state of infatuation.

6

वह अपने काम में मोहग्रस्त है।

She is engrossed in her work.

Here, "में" (mein) is used to denote being engrossed within the activity.

7

यह कुत्ता अपने मालिक से मोहग्रस्त है।

This dog is infatuated with its owner.

The word "मोहग्रस्त" is used here to describe the dog's deep attachment.

8

वह खेल से मोहग्रस्त हो गया।

He became obsessed with the game.

"हो गया" (ho gaya) signifies the change into a state of obsession.

1

वह अपने शौक के प्रति इतना मोहग्रस्त था कि उसने खाना भी छोड़ दिया।

He was so engrossed in his hobby that he even skipped meals.

"के प्रति" (ke prati) indicates the object of his engrossment.

2

युवा पीढ़ी अक्सर सोशल मीडिया से मोहग्रस्त रहती है।

The younger generation often remains infatuated with social media.

This sentence describes a common societal trend.

3

उसकी कला से मोहग्रस्त होकर, उसने अपना जीवन उसी को समर्पित कर दिया।

Becoming infatuated with his art, he dedicated his life to it.

This shows a cause-and-effect relationship.

4

वह अपनी नई नौकरी के प्रति मोहग्रस्त हो गया है।

He has become obsessed with his new job.

"हो गया है" (ho gaya hai) indicates a completed action leading to the current state.

5

वे अपनी टीम की जीत से मोहग्रस्त हो गए थे।

They were infatuated with their team's victory.

This describes an intense emotional reaction to an event.

6

शहर के लोग इस नए पार्क से मोहग्रस्त थे।

The city people were infatuated with this new park.

The word describes the collective feeling of the people towards the park.

7

बच्चा अपनी गुड़िया से इतना मोहग्रस्त था कि वह उसे कहीं भी ले जाता था।

The child was so infatuated with his doll that he took it everywhere.

This sentence illustrates the extent of the infatuation.

8

वह अपनी पुरानी यादों से मोहग्रस्त हो गया था।

He had become obsessed with his old memories.

This shows the word used for an internal, emotional state.

1

अपनी प्रेमिका के प्रति उसका मोहग्रस्त प्रेम उसे अक्सर यथार्थ से दूर ले जाता था।

His infatuated love for his girlfriend often took him away from reality.

This sentence highlights the potential negative consequence of being "मोहग्रस्त" – a detachment from reality.

2

कलाकार अपने काम में इतना मोहग्रस्त था कि उसने दुनियादारी भूल दी थी।

The artist was so engrossed in his work that he had forgotten the world.

"दुनियादारी" (duniyadari) refers to worldly affairs or the practicalities of life.

3

बच्चों का वीडियो गेम के प्रति मोहग्रस्त होना एक आम समस्या है।

Children becoming infatuated with video games is a common problem.

This sentence frames the infatuation as a societal issue.

4

वह अपने प्रिय पुस्तक के पन्नों में मोहग्रस्त होकर खो गया था।

He was lost, infatuated with the pages of his favorite book.

"पन्नों में" (pannon mein) specifically refers to being lost within the pages of a book.

5

अपने शोध के प्रति मोहग्रस्त होने के कारण, उन्होंने कई सामाजिक कार्यक्रमों को छोड़ दिया।

Due to being engrossed in his research, he gave up many social events.

This shows how "मोहग्रस्त" can lead to sacrifices in other areas of life.

6

उसकी आवाज़ से मोहग्रस्त होकर, उसने उसे बार-बार सुनने का फैसला किया।

Being captivated by her voice, he decided to listen to it again and again.

"मोहित" (mohit) could also be used here, but "मोहग्रस्त" implies a stronger, more persistent feeling.

7

वह अपनी पुरानी यादों से इतना मोहग्रस्त था कि वर्तमान को स्वीकार नहीं कर पा रहा था।

He was so obsessed with his old memories that he couldn't accept the present.

This highlights the negative aspect of being stuck in the past due to obsession.

8

संग्रहालय में कलाकृतियों से मोहग्रस्त होकर, वह घंटों तक वहीं खड़ा रहा।

Being engrossed by the artworks in the museum, he stood there for hours.

This sentence emphasizes the immersive experience of being "मोहग्रस्त" in art.

1

उसकी सफलता के प्रति मोहग्रस्त होने के कारण, उसने अपने स्वास्थ्य की उपेक्षा की।

Being obsessed with his success, he neglected his health.

This illustrates a common consequence of extreme ambition: neglecting personal well-being.

2

उस फिल्म के कथानक से मोहग्रस्त होकर, दर्शकों ने उसे कई बार देखा।

Being captivated by the plot of that film, the audience watched it multiple times.

