A2 Expression 1분 분량

ご連絡ありがとうございます。

Gorenraku arigatou gozaimasu.

Thank you for your contact.

Expressing gratitude for receiving communication from someone.

연습 문제 은행

3 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

ご____ありがとうございます。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

ご連絡____ございます。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
정답을 골라봐 Fill Blank

ご連絡ありがとう____。

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

🎉 점수: /3

The phrase 'ご連絡ありがとうございます。' is a common and polite way to express gratitude for receiving communication in Japanese. Let's break down its components: * **ご連絡 (gorenraku):** This is a polite form of '連絡 (renraku),' which means 'contact,' 'communication,' or 'report.' The 'ご (go)' prefix is an honorific used to show respect to the person you are speaking to or about their actions. So, 'ご連絡' politely refers to 'your communication.' * **ありがとうございます (arigatou gozaimasu):** This is the standard polite form of 'thank you' in Japanese. It's a combination of: * **有り難し (arigatoshi):** An old adjective meaning 'difficult to exist,' 'rare,' or 'precious.' This evolved into the feeling of something being fortunate orありがたい (arigatai - grateful). * **ございます (gozaimasu):** A very polite copula or verb ending, adding a high level of politeness and formality. Therefore, 'ご連絡ありがとうございます。' literally translates to something like 'Thank you for your honorable communication' or 'Your communication is gratefully received.' It's a fundamental phrase in business and formal social interactions in Japan, signifying appreciation for the effort someone took to contact you.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!