B1 conjunction 격식체 1분 분량

または

matawa /matawa/

Use 'または' to formally present choices when only one or some of the options are required.

30초 단어

  • Used to present two or more options.
  • Commonly found in formal documents and manuals.
  • Equivalent to the English word 'or'.

Overview

  1. 1概要:「または」は、選択肢を提示する際に「AかBのどちらか」という意味で使われます。英語の「or」に相当しますが、口語よりも書き言葉や公的な文書で好まれる表現です。2) 使用パターン:名詞と名詞を繋ぐ場合(例:現金またはカード)や、文と文を繋ぐ場合(例:Aを選択してください。またはBを選択してください)があります。3) 一般的な文脈:契約書、説明書、公的な通知、あるいは試験の指示文など、明確な選択肢を提示する必要がある場面で頻繁に使用されます。4) 類語との比較:「または」は「あるいは」とほぼ同じ意味ですが、「または」の方がより硬く、事務的な響きがあります。「もしくは」は「AまたはB」の構造において、より詳細な選択肢を示す際や、法的な文脈で「AかBか、あるいは両方か」というニュアンスを含める場合に使われることがあります。

예시

1

現金またはカードでお支払いください。

everyday

Please pay by cash or card.

2

本申請は、郵送またはオンラインで提出してください。

formal

Please submit this application by mail or online.

3

コーヒーか紅茶、どちらにしますか?

informal

Would you like coffee or tea?

4

当該事象は、過失または故意によるものである。

academic

The incident is due to negligence or intent.

자주 쓰는 조합

現金またはカード cash or card
郵送または持参 by mail or in person
電話またはメール by phone or email

자주 쓰는 구문

~または~

~ or ~

자주 혼동되는 단어

または vs もしくは

While similar, 'もしくは' is often used in legal contexts to denote a sub-choice within a larger category.

または vs あるいは

'あるいは' can also mean 'perhaps' or 'possibly', whereas 'または' strictly functions as a conjunction for choices.

문법 패턴

AまたはB AまたはBまたはC

How to Use It

사용 참고사항

Use 'または' primarily in written or formal spoken settings. It is considered more professional than the casual 'か'. Avoid using it in intimate or casual conversations to maintain a natural tone.


자주 하는 실수

Beginners often use 'または' in casual conversation, which sounds stiff. Also, confusing it with 'および' (and) is a common error in legal settings. Remember that 'または' is for exclusion/selection, not addition.

Tips

💡

Use in formal writing

Prefer 'または' in reports, emails, and official instructions. It makes your writing sound professional and clear.

⚠️

Avoid in casual speech

Using 'または' with friends might sound robotic. Stick to '~か~' for casual conversations.

🌍

Legal document standards

In Japanese law, 'または' and 'もしくは' have specific technical hierarchies. Understanding this helps in reading contracts.

어원

Derived from the combination of 'また' (again/also) and the particle 'は'. It evolved to signify an alternative path.

문화적 맥락

In Japan, strict clarity is valued in bureaucracy. 'または' serves as a crucial tool to avoid ambiguity in rules and regulations.

암기 팁

Think of 'または' as 'OR' in a formal contract. It is the gatekeeper of choices in official documents.

자주 묻는 질문

4 질문

意味はほぼ同じですが、「または」の方がより事務的で硬い印象を与えます。「あるいは」は少し文語的で、選択肢だけでなく「ひょっとすると」という推量の意味で使われることもあります。

使えますが、少し堅苦しい印象になります。日常会話では「か」や「それとも」を使うのが自然です。

特にありません。名詞、動詞、あるいは文全体を繋ぐことができます。

法的な文書では、「または」を大きな区切りに、「もしくは」を小さな区切りに使うといった使い分けルールが存在します。

셀프 테스트

fill blank

お支払いは現金___クレジットカードでお願いします。

정답! 아쉬워요. 정답: または

二つの選択肢から選ぶ文脈なので「または」が最適です。

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!