"कथानक" (kathaanak) means plot or storyline.

3

वह अपने चरित्र के प्रति इतना मोहग्रस्त हो गया कि उसने वास्तविक जीवन में भी उसी तरह व्यवहार करना शुरू कर दिया।

He became so engrossed in his character that he started behaving similarly in real life.

This refers to method acting or extreme immersion in a role.

4

समाज का एक वर्ग उस नई विचारधारा से मोहग्रस्त था, भले ही उसके दूरगामी परिणाम अज्ञात थे।

A section of society was infatuated with that new ideology, even though its long-term consequences were unknown.

"विचारधारा" (vichardhara) means ideology. This highlights infatuation with abstract concepts.

5

उसके संगीत से मोहग्रस्त होकर, उसने अपने सभी पुराने गीतों को भुला दिया।

Being captivated by his music, she forgot all her old songs.

This shows how a new fascination can overshadow previous preferences.

6

वह अपने अतीत की उपलब्धियों से मोहग्रस्त था, और वर्तमान की चुनौतियों का सामना करने में असमर्थ था।

He was obsessed with his past achievements and was unable to face present challenges.

This describes a common psychological state of being stuck in past glories.

7

उसकी लेखन शैली से मोहग्रस्त होकर, कई युवा लेखक उसी का अनुकरण करने लगे।

Being captivated by her writing style, many young writers began to imitate her.

"अनुकरण" (anukaran) means imitation.

8

शहर की भागदौड़ से मोहग्रस्त होकर, उसने एक शांत गाँव में बसने का फैसला किया।

Becoming weary of the city's hustle and bustle, he decided to settle in a quiet village.

This implies that the obsession with city life led to a desire for escape.

1

अपनी ही रचनाओं के प्रति मोहग्रस्त होकर, वह आलोचना को स्वीकार करने में असमर्थ था।

Being infatuated with his own creations, he was unable to accept criticism.

This highlights the ego-driven aspect of being "मोहग्रस्त" with one's own work.

2

उसकी असाधारण प्रतिभा से मोहग्रस्त होकर, गुरु ने उसे अपना शिष्य बना लिया।

Being captivated by her extraordinary talent, the guru took her as his disciple.

This shows "मोहग्रस्त" in a mentor-mentee relationship, driven by admiration.

3

वह अपने काल्पनिक संसार में इतना मोहग्रस्त हो गया था कि उसने वास्तविक दुनिया से नाता तोड़ लिया।

He had become so engrossed in his imaginary world that he broke ties with the real world.

"काल्पनिक संसार" (kalpanik sansaar) means imaginary world. This implies a complete withdrawal from reality.

4

उसके भाषण की वाक्पटुता से मोहग्रस्त होकर, श्रोताओं ने तालियों की गड़गड़ाहट से हॉल भर दिया।

Being captivated by the eloquence of his speech, the audience filled the hall with thunderous applause.

"वाक्पटुता" (vakpatuta) means eloquence. This shows "मोहग्रस्त" as a reaction to powerful oratory.

5

इतिहास के प्रति मोहग्रस्त होने के कारण, वह प्राचीन सभ्यताओं के रहस्यों को सुलझाने में जुट गया।

Due to being engrossed in history, he became dedicated to unraveling the mysteries of ancient civilizations.

This demonstrates "मोहग्रस्त" as a driving force for academic pursuit and discovery.

6

उसकी रहस्यमयी आभा से मोहग्रस्त होकर, वह उसके बारे में सब कुछ जानने को उत्सुक था।

Being captivated by her mysterious aura, he was eager to know everything about her.

"आभा" (aabha) means aura or glow. This relates to fascination with enigmatic personalities.

7

अपने ही विचारों के जाल में मोहग्रस्त होकर, वह एक समाधान तक पहुँचने में असमर्थ था।

Being trapped in the web of his own thoughts, he was unable to reach a solution.

This highlights the internal struggle of being "मोहग्रस्त" with one's own thoughts.

8

उसकी कलात्मक दृष्टि से मोहग्रस्त होकर, कई आलोचकों ने उसे एक महान कलाकार घोषित किया।

Being captivated by his artistic vision, many critics declared him a great artist.

"कलात्मक दृष्टि" (kalatmak drishti) means artistic vision. This shows "मोहग्रस्त" influencing external judgment.

1

अपनी ही निर्मित दुनिया के प्रति मोहग्रस्त होकर, वह यथार्थ की कड़वी सच्चाइयों से आंखें चुराने लगा।

Being infatuated with his self-created world, he began to shy away from the bitter truths of reality.

