A1 Collocation Neutral

嬉しいニュース

ureshii nyusu

Happy news

Bedeutung

Information that brings joy or good feelings.

🌍

Kultureller Hintergrund

Sharing joy is often done with a sense of 'osuwakachi' (sharing the luck). People use this phrase to invite others into their happiness. In offices, 'ureshii news' is a safe way to build rapport without being overly emotional or unprofessional. The hashtag #嬉しいニュース is used to create a 'safe space' of positivity away from political or negative news. Before 'news', people looked for 'omens' (engimono). Today, 'ureshii news' has replaced the language of omens in daily life.

💡

React with Empathy

When someone tells you something good, always use 'Sore wa ureshii news desu ne!' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use 'Happy'

While 'Happī na news' exists, 'Ureshii news' sounds more natural and grounded in Japanese.

Bedeutung

Information that brings joy or good feelings.

💡

React with Empathy

When someone tells you something good, always use 'Sore wa ureshii news desu ne!' to sound more like a native speaker.

⚠️

Don't over-use 'Happy'

While 'Happī na news' exists, 'Ureshii news' sounds more natural and grounded in Japanese.

🎯

The 'Desu' Rule

In a professional setting, always add 'desu' to the end. Without it, you sound like you're talking to a child or a very close friend.

💬

Modesty

If you are the one with the news, start with 'Jitsu wa...' (Actually...) to sound humble.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct adjective for 'happy'.

{今日|きょう}は(   )ニュースがあります!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {嬉|うれ}しい

'Ureshii' is used for news that brings joy. 'Tanoshii' is for fun activities.

Which response is most natural when a friend says they passed an exam?

A: {試験|しけん}に{合格|ごうかく}しました! B: (   )

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: それは{嬉|うれ}しいニュースですね!

Responding with 'ureshii news' shows you share their joy.

Complete the dialogue.

田中:{佐藤|さとう}さん、{結婚|けっこん}するそうですよ。 鈴木:えっ、それは(   )ですね!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {嬉|うれ}しいニュース

Marriage is typically considered happy news.

Match the news to the phrase.

1. A new baby is born. 2. A war started. 3. A comedy movie is out.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-A, 2-B, 3-C

Babies are happy, war is sad, comedy is interesting.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Ureshii vs Tanoshii

{嬉|うれ}しい
Receiving a gift プレゼントをもらう
{楽|たの}しい
Playing a game ゲームをする

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct adjective for 'happy'. Fill Blank A1

{今日|きょう}は(   )ニュースがあります!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {嬉|うれ}しい

'Ureshii' is used for news that brings joy. 'Tanoshii' is for fun activities.

Which response is most natural when a friend says they passed an exam? Choose A1

A: {試験|しけん}に{合格|ごうかく}しました! B: (   )

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: それは{嬉|うれ}しいニュースですね!

Responding with 'ureshii news' shows you share their joy.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

田中:{佐藤|さとう}さん、{結婚|けっこん}するそうですよ。 鈴木:えっ、それは(   )ですね!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {嬉|うれ}しいニュース

Marriage is typically considered happy news.

Match the news to the phrase. situation_matching A1

1. A new baby is born. 2. A war started. 3. A comedy movie is out.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-A, 2-B, 3-C

Babies are happy, war is sad, comedy is interesting.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Yes, absolutely! If the news about a panda being born makes you happy, it's a 'ureshii news'.

It is neutral. For very formal situations, use 'yorokobashii shirase'.

'Ureshii' is an adjective (a state of being), while 'yorokobu' is a verb (the action of being happy).

Yes, that is the standard polite form.

Yes, in modern Japanese, 'news' is almost always written in katakana as ニュース.

The party itself isn't 'news', but the *invitation* to the party could be 'ureshii news'.

You can say 'ureshii news ga nai'.

Yes, if you are sharing a success with a client you have a good relationship with.

'Kanashii news' (sad news) or 'zannen na news' (disappointing news).

Because 'tanoshii' is for activities you participate in, not information you receive.

Yes, but usually you say 'ureshisou' (they look happy). However, 'ureshii news' is fine because the news itself is the subject.

No, adults use it all the time. It sounds warm and sincere.

Yes! 'The 50% off sale is ureshii news!'

No, it is a loanword. The traditional word is 'shirase' or 'tayori'.

Verwandte Redewendungen

🔗

{良|よ}いお{知|し}らせ

similar

Good announcement

🔄

{朗報|ろうほう}

synonym

Good news / Glad tidings

🔗

{悲|かな}しいニュース

contrast

Sad news

🔗

{喜|よろこ}ばしい

builds on

Joyful / Worthy of celebration

🔗

ハッピーなニュース

specialized form

Happy news (casual)

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!