डॉक्टर 30초 만에

  • Doctor (ḍôkṭar) is a common Marathi word for a medical practitioner.
  • It's a loanword from English, making pronunciation easy for learners.
  • Used in hospitals, clinics, and everyday health discussions.
  • Essential for navigating healthcare in Marathi-speaking regions.

The Marathi word 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is a direct borrowing from the English word 'doctor'. It refers to a medical practitioner, someone who is trained and licensed to practice medicine, diagnose illnesses, and prescribe treatment. In Marathi, this word is used in a wide variety of contexts, from casual conversations to more formal settings, whenever there is a need to refer to a physician or a medical professional. It's a very common and essential word in everyday life, as everyone at some point needs to interact with a doctor for their health concerns. You'll hear it when people talk about going for a check-up, feeling unwell, or discussing medical issues. The word is gender-neutral and can refer to both male and female doctors. It's one of the first words many learners encounter due to its high frequency and practical application.

Usage
Used to refer to any medical doctor, regardless of their specialty.
Context
Hospitals, clinics, personal health discussions, general conversations.

मला डॉक्टर कडे जायचे आहे कारण मला बरे वाटत नाहीये. (Malā ḍôkṭar kaḍe jāyace āhe kāraṇ malā bare vāṭat nāhīye.)

Translation: I need to go to the doctor because I am not feeling well.

आमचे कुटुंब नेहमी एकाच डॉक्टर कडे जाते. (Āmace kuṭumba nehmī ekāca ḍôkṭar kaḍe jāte.)

Translation: Our family always goes to the same doctor.
Etymology
The word 'डॉक्टर' is derived from the English word 'doctor', which itself comes from the Latin word 'doctor' meaning 'teacher' or 'one who teaches'. This linguistic connection highlights the role of doctors in educating patients about their health.

Using 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) in Marathi sentences is straightforward, especially for English speakers, due to its origin. It functions as a noun and can be used as the subject or object of a sentence. It often appears with prepositions like 'कडे' (kaḍe - to/at the place of) when referring to visiting a doctor, or 'चा/ची/चे' (cā/cī/ce - of) when talking about a doctor's opinion or property. For example, 'मी डॉक्टरला भेटायला जातो' (Mī ḍôkṭarlā bheṭāyalā jāto) means 'I am going to meet the doctor.' Here, 'डॉक्टरला' (ḍôkṭarlā) is the oblique form of 'डॉक्टर' used with the verb 'भेटायला' (bheṭāyalā - to meet). When referring to a doctor's advice, you might say, 'डॉक्टरचा सल्ला महत्त्वाचा आहे' (Ḍôkṭarcā sallā mahattvācā āhe), meaning 'The doctor's advice is important.' The gender of the doctor does not change the word 'डॉक्टर'. However, possessive pronouns like 'चा/ची/चे' will agree with the noun they modify (e.g., 'डॉक्टरचा सल्ला' for a male doctor or general advice, 'डॉक्टरची फी' for the doctor's fee which is feminine). The word is also used in compound phrases, such as 'बालरोगतज्ञ डॉक्टर' (bālarōgatadnya ḍôkṭar) for a pediatrician or 'दंतवैद्य डॉक्टर' (dantavaidya ḍôkṭar) for a dentist. Understanding these simple grammatical structures will allow you to incorporate 'डॉक्टर' effectively into your Marathi conversations. Remember that in spoken Marathi, the word is often used without any specific article, similar to how 'doctor' is used in English.

तुम्ही डॉक्टर कडे कधी जाणार आहात? (Tumhī ḍôkṭar kaḍe kadhī jāṇār āhāt?)

Translation: When are you going to the doctor?
Grammar Note
The word 'डॉक्टर' is a masculine noun in Marathi. When used with postpositions, it often takes the oblique form 'डॉक्टरला' (ḍôkṭarlā) or 'डॉक्टरचे' (ḍôkṭarce), depending on the grammatical context.

माझ्या डॉक्टर खूप चांगले आहेत. (Mājhyā ḍôkṭar khūp cāṅgle āhet.)

Translation: My doctor is very good.