"निर्मित दुनिया" (nirmit duniya) means created world. This implies a deliberate escape into fantasy.

2

उसकी दार्शनिक अंतर्दृष्टि से मोहग्रस्त होकर, शिष्यों ने उसके उपदेशों को अपने जीवन का आधार बना लिया।

Being captivated by his philosophical insights, the disciples made his teachings the basis of their lives.

"दार्शनिक अंतर्दृष्टि" (darshanik antardrishti) means philosophical insight. This shows "मोहग्रस्त" as a profound intellectual and spiritual connection.

3

वह अपने पूर्वजों की महिमा से इतना मोहग्रस्त था कि वह वर्तमान की प्रगति को स्वीकार करने में हिचकिचाता था।

He was so obsessed with the glory of his ancestors that he hesitated to accept present progress.

This highlights the conflict between past glory and present advancement.

4

उसकी वाक्पटुता और करिश्मे से मोहग्रस्त होकर, भीड़ ने बिना सोचे-समझे उसके हर आदेश का पालन किया।

Captivated by his eloquence and charisma, the crowd blindly followed his every command.

This shows the power of charisma leading to a state of collective "मोहग्रस्त"-ness.

5

वह अपने अतीत की गलतियों से इतना मोहग्रस्त था कि वह उन्हें सुधारने के बजाय बार-बार दोहराता रहा।

He was so obsessed with his past mistakes that he kept repeating them instead of correcting them.

This illustrates the self-destructive nature of being "मोहग्रस्त" with one's failures.

6

उसकी कला की मौलिकता से मोहग्रस्त होकर, कला जगत ने उसे एक नवप्रवर्तक के रूप में मान्यता दी।

Being captivated by the originality of his art, the art world recognized him as an innovator.

"मौलिकता" (maulikta) means originality. "नवप्रवर्तक" (navpravartak) means innovator.

7

वह अपने ही तर्कों के जाल में मोहग्रस्त होकर, किसी भी विपरीत प्रमाण को स्वीकार करने से इनकार कर दिया।

Being trapped in the web of his own arguments, he refused to accept any contrary evidence.

This describes intellectual stubbornness driven by "मोहग्रस्त"-ness with one's own ideas.

8

उसकी चिरस्थायी सुंदरता से मोहग्रस्त होकर, कवि ने उसके लिए अनगिनत कविताएँ रचीं।

Captivated by her timeless beauty, the poet composed countless poems for her.

"चिरस्थायी" (chirasthayi) means timeless or eternal. This is a classic romantic trope.

동의어

दीवाना (Deewana) आसक्त (Asakt) मोहित (Mohit) जुनूनी (Junooni) फिदा (Fida) लगा हुआ (Laga hua) मगन (Magan) अभिभूत (Abhibhoot)

반의어

उदासीन (Udaaseen) तटस्थ (Tatasth) विवेकशील (Viveksheel) अलिप्त (Alipt)

자주 쓰는 조합

प्रेम में मोहग्रस्त
काम में मोहग्रस्त
किसी चीज़ से मोहग्रस्त होना
मोहग्रस्त प्रेम
इतना मोहग्रस्त
मोहग्रस्त नजरें
मोहग्रस्त अवस्था
किसी के प्रति मोहग्रस्त
मोहग्रस्त हो जाना
अत्यधिक मोहग्रस्त

자주 쓰는 구문

मोहग्रस्त होना

— To become infatuated or obsessed.

वह अपनी नई कार से मोहग्रस्त हो गया। (Vah apni nai car se moh-grast ho gaya.) - He became infatuated with his new car.

किसी से मोहग्रस्त होना

— To be infatuated with someone.

वह उससे मोहग्रस्त है। (Vah usse moh-grast hai.) - She is infatuated with him.

किसी चीज़ के प्रति मोहग्रस्त

— Infatuated towards something.

वह अपने काम के प्रति मोहग्रस्त है। (Vah apne kaam ke prati moh-grast hai.) - He is infatuated with his work.

अत्यधिक मोहग्रस्त

— Excessively infatuated or obsessed.

वह अत्यधिक मोहग्रस्त था और अपनी जिम्मेदारियों को भूल गया। (Vah atyadhik moh-grast tha aur apni zimmedariyon ko bhool gaya.) - He was excessively infatuated and forgot his responsibilities.

मोहग्रस्त प्रेम

— Infatuated love.

उनका मोहग्रस्त प्रेम कहानी प्रसिद्ध है। (Unka moh-grast prem kahani prasiddh hai.) - Their infatuated love story is famous.

मोहग्रस्त नजरें

— Infatuated gaze.

उसकी मोहग्रस्त नजरें उस पर टिकी थीं। (Uski moh-grast nazrein us par tiki thin.) - Her infatuated gaze was fixed on him.

