友達と出かける
tomodachi to dekakeru
Go out with friends
Phrase in 30 Seconds
Use {友達|ともだち}と{出かける|でかける} to describe the act of leaving your home to spend time with friends.
- Means: Leaving your current location to meet friends for leisure or social activities.
- Used in: Making weekend plans, describing past social events, or suggesting a hangout.
- Don't confuse: {出かける|でかける} (general leaving) with {遊びに行く|あそびにいく} (specifically going to have fun).
Explanation at your level:
뜻
To spend time outside of home with friends for social activities.
문화적 배경
Going out is the primary way to socialize because Japanese homes are often small and private. In cities like Tokyo, 'going out' often involves meeting at a train station. In rural areas, 'going out' often implies driving to a larger town or shopping center. Students often use this phrase to describe going to karaoke or cafes after school.
Particle Choice
Always use 'to' (with) when talking about friends. 'Tomodachi to dekakeru'.
Formal vs Casual
Don't use 'gaishutsu' with friends unless you want to sound like a robot!
뜻
To spend time outside of home with friends for social activities.
Particle Choice
Always use 'to' (with) when talking about friends. 'Tomodachi to dekakeru'.
Formal vs Casual
Don't use 'gaishutsu' with friends unless you want to sound like a robot!
Add a destination
Make your sentence better by adding a place: '友達と渋谷へ出かける'.
셀프 테스트
Fill in the correct verb.
今週末、友達と_____。
The sentence is in the present/future tense, so the dictionary form is correct.
Which sentence is most natural?
Choose the best way to say 'I went out with friends yesterday.'
Option 1 is the most natural for a social outing.
Complete the dialogue.
A: 明日、暇? B: うん、_____。
The question is about tomorrow, so the future tense is required.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
자주 묻는 질문
4 질문Yes, but it's very casual. If it's a serious date, you might use 'deeto ni iku'.
Yes, 'kazoku to dekakeru' is perfectly fine.
Just say 'dekakeru'. You don't need the 'tomodachi to' part.
It is neutral. It's polite enough for most situations.
관련 표현
遊びに行く
synonymTo go to play/hang out
待ち合わせる
builds onTo meet up
外出する
contrastTo go out (formal)
出かける先
specialized formDestination
어디서 쓸까?
Making plans
A: 今週末、何する?
B: 友達と出かける予定だよ。
Declining an invitation
A: 今日、飲みに行かない?
B: ごめん、今日は友達と出かけるんだ。
Describing a past event
A: 昨日、何してたの?
B: 友達と出かけて、映画を見たよ。
Suggesting an outing
A: 天気がいいから、友達と出かけよう!
B: いいね!どこに行く?
Asking for permission (child to parent)
Child: お母さん、友達と出かけてもいい?
Parent: いいよ、何時に帰るの?
Texting a friend
A: 今から友達と出かける!
B: 楽しんでね!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'De-kakeru' as 'Day-kakeru'—you are 'kicking' your day out of the house with friends!
Visual Association
Imagine yourself opening your front door and a group of friends is waiting there with balloons and snacks, ready to pull you into the sunshine.
Rhyme
Friends in tow, out we go!
Story
It was a boring Saturday. I sat on my couch. Suddenly, my phone buzzed. It was Ken. 'Let's go out!' he said. I stood up, grabbed my bag, and we went out. {友達|ともだち}と{出かける|でかける}と、世界が明るく見える。
Word Web
챌린지
For the next 3 days, tell one person your plans using the phrase: '今週末は友達と出かけます'.
In Other Languages
Salir con amigos
None, the usage is almost identical.
Sortir avec des amis
None, the usage is almost identical.
Mit Freunden ausgehen
German 'ausgehen' can sometimes imply nightlife more strongly than 'dekakeru'.
和朋友出去
Chinese '出去' is very generic; Japanese 'dekakeru' has a slightly more 'excursion' feel.
친구랑 놀러 나가다
Korean is more explicit about the 'fun' aspect than the Japanese 'dekakeru'.
Sair com amigos
None, the usage is almost identical.
الخروج مع الأصدقاء
Arabic is more noun-focused, whereas Japanese is verb-focused.
Going out with friends
English 'going out' can sometimes imply dating; 'dekakeru' is strictly platonic/social.
Easily Confused
Learners use 'iku' for everything.
'Iku' is just 'to go'. 'Dekakeru' is 'to go out' (socially).
Learners think it's a synonym.
'Gaishutsu' is for work or formal reporting.
자주 묻는 질문 (4)
Yes, but it's very casual. If it's a serious date, you might use 'deeto ni iku'.
Yes, 'kazoku to dekakeru' is perfectly fine.
Just say 'dekakeru'. You don't need the 'tomodachi to' part.
It is neutral. It's polite enough for most situations.