You will hear the word 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) in countless everyday situations in Marathi-speaking regions. Imagine walking into a clinic or hospital; the receptionist will likely ask, 'तुम्ही डॉक्टरला भेटायला आला आहात का?' (Tumhī ḍôkṭarlā bheṭāyalā ālā āhāt kā? - Are you here to see the doctor?). When you're feeling unwell, you'll tell your family or friends, 'मला बरं वाटत नाहीये, मला डॉक्टरकडे जायचं आहे.' (Malā baraṁ vāṭat nāhīye, malā ḍôkṭarkaḍe jāyacaṁ āhe. - I'm not feeling well, I need to go to the doctor). In conversations about health, people often discuss their experiences: 'माझ्या डॉक्टरने मला हे औषध दिले.' (Mājhyā ḍôkṭarane malā he auṣadha dile. - My doctor gave me this medicine). You might also hear it in discussions about preventive care: 'डॉक्टर म्हणाले की नियमित तपासणी आवश्यक आहे.' (Ḍôkṭar mhaṇāle kī niyamit tapāsaṇī āvaśyak āhe. - The doctor said that regular check-ups are necessary). Even in casual chat, if someone mentions a health issue, the response might be, 'तुम्ही डॉक्टरचा सल्ला घेतला का?' (Tumhī ḍôkṭarcā sallā ghetlā kā? - Did you take the doctor's advice?). The word is ubiquitous in media as well, appearing in news reports about healthcare, advertisements for hospitals, and dramas or movies depicting medical scenarios. It's a fundamental word for navigating the healthcare system and discussing personal well-being in Marathi.

मला ताप आला आहे, मी डॉक्टरला फोन करत आहे. (Malā tāp ālā āhe, mī ḍôkṭarlā phōn karat āhe.)

Translation: I have a fever, I am calling the doctor.
Common Phrases
'डॉक्टरला भेटणे' (ḍôkṭarlā bheṭaṇe) - to meet a doctor. 'डॉक्टरचा सल्ला' (ḍôkṭarcā sallā) - doctor's advice.

आज खूप रुग्ण डॉक्टरची वाट पाहत आहेत. (Āj khūp rugṇa ḍôkṭarcī vāṭ pāhat āhet.)

Translation: Today many patients are waiting for the doctor.

One common mistake for learners is assuming that 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is always used in the singular form, even when referring to multiple doctors. While 'डॉक्टर' can sometimes be understood in a plural context, it's grammatically more precise to use the plural form if you are explicitly referring to more than one doctor. However, in everyday spoken Marathi, people often use the singular form 'डॉक्टर' even when referring to a group of doctors, relying on context. Another potential pitfall is overthinking the gender agreement. As mentioned, 'डॉक्टर' itself is a masculine noun. However, when using possessive pronouns or adjectives, they must agree with the gender of the noun they modify, not necessarily the doctor's gender. For instance, 'डॉक्टरची गाडी' (ḍôkṭarcī gāḍī - the doctor's car) uses the feminine 'ची' because 'गाडी' (gāḍī - car) is feminine. A more subtle mistake might be related to formality. While 'डॉक्टर' is a neutral term, in very formal medical contexts, specific titles or more technical terms might be used, but for general communication, 'डॉक्टर' is perfectly acceptable. Finally, learners might sometimes try to add an English plural 's' to the Marathi word, which is incorrect. The word itself does not change its form for plurality in many common uses, or if it does, it's not by adding an English 's'. For example, saying 'doctors' in Marathi would typically be 'डॉक्टर' in context or 'अनेक डॉक्टर' (anek ḍôkṭar - many doctors) or 'डॉक्टर लोक' (ḍôkṭar lōk - doctor people), though the latter is less common.

Mistake
Using English pluralization: 'doctors'.
Correction
In Marathi, 'डॉक्टर' can often be used in a singular or plural sense depending on context. For explicit plurality, use 'अनेक डॉक्टर' (anek ḍôkṭar - many doctors).

चुकीचे: मला दोन डॉक्टर बघायचे आहेत. (Cukīce: Malā don ḍôkṭar baghāyace āhet.)

Incorrect: I need to see two doctors.

बरोबर: मला दोन डॉक्टरकडे जायचे आहे. (Barobar: Malā don ḍôkṭarkaḍe jāyace āhe.)

Correct: I need to go to two doctors.