मोहग्रस्त अवस्था

— A state of infatuation/obsession.

वह मोहग्रस्त अवस्था में था। (Vah moh-grast avastha mein tha.) - He was in a state of infatuation.

मोहग्रस्त होकर

— Having become infatuated/obsessed.

मोहग्रस्त होकर, उसने सब कुछ भुला दिया। (Moh-grast hokar, usne sab kuch bhula diya.) - Having become infatuated, he forgot everything.

ज्ञान से मोहग्रस्त

— Infatuated with knowledge.

वह ज्ञान से मोहग्रस्त था और हमेशा कुछ नया सीखता रहता था। (Vah gyaan se moh-grast tha aur hamesha kuch naya seekhta rahta tha.) - He was infatuated with knowledge and was always learning something new.

सफलता से मोहग्रस्त

— Obsessed with success.

वह सफलता से मोहग्रस्त हो गया था और उसने अपने रिश्तों की परवाह नहीं की। (Vah safalta se moh-grast ho gaya tha aur usne apne rishton ki parwah nahin ki.) - He had become obsessed with success and did not care for his relationships.

자주 혼동되는 단어

मोहग्रस्त vs मोहित (Mohit)

'Mohit' means charmed or fascinated, often implying a pleasant and less overwhelming feeling. 'Moh-grast' suggests a deeper, more consuming infatuation or obsession, potentially with a loss of objectivity.

मोहग्रस्त vs आसक्त (Asakt)

'Asakt' means attached or engrossed, usually in a neutral or positive way, like dedication to work. 'Moh-grast' implies a stronger, often emotional, preoccupation that can border on obsession.

मोहग्रस्त vs दीवाना (Deewana)

'Deewana' means crazy or madly infatuated. It can be used interchangeably with 'moh-grast' in informal contexts, but 'deewana' often implies a more irrational or wild state of obsession.

관용어 및 표현

"दिल दे बैठना"

— To fall head over heels in love; to give one's heart away. This implies a strong infatuation.

वह उसके प्यार में दिल दे बैठा। (Vah uske pyaar mein dil de baitha.) - He fell head over heels in love with her.

Informal/Romantic
"दीवानगी छा जाना"

— To be overcome by madness or infatuation. Similar to being 'moh-grast' in an intense, almost irrational way.

उस पर दीवानगी छा गई थी। (Us par deewangi chha gayi thi.) - Infatuation had overcome him.

Literary/Dramatic
"किसी के ख्यालों में खो जाना"

— To be lost in someone's thoughts; to be preoccupied with someone. This describes a state of being 'moh-grast'.

वह हमेशा उसके ख्यालों में खोई रहती थी। (Vah hamesha uske khayalon mein khoyi rahti thi.) - She was always lost in his thoughts.

Neutral/Descriptive
"आंखें चुराना"

— To avoid someone's gaze; to shy away. This can happen when someone is overwhelmed or embarrassed by their infatuation.

वह अपनी भावनाओं से आंखें चुरा रहा था। (Vah apni bhavnaon se aankhen chura raha tha.) - He was avoiding his feelings.

Neutral
"खुद को भूल जाना"

— To forget oneself; to be completely engrossed or lost in something.

वह अपने काम में इतना मग्न था कि खुद को भूल गया। (Vah apne kaam mein itna magn tha ki khud ko bhool gaya.) - He was so engrossed in his work that he forgot himself.

Neutral/Descriptive
"दुनियादारी भूल जाना"

— To forget worldly affairs or practicalities; to be completely absorbed.

वह अपनी कला में इतना मोहग्रस्त था कि दुनियादारी भूल गया। (Vah apni kala mein itna moh-grast tha ki duniyadari bhool gaya.) - He was so engrossed in his art that he forgot worldly affairs.

Informal/Descriptive
"सब कुछ न्योछावर कर देना"

— To sacrifice everything for someone or something.

वह अपने प्यार के लिए सब कुछ न्योछावर करने को तैयार था। (Vah apne pyaar ke liye sab kuch nyochhavar karne ko taiyar tha.) - He was ready to sacrifice everything for his love.

Formal/Romantic
"दिल लगाना"

— To develop affection or attachment; to fall in love.

उसने उस काम में अपना दिल लगा दिया। (Usne us kaam mein apna dil laga diya.) - He put his heart into that work.

Informal/Neutral
"आग बबूला होना"

— To become furious. (This is not directly related to 'moh-grast' but shows a strong emotion, contrasting with the engrossed state.)

जब उसने झूठ सुना तो आग बबूला हो गया। (Jab usne jhoot suna toh aag baboola ho gaya.) - He became furious when he heard the lie.

