A1 Collocation 중립

嬉しいニュース

ureshii nyusu

Happy news

Information that brings joy or good feelings.

🌍

문화적 배경

Sharing joy is often done with a sense of 'osuwakachi' (sharing the luck). People use this phrase to invite others into their happiness. In offices, 'ureshii news' is a safe way to build rapport without being overly emotional or unprofessional. The hashtag #嬉しいニュース is used to create a 'safe space' of positivity away from political or negative news. Before 'news', people looked for 'omens' (engimono). Today, 'ureshii news' has replaced the language of omens in daily life.

💡

React with Empathy

When someone tells you something good, always use 'Sore wa ureshii news desu ne!' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use 'Happy'

While 'Happī na news' exists, 'Ureshii news' sounds more natural and grounded in Japanese.

Information that brings joy or good feelings.

💡

React with Empathy

When someone tells you something good, always use 'Sore wa ureshii news desu ne!' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use 'Happy'

While 'Happī na news' exists, 'Ureshii news' sounds more natural and grounded in Japanese.

🎯

The 'Desu' Rule

In a professional setting, always add 'desu' to the end. Without it, you sound like you're talking to a child or a very close friend.

💬

Modesty

If you are the one with the news, start with 'Jitsu wa...' (Actually...) to sound humble.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct adjective for 'happy'.

{今日|きょう}は(   )ニュースがあります!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {嬉|うれ}しい

'Ureshii' is used for news that brings joy. 'Tanoshii' is for fun activities.

Which response is most natural when a friend says they passed an exam?

A: {試験|しけん}に{合格|ごうかく}しました! B: (   )

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: それは{嬉|うれ}しいニュースですね!

Responding with 'ureshii news' shows you share their joy.

Complete the dialogue.

田中:{佐藤|さとう}さん、{結婚|けっこん}するそうですよ。 鈴木:えっ、それは(   )ですね!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {嬉|うれ}しいニュース

Marriage is typically considered happy news.

Match the news to the phrase.

1. A new baby is born. 2. A war started. 3. A comedy movie is out.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

Babies are happy, war is sad, comedy is interesting.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Ureshii vs Tanoshii

{嬉|うれ}しい
Receiving a gift プレゼントをもらう
{楽|たの}しい
Playing a game ゲームをする

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct adjective for 'happy'. Fill Blank A1

{今日|きょう}は(   )ニュースがあります!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {嬉|うれ}しい

'Ureshii' is used for news that brings joy. 'Tanoshii' is for fun activities.

Which response is most natural when a friend says they passed an exam? Choose A1

A: {試験|しけん}に{合格|ごうかく}しました! B: (   )

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: それは{嬉|うれ}しいニュースですね!

Responding with 'ureshii news' shows you share their joy.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

田中:{佐藤|さとう}さん、{結婚|けっこん}するそうですよ。 鈴木:えっ、それは(   )ですね!

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: {嬉|うれ}しいニュース

Marriage is typically considered happy news.

Match the news to the phrase. situation_matching A1

1. A new baby is born. 2. A war started. 3. A comedy movie is out.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-A, 2-B, 3-C

Babies are happy, war is sad, comedy is interesting.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

14 질문

Yes, absolutely! If the news about a panda being born makes you happy, it's a 'ureshii news'.

It is neutral. For very formal situations, use 'yorokobashii shirase'.

'Ureshii' is an adjective (a state of being), while 'yorokobu' is a verb (the action of being happy).

Yes, that is the standard polite form.

Yes, in modern Japanese, 'news' is almost always written in katakana as ニュース.

The party itself isn't 'news', but the *invitation* to the party could be 'ureshii news'.

You can say 'ureshii news ga nai'.

Yes, if you are sharing a success with a client you have a good relationship with.

'Kanashii news' (sad news) or 'zannen na news' (disappointing news).

Because 'tanoshii' is for activities you participate in, not information you receive.

Yes, but usually you say 'ureshisou' (they look happy). However, 'ureshii news' is fine because the news itself is the subject.

No, adults use it all the time. It sounds warm and sincere.

Yes! 'The 50% off sale is ureshii news!'

No, it is a loanword. The traditional word is 'shirase' or 'tayori'.

관련 표현

🔗

{良|よ}いお{知|し}らせ

similar

Good announcement

🔄

{朗報|ろうほう}

synonym

Good news / Glad tidings

🔗

{悲|かな}しいニュース

contrast

Sad news

🔗

{喜|よろこ}ばしい

builds on

Joyful / Worthy of celebration

🔗

ハッピーなニュース

specialized form

Happy news (casual)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!