While 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the most common and widely understood term for a medical doctor in Marathi, there are other words and phrases that can be used depending on the context, formality, and the specific role of the medical professional. The word 'वैद्य' (vaidya) is a more traditional Sanskrit-derived term that can refer to a physician, particularly one practicing traditional Indian medicine like Ayurveda. However, in modern urban contexts, 'डॉक्टर' is far more prevalent. For a specialist, you might hear more specific terms combined with 'डॉक्टर'. For example, a pediatrician is often called 'बालरोगतज्ञ डॉक्टर' (bālarōgatadnya ḍôkṭar), where 'बालरोगतज्ञ' (bālarōgatadnya) means 'pediatrician'. Similarly, a dentist is 'दंतवैद्य डॉक्टर' (dantavaidya ḍôkṭar) or simply 'डेंटिस्ट' (ḍenṭisṭ), another loanword. A surgeon might be referred to as 'शल्यचिकित्सक' (śalyacikitsak) or more commonly, 'सर्जन डॉक्टर' (sarjan ḍôkṭar). In more formal or literary contexts, you might encounter 'चिकित्सक' (cikitsak), which broadly means a medical practitioner or healer. However, for everyday use and to refer to any general medical doctor, 'डॉक्टर' is the go-to word. It's important to note that while 'वैद्य' has historical significance, 'डॉक्टर' is the standard term in contemporary Marathi for a medical doctor trained in modern medicine.

Comparison
डॉक्टर (ḍôkṭar): Modern medical practitioner. Most common and universally understood.
Comparison
वैद्य (vaidya): Traditional physician, often associated with Ayurveda. Less common in modern urban settings for general medical needs.
Comparison
चिकित्सक (cikitsak): A broader term for a healer or medical practitioner. More formal or literary.

मी माझ्या 'वैद्य' कडे जातो, ते आयुर्वेदिक उपचार करतात. (Mī mājhyā 'vaidya' kaḍe jāto, te āyurvēdik upcār karatāt.)

Translation: I go to my 'vaidya'; they provide Ayurvedic treatment.

How Formal Is It?

격식체

"रुग्णालयातील मुख्य चिकित्सक (डॉक्टर) यांनी रुग्णांना पुढील उपचारांसाठी सूचना दिल्या."

중립

"मला बरं वाटत नाहीये, मी डॉक्टरकडे जात आहे."

비격식체

"चल, डॉक्टरला दाखवून येऊया."

Child friendly

"बाळा, तुला बरं वाटत नाहीये का? आपण डॉक्टर काकांकडे जाऊया."

재미있는 사실

The Latin root 'docere' meaning 'to teach' is also the root for words like 'document' and 'doctrine'. So, a doctor, in a sense, also 'teaches' patients about their health and conditions.

발음 가이드

UK /ˈdɒktə/
US /ˈdɑːktər/
The stress is on the first syllable: DOC-tor.
라임이 맞는 단어
actor factor tractor proctor sector vector reactor detector
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'o' as a long 'oo' sound.
  • Adding an extra syllable.
  • Not stressing the first syllable.
  • Pronouncing the 'r' too strongly or too softly depending on accent.

난이도

독해 1/5

The word 'डॉक्टर' is a direct cognate of the English word 'doctor'. Its pronunciation and meaning are immediately recognizable to English speakers, making it extremely easy to read and comprehend in Marathi texts.

쓰기 1/5

Writing 'डॉक्टर' in Devanagari script is straightforward, especially since it follows the phonetic spelling of the English word. Learners can easily recall the correct spelling.

말하기 1/5

The pronunciation is identical or very close to the English word 'doctor', making it one of the easiest words for English speakers to pronounce correctly in Marathi.

듣기 1/5

Due to its high frequency and direct correspondence with the English word, 'डॉक्टर' is very easy to recognize when heard in spoken Marathi.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

मला (malā) - me/to me आहे (āhe) - is/am/are जाणे (jāṇe) - to go बरे (bare) - well/good वाटणे (vāṭaṇe) - to feel

다음에 배울 것

दवाखाना (davākhānā) - hospital/clinic औषध (auṣadha) - medicine तपासणी (tapāsaṇī) - check-up/examination रुग्ण (rugṇa) - patient आजारी (ājārī) - sick/ill

고급

शल्यचिकित्सक (śalyacikitsak) - surgeon चिकित्सक (cikitsak) - physician/healer आरोग्यसेवा (ārogyasevā) - healthcare service निदान (nidān) - diagnosis उपचार (upcār) - treatment

알아야 할 문법

Oblique Case of Nouns: When a noun is used as the object of certain prepositions or verbs, it often changes its form. For 'डॉक्टर', the oblique form is 'डॉक्टरला' (ḍôkṭarlā) or 'डॉक्टरकडे' (ḍôkṭarkaḍe).