Informal
"खो जाना"

— To get lost; to be engrossed or absorbed.

वह संगीत में खो गया। (Vah sangeet mein kho gaya.) - He got lost in the music.

Neutral

혼동하기 쉬운

मोहग्रस्त vs मोहित (Mohit)

Both words relate to being strongly attracted or captivated.

'Mohit' implies being pleasantly charmed or fascinated by something's beauty or appeal. It's a lighter, often positive enchantment. 'Moh-grast', on the other hand, suggests a deeper, more consuming infatuation or obsession, which can sometimes lead to a loss of perspective or objectivity. You can be 'mohit' by a song, but 'moh-grast' implies being so captivated by it that it occupies your mind intensely.

उसकी कला से मोहित होकर, मैंने उसे खरीदा। (Uski kala se mohit hokar, maine use kharida.) - Charmed by his art, I bought it. वह अपनी कला से मोहग्रस्त था और घंटों उसका अभ्यास करता था। (Vah apni kala se moh-grast tha aur ghanton uska abhyas karta tha.) - He was obsessed with his art and practiced it for hours.

मोहग्रस्त vs आसक्त (Asakt)

Both words describe deep involvement or attachment.

'Asakt' signifies attachment, devotion, or deep engrossment, often in a neutral or positive sense, like dedication to a task or subject. It implies a strong focus but not necessarily a loss of control or objectivity. 'Moh-grast' conveys a more intense emotional preoccupation, suggesting being 'seized' by the feeling, which can sometimes lead to irrationality or a skewed perception of reality.

वह अपने अध्ययन में आसक्त है। (Vah apne adhyayan mein asakt hai.) - He is engrossed in his studies. वह अपने अतीत की यादों से मोहग्रस्त था। (Vah apne ateet ki yaadon se moh-grast tha.) - He was obsessed with memories of his past.

मोहग्रस्त vs दीवाना (Deewana)

Both words describe a state of intense infatuation or obsession.

'Deewana' is often used informally to mean 'crazy' or 'madly in love/obsessed.' It can imply a more irrational, wild, or all-consuming state. 'Moh-grast' is generally more formal and can suggest a deep, profound attachment or engrossment, which might be passionate but not necessarily irrational. While 'deewana' can be used for intense fandom, 'moh-grast' might describe someone deeply lost in their own thoughts due to that fandom.

वह अपने पसंदीदा अभिनेता का दीवाना है। (Vah apne pasandeeda abhineta ka deewana hai.) - He is crazy about his favorite actor. वह अपनी कला से मोहग्रस्त था और उसने बाकी सब कुछ भुला दिया। (Vah apni kala se moh-grast tha aur usne baaki sab kuch bhula diya.) - He was engrossed in his art and forgot everything else.

मोहग्रस्त vs जुनून (Junoon)

Both refer to intense passion or obsession.

'Junoon' is a noun meaning passion or obsession. 'Moh-grast' is an adjective describing someone who is in a state of being infatuated or obsessed. You can have a 'junoon' for something, and as a result, become 'moh-grast' with it. 'Junoon' can be a driving force, while 'moh-grast' describes the resulting emotional state.

उसे इतिहास का जुनून है। (Use itihaas ka junoon hai.) - He has an obsession with history. वह इतिहास से मोहग्रस्त हो गया है। (Vah itihaas se moh-grast ho gaya hai.) - He has become infatuated with history.

मोहग्रस्त vs लगाव (Lagaav)

Both words indicate a form of attachment or fondness.

'Lagaav' is a general term for attachment, affection, or fondness. It's a much milder feeling than 'moh-grast.' You can have 'lagaav' for your hometown or a pet. 'Moh-grast' implies a much stronger, often consuming, infatuation or obsession, where the person's thoughts and actions are heavily dominated by the object of their affection.

मुझे अपने बचपन के घर से बहुत लगाव है। (Mujhe apne bachpan ke ghar se bahut lagaav hai.) - I have a lot of attachment to my childhood home. वह अपने पुराने मोबाइल से मोहग्रस्त था और उसे बदलना नहीं चाहता था। (Vah apne purane mobile se moh-grast tha aur use badalna nahin chahta tha.) - He was obsessed with his old mobile and didn't want to change it.

문장 패턴

Beginner

Subject + [Object] + से + मोहग्रस्त + है।

बच्चा खिलौने से मोहग्रस्त है। (Bachcha khilaune se moh-grast hai.) - The child is infatuated with the toy.

Beginner

Subject + [Object] + के प्रति + मोहग्रस्त + है।

वह अपनी माँ के प्रति मोहग्रस्त है। (Vah apni maa ke prati moh-grast hai.) - He is infatuated with his mother.

