目標に向かって進む
mokuhyou ni mukatte susumu
Move towards a goal
Phrase in 30 Seconds
This phrase describes the process of making steady, intentional progress toward a specific objective or life goal.
- Means: To advance steadily toward a defined target or objective.
- Used in: Professional settings, personal growth discussions, and academic planning.
- Don't confuse: It implies steady movement, not necessarily reaching the goal yet.
Explanation at your level:
뜻
To progress steadily in the direction of an objective.
문화적 배경
In Japanese companies, showing you are 'moving toward a goal' is a sign of reliability and commitment. Students are often encouraged to have a 'mokuhyou' (goal) and to work toward it consistently. Athletes use this to describe their training journey toward a tournament. Self-help books often use this phrase to emphasize the importance of the process.
Particle Power
Always remember 'ni' with 'mukau'. It's the key to the direction.
Use with '着実に'
Adding '着実に' (steadily) makes you sound very natural and professional.
뜻
To progress steadily in the direction of an objective.
Particle Power
Always remember 'ni' with 'mukau'. It's the key to the direction.
Use with '着実に'
Adding '着実に' (steadily) makes you sound very natural and professional.
셀프 테스트
Fill in the missing particle.
目標 ___ 向かって進む。
The particle 'ni' is used with 'mukau' to indicate the destination.
Which sentence is most natural?
Choose the best sentence.
Correct particle usage is 'ni' for 'mukau'.
Complete the response.
A: 夢は何ですか? B: ______。
This is the only logical response to a question about dreams/goals.
🎉 점수: /3
시각 학습 자료
자주 묻는 질문
2 질문Yes, but it's more common for abstract goals.
It's neutral and works in almost any situation.
관련 표현
前進する
synonymTo move forward
努力する
similarTo make an effort
突き進む
specialized formTo push forward
어디서 쓸까?
Job Interview
Interviewer: What is your career plan?
Candidate: I am working toward my goal of becoming a project manager.
Team Meeting
Manager: Are we on track?
Staff: Yes, we are moving toward our quarterly goal.
Personal Growth
Friend: How is your Japanese study?
You: It's slow, but I'm moving toward my goal.
Academic Planning
Teacher: What are your plans?
Student: I am moving toward my goal of studying abroad.
Fitness Journey
Gym Buddy: Still training?
You: Yes, I'm moving toward my goal of running a marathon.
Startup Pitch
Investor: What is the vision?
Founder: We are moving toward our goal of market disruption.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a target (Mokuhyou) with a path leading to it. You are walking (Susumu) on that path.
Visual Association
Visualize a hiker looking at a mountain peak (the goal) and taking steady, confident steps forward.
Story
Kenji wanted to learn Japanese. He set a goal to pass the JLPT. Every day, he studied. He told his friend, 'I am moving toward my goal.' He felt proud of his progress.
Word Web
챌린지
Write down one goal and one action you will take today to 'move toward it' in Japanese.
In Other Languages
Avanzar hacia una meta
Spanish uses 'hacia' (towards), while Japanese uses 'ni' (to/at) + 'mukatte' (facing).
Avancer vers un objectif
French is more direct with 'vers', while Japanese adds the verb 'mukau' to emphasize the orientation.
Auf ein Ziel zugehen
German grammar is more complex due to case endings and separable prefixes.
目標に向かって進む
N/A
التقدم نحو هدف
Arabic is a noun-heavy structure, while Japanese relies on the verb phrase.
朝着目标前进
Chinese word order is SVO, while Japanese is SOV.
목표를 향해 나아가다
Korean and Japanese share similar SOV structures and particle usage.
Avançar em direção a um objetivo
Portuguese is more verbose in this construction compared to the concise Japanese phrase.
Easily Confused
Learners confuse 'moving toward' with 'achieving'.
Use 'mukatte susumu' for the process, 'tassei' for the result.
자주 묻는 질문 (2)
Yes, but it's more common for abstract goals.
It's neutral and works in almost any situation.