मी डॉक्टरला भेटायला जातो. (Mī ḍôkṭarlā bheṭāyalā jāto.)

Possessive Forms: The possessive form of 'डॉक्टर' depends on the gender and number of the noun it modifies. It can be 'डॉक्टरचा' (ḍôkṭarcā - masculine singular), 'डॉक्टरची' (ḍôkṭarcī - feminine singular), or 'डॉक्टरचे' (ḍôkṭarce - neuter singular/masculine plural).

डॉक्टरचा सल्ला (doctor's advice - masculine), डॉक्टरची फी (doctor's fee - feminine), डॉक्टरचे क्लिनिक (doctor's clinic - neuter).

Agentive Case: When 'डॉक्टर' is the subject performing an action, especially with transitive verbs in the past tense, it takes the agentive case, often 'डॉक्टरने' (ḍôkṭarane).

डॉक्टरने औषध दिले. (Ḍôkṭarane auṣadha dile.)

Respectful Plural Verb Agreement: It is common to use the plural form of the verb even when referring to a single respected person, including a doctor.

डॉक्टर म्हणाले की मी बरा आहे. (Ḍôkṭar mhaṇāle kī mī barā āhe.) - The doctor said that I am fine.

Compound Nouns: 'डॉक्टर' can be combined with other words to form compound nouns indicating specialization.

बालरोगतज्ञ डॉक्टर (bālarōgatadnya ḍôkṭar) - pediatrician.

수준별 예문

1

मी डॉक्टरला भेटायला जातो.

I am going to meet the doctor.

'डॉक्टरला' is the oblique case of 'डॉक्टर' used with the verb 'भेटायला' (to meet).

2

मला डॉक्टरचा सल्ला हवा आहे.

I need the doctor's advice.

'डॉक्टरचा' is the possessive form agreeing with 'सल्ला' (advice), which is masculine.

3

डॉक्टर म्हणाले की मी बरा आहे.

The doctor said that I am fine.

The verb 'म्हणाले' (mhaṇāle) is used for respectful singular or plural subjects.

4

माझे कुटुंब डॉक्टरकडे जाते.

My family goes to the doctor.

'डॉक्टरकडे' means 'to the doctor's place'.

5

तो एक चांगला डॉक्टर आहे.

He is a good doctor.

Simple sentence structure with adjective 'चांगला' (good).

6

डॉक्टरने औषध दिले.

The doctor gave medicine.

'डॉक्टरने' is the agentive case, indicating the doer of the action.

7

मला डॉक्टरची अपॉइंटमेंट आहे.

I have a doctor's appointment.

'डॉक्टरची' is the possessive form agreeing with 'अपॉइंटमेंट' (appointment), which is feminine.

8

ती डॉक्टर आहे.

She is a doctor.

Simple identification sentence.

1

मला खूप ताप आला आहे, म्हणून मी डॉक्टरकडे जात आहे.

I have a high fever, so I am going to the doctor.

Use of conjunction 'म्हणून' (so/therefore).

2

डॉक्टरने मला सांगितले की मी आराम करावा.

The doctor told me that I should rest.

Reported speech using 'सांगितले की' (told that).

3

या हॉस्पिटलमध्ये अनेक चांगले डॉक्टर आहेत.

There are many good doctors in this hospital.

Use of 'अनेक' (many) to indicate plurality.

4

तुम्ही कोणत्या डॉक्टरला भेटणार आहात?

Which doctor are you going to meet?

Interrogative sentence using 'कोणत्या' (which).

5

माझ्या लहान भावाला डॉक्टरची गरज आहे.

My younger brother needs a doctor.

Use of 'गरज आहे' (is needed/needed).

6

डॉक्टरचा क्लिनिक शहराच्या मध्यभागी आहे.

The doctor's clinic is in the center of the city.

Possessive form with a location.

7

मला सर्दी झाली आहे, मी डॉक्टरची औषधे घेत आहे.

I have a cold, I am taking the doctor's medicines.

Possessive form of 'doctor's medicines'.

8

डॉक्टर नेहमी रुग्णांची काळजी घेतात.

Doctors always take care of patients.

General statement about the profession.

1

डॉक्टरने मला नियमित व्यायाम करण्याचा सल्ला दिला.

The doctor advised me to exercise regularly.

Complex sentence with infinitive clause.