Intermediate

Subject + [Object] + से + मोहग्रस्त + हो गया।

वह अचानक ही उस खेल से मोहग्रस्त हो गया। (Vah achanak hi us khel se moh-grast ho gaya.) - He suddenly became infatuated with that game.

Intermediate

Subject + [Object] + में + मोहग्रस्त + है।

वह अपने काम में मोहग्रस्त है। (Vah apne kaam mein moh-grast hai.) - He is engrossed in his work.

Advanced

मोहग्रस्त + [Noun] + [Sentence]

उसकी मोहग्रस्त मुस्कान ने सबका मन मोह लिया। (Uski moh-grast muskaan ne sabka man moh liya.) - Her infatuated smile captivated everyone's heart.

Advanced

इतना + मोहग्रस्त + कि + [Consequence]

वह इतना मोहग्रस्त था कि उसने महत्वपूर्ण बातें सुननी बंद कर दीं। (Vah itna moh-grast tha ki usne mahatvapurna baatein sunni band kar din.) - He was so infatuated that he stopped listening to important matters.

Contextual

[Reason] + के कारण, + Subject + मोहग्रस्त + है।

उसकी कलात्मकता के कारण, वह उस शैली से मोहग्रस्त है। (Uski kalatmakta ke karan, vah us shaili se moh-grast hai.) - Due to his artistry, he is infatuated with that style.

Figurative

Subject + [Object] + से + मोहग्रस्त + होकर, + [Action]

उसकी आवाज़ से मोहग्रस्त होकर, वह घंटों सुनता रहा। (Uski aawaz se moh-grast hokar, vah ghanton sunta raha.) - Being captivated by her voice, he listened for hours.

어휘 가족

명사

मोह (Moh) Infatuation, delusion, attachment, obsession.
ग्रस्तता (Grastata) State of being afflicted or seized.

형용사

मोहग्रस्त (Moh-grast) Infatuated, obsessed, engrossed.
मोहक (Mohak) Attractive, charming, enchanting.

관련

मोहवश (Moh-vash) Under the influence of infatuation or delusion.
मोहग्रस्तता (Moh-grastata) The state of being infatuated or obsessed.
मोहभंग (Moh-bhang) Disillusionment; the breaking of an infatuation.
मोहजाल (Moh-jaal) The web or snare of infatuation/delusion.
मोहनिद्रा (Moh-nidra) The sleep of infatuation or delusion.

사용법

frequency

Medium. Not an everyday word, but common in literature, media, and discussions of strong emotions.

자주 하는 실수
  • Using 'मोहग्रस्त' for mild liking. For mild liking, use words like 'पसंद' (pasand) or 'अच्छा लगना' (achha lagna).

    'मोहग्रस्त' implies a very strong, often overwhelming, emotional attachment or obsession. Using it for simple preference is an exaggeration.

  • Confusing 'मोहग्रस्त' with 'मोहित' (charmed). 'मोहित' is for pleasant fascination; 'मोहग्रस्त' is for deeper, consuming infatuation or obsession.

    While both relate to attraction, 'मोहित' is lighter and more about being captivated, whereas 'मोहग्रस्त' suggests being 'seized' by the feeling, potentially losing objectivity.

  • Incorrect pronunciation, especially the aspirated 'ह' and stress. Pronounce as 'MOH-grast' with an aspirated 'h' sound in 'moh' and stress on the first syllable.

    Mispronouncing the aspirated 'ह' or stressing the wrong syllable can alter the word's sound and potentially lead to misunderstanding.

  • Using 'मोहग्रस्त' when a neutral term like 'आसक्त' (attached/engrossed) would be more appropriate. Use 'आसक्त' for dedication or deep involvement without the implication of lost objectivity or obsession.

    'मोहग्रस्त' carries a stronger emotional charge and can imply a less rational state than 'आसक्त,' which is often used for focused work or study.

  • Assuming 'मोहग्रस्त' is always negative. Recognize that 'मोहग्रस्त' can describe intense passion or devotion, which can be positive depending on the context.

    While it can imply obsession, it can also describe a deep, heartfelt connection or dedication. The context and surrounding words determine the overall sentiment.

Mastering the 'ह' Sound

The 'ह' (h) in 'मोह' (moh) is aspirated, meaning you release a puff of air. Practice saying 'ha' with a distinct breath. This is crucial for accurate pronunciation and avoiding confusion with similar-sounding words.

Visual Association

Imagine someone being 'gripped' (ग्रस्त) by a powerful feeling of 'MOH' (मोह). Picture them being held captive by their emotions or thoughts, unable to break free. This visual can help recall the meaning and intensity.

Common Structures

The most common way to use 'मोहग्रस्त' is with a postposition like 'से' (se) or 'के प्रति' (ke prati) followed by the object of infatuation, and then the verb 'होना' (hona - to be). For example: 'वह काम से मोहग्रस्त है।' (Vah kaam se moh-grast hai.)

Synonym Spectrum

Understand the nuances between 'मोहग्रस्त', 'मोहित', 'आसक्त', and 'दीवाना'. 'मोहग्रस्त' sits in the middle, often implying a deep, consuming attachment that can be passionate but potentially blinding.

Philosophical Roots

Be aware that in Indian philosophy, 'मोह' (infatuation/attachment) is often seen as an obstacle to spiritual enlightenment. This adds a layer of depth to the word's meaning, even when used in everyday contexts.

Sentence Building

Try creating your own sentences using 'मोहग्रस्त' in different contexts: romantic love, a hobby, a book, or even an idea. This active recall will solidify your understanding.

Avoid Overuse

Don't use 'मोहग्रस्त' for simple liking. It's a strong word. Overusing it for mild feelings will make your language sound exaggerated and unnatural.

Root Meaning

Remembering that 'ग्रस्त' means 'seized' or 'afflicted' helps understand that 'मोहग्रस्त' means being 'seized by infatuation,' emphasizing the powerful hold it has.

Media Usage

Listen for 'मोहग्रस्त' in Hindi movies and dramas. It's often used to describe intense romantic entanglements or characters who are deeply devoted to a goal, adding dramatic flair.

암기하기

기억법

Imagine someone 'gripped' (ग्रस्त) by 'MOH' (मोह) – like they are so infatuated they are literally gripped by the feeling, unable to move freely.

시각적 연상

Picture a person being pulled by invisible strings towards a person or object they are infatuated with, looking completely lost in that pull.

Word Web

{"topic":"\u092e\u094b\u0939\u0917\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924 (Moh-grast)","antonyms":["\u0909\u0926\u093e\u0938\u0940\u0928","\u0924\u091f\u0938\u094d\u0925","\u0935\u093f\u0935\u0947\u0915\u0936\u0940\u0932"],"synonyms":["\u0926\u0940\u0935\u093e\u0928\u093e","\u0906\u0938\u0915\u094d\u0924","\u092e\u094b\u0939\u093f\u0924"],"etymology":"Sanskrit: \u092e\u094b\u0939 (infatuation) + \u0917\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924 (seized)","usage_contexts":["Love","Hobbies","Work","Fandom"],"related_concepts":["Infatuation","Obsession","Deep Attachment","Loss of Objectivity"],"example_sentences":["\u0935\u0939 \u0905\u092a\u0928\u0940 \u092a\u094d\u0930\u0947\u092e\u093f\u0915\u093e \u0938\u0947 \u092e\u094b\u0939\u0917\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924 \u0925\u093e\u0964","\u0915\u0932\u093e\u0915\u093e\u0930 \u0905\u092a\u0928\u0947 \u0915\u093e\u092e \u092e\u0947\u0902 \u092e\u094b\u0939\u0917\u094d\u0930\u0938\u094d\u0924 \u0925\u093e\u0964"],"negative_connotations":["Blindness","Irrationality"],"positive_connotations":["Deep Passion","Devotion"]}

챌린지

Try to describe a character from a movie or book who is 'मोहग्रस्त' without using the word itself, focusing on their actions and thoughts.

어원

The word 'मोहग्रस्त' is derived from Sanskrit. It is a compound word formed by combining 'मोह' (moh) and 'ग्रस्त' (grast). 'मोह' signifies infatuation, delusion, attachment, or deep affection, while 'ग्रस्त' means seized, caught, afflicted, or covered. Therefore, 'मोहग्रस्त' literally means 'seized by infatuation' or 'afflicted by delusion/attachment'.

원래 의미: Seized by infatuation or delusion.

Indo-Aryan (Sanskrit)

문화적 맥락

While 'moh-grast' can describe deep love and passion, it can also imply an unhealthy obsession or a lack of control. Use it carefully, considering the context and potential for misinterpretation.

In English, words like 'infatuated,' 'obsessed,' 'smitten,' 'enamored,' and 'engrossed' capture different facets of 'moh-grast.' The choice depends on the specific nuance – romantic love, intense hobby focus, or unhealthy fixation.

The concept of 'moh' is extensively discussed in texts like the Bhagavad Gita, where it is identified as a primary obstacle to achieving moksha (liberation). Many classical Hindi poems and songs depict characters who are 'moh-grast' in their romantic pursuits, often leading to dramatic situations. In popular Bollywood movies, characters are frequently portrayed as being 'moh-grast,' showcasing intense romantic dramas and sacrifices.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Romantic relationships

  • वह उसके प्रति मोहग्रस्त हो गया।
  • उनका मोहग्रस्त प्रेम...
  • मोहग्रस्त होकर उसने सब कुछ कुर्बान कर दिया।

Hobbies and passions

  • वह अपने शौक से मोहग्रस्त है।
  • कलाकार अपने काम में मोहग्रस्त था।
  • संगीत से मोहग्रस्त होकर...

Intense focus on work or studies

  • वह अपने शोध में मोहग्रस्त हो गया।
  • काम में मोहग्रस्त रहना...
  • इतना मोहग्रस्त कि उसने सब भूल दिया।

Fandom and admiration

  • वह अपने पसंदीदा गायक से मोहग्रस्त था।
  • बच्चों का कार्टून से मोहग्रस्त होना...
  • उसकी प्रतिभा से मोहग्रस्त होकर...

Philosophical or spiritual discussions (less common in everyday speech)

  • मोहग्रस्तता आध्यात्मिक उन्नति में बाधा है।
  • संसार के प्रति मोहग्रस्तता...
  • मोहग्रस्त अवस्था से बाहर निकलना।

대화 시작하기

"Have you ever felt completely 'moh-grast' about something or someone?"

"What's the difference between being 'moh-grast' and just really liking something?"

"Can being 'moh-grast' be a good thing, or is it always negative?"

"Describe a situation where someone might be 'moh-grast' in a story or movie."

"If you were to use 'moh-grast' to describe a character, what kind of character would they be?"

일기 주제

Write about a time you were deeply engrossed in an activity or person. Use 'moh-grast' to describe that feeling.

Explore the line between passion and obsession. How does 'moh-grast' fit into this spectrum?

Imagine a character who is 'moh-grast' with a fictional world. What are the consequences of this obsession?

Reflect on the concept of 'moh' in your own life. Are there areas where you feel 'moh-grast'?

Compare and contrast 'moh-grast' with other words like 'passionate' or 'dedicated'. What makes 'moh-grast' unique?

자주 묻는 질문

10 질문

The word 'मोहग्रस्त' is derived from Sanskrit. 'मोह' (moh) means infatuation, delusion, or attachment, and 'ग्रस्त' (grast) means seized, caught, or afflicted. Thus, 'मोहग्रस्त' literally translates to 'seized by infatuation' or 'afflicted by attachment/delusion'.

Not always. While it can imply a loss of objectivity or an unhealthy obsession, it can also describe a deep, passionate love or an all-consuming dedication to a craft or pursuit. The context determines whether it's viewed positively (deep passion) or negatively (unhealthy obsession).

'मोहित' (mohit) means charmed or fascinated, suggesting a pleasant and often lighter form of attraction. 'मोहग्रस्त' (moh-grast) implies a deeper, more intense, and sometimes consuming infatuation or obsession, where one might lose their usual perspective.

Yes, it can be used for inanimate objects, but it implies a very strong, almost obsessive attachment. For example, someone might be 'मोहग्रस्त' with a vintage car or a rare collection, meaning they are completely engrossed by it and perhaps neglect other things because of it.

A common mistake is using it for mild liking or general interest. 'मोहग्रस्त' signifies a strong, often overwhelming, emotional attachment or obsession. Using it for something you simply 'like' would be an exaggeration and sound unnatural.

You would use the phrase 'मोहग्रस्त होना' (moh-grast hona). For example, 'वह अपनी नई नौकरी से मोहग्रस्त हो गया।' (Vah apni nai naukri se moh-grast ho gaya.) - He became infatuated with his new job.

Opposite concepts include 'उदासीन' (udaaseen - indifferent), 'तटस्थ' (tatasth - neutral), 'विवेकशील' (viveksheel - rational), and 'अलिप्त' (alipt - detached), as these describe a lack of strong emotional involvement or objective thinking.

It's often used in sentences describing intense romantic love, deep artistic passion, obsessive hobbies, or fervent dedication to a cause. It's common in literature, drama, and discussions about strong emotional states.

Yes, it can. For example, 'युवा पीढ़ी सोशल मीडिया से मोहग्रस्त है।' (Yuva peedhi social media se moh-grast hai.) - The younger generation is infatuated with social media. This describes a collective tendency.

The pronunciation is 'moh-grast'. The stress is on the first syllable: MOH-grast. The 'ह' (h) in 'मोह' is aspirated, and the 'ग्र' (gr) cluster is pronounced clearly.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!