2

आजकाल लोक आरोग्याबाबत अधिक जागरूक झाले आहेत आणि डॉक्टरचा सल्ला घेतात.

Nowadays people have become more health-conscious and seek doctor's advice.

Use of 'आजकाल' (nowadays) and compound sentence.

3

त्या हॉस्पिटलमधील डॉक्टर खूप अनुभवी आहेत.

The doctors in that hospital are very experienced.

Adjective 'अनुभवी' (experienced) modifying doctors.

4

जर तुम्हाला काही त्रास होत असेल, तर लगेच डॉक्टरकडे जा.

If you are experiencing any discomfort, go to the doctor immediately.

Conditional sentence with imperative mood.

5

डॉक्टरचा रिपोर्ट आल्यावर आम्ही पुढील निर्णय घेऊ.

We will make further decisions after the doctor's report arrives.

Subordinate clause indicating time.

6

बालरोगतज्ञ डॉक्टर लहान मुलांच्या आरोग्याची काळजी घेतात.

Pediatrician doctors take care of the health of young children.

Compound noun 'बालरोगतज्ञ डॉक्टर'.

7

डॉक्टरचे निदान अचूक होते, त्यामुळे उपचार लवकर सुरू झाले.

The doctor's diagnosis was accurate, so treatment started early.

Cause and effect relationship.

8

आम्ही एका नामवंत डॉक्टरकडे उपचारासाठी गेलो होतो.

We had gone to a renowned doctor for treatment.

Use of adjective 'नामवंत' (renowned).

1

त्यांनी एका अनुभवी डॉक्टरचा सल्ला घेतला, ज्यांनी त्यांना योग्य मार्गदर्शन केले.

They took advice from an experienced doctor, who guided them appropriately.

Relative clause introduced by 'ज्यांनी' (who).

2

रुग्णालयातील डॉक्टरांनी अथक प्रयत्नांनी रुग्णाला बरे केले.

The doctors in the hospital cured the patient through tireless efforts.

Use of 'अथक प्रयत्नांनी' (through tireless efforts).

3

डॉक्टरच्या मते, जीवनशैलीत बदल केल्यास अनेक आजार टाळता येतात.

According to the doctor, many diseases can be avoided by making lifestyle changes.

Complex sentence with a subordinate clause of condition/opinion.

4

आजकाल डॉक्टरांना रुग्णसेवा करताना अनेक आव्हानांना सामोरे जावे लागते.

Nowadays, doctors have to face many challenges while providing patient care.

Use of 'सामोरे जावे लागते' (have to face).

5

त्या डॉक्टरचा उपचार इतका प्रभावी ठरला की रुग्ण लवकर बरा झाला.

The doctor's treatment proved so effective that the patient recovered quickly.

Sentence expressing cause and effect with 'इतका... की' (so... that).

6

सरकारी रुग्णालयातील डॉक्टर समाजाच्या प्रत्येक स्तरातील रुग्णांवर उपचार करतात.

Doctors in government hospitals treat patients from every stratum of society.

Use of 'प्रत्येक स्तरातील' (from every stratum).

7

डॉक्टरने रुग्णांना त्यांच्या आजाराबद्दल आणि उपचारांच्या पर्यायांबद्दल सविस्तर माहिती दिली.

The doctor gave the patients detailed information about their illness and treatment options.

Use of adverb 'सविस्तर' (detailedly).

8

एखाद्या डॉक्टरची निवड करताना, त्याचे अनुभव आणि रुग्णांचा अभिप्राय विचारात घेणे महत्त्वाचे आहे.

When choosing a doctor, it is important to consider their experience and patient feedback.

Gerund phrase as subject and infinitive phrase as object.

1

वैद्यकीय क्षेत्रातील प्रगतीमुळे, आजचे डॉक्टर पूर्वीपेक्षा अधिक गुंतागुंतीचे आजार हाताळण्यास सक्षम आहेत.

Due to advancements in the medical field, today's doctors are capable of handling more complex diseases than before.

Use of abstract nouns and comparative structure.

2

डॉक्टरचा निर्णय अनेकदा रुग्णाच्या जीवन-मरणाच्या संघर्षात निर्णायक ठरतो.

A doctor's decision often proves decisive in a patient's struggle for life and death.

Figurative language and abstract concepts.

3

त्या डॉक्टरने आपल्या रुग्णांशी सहानुभूतीपूर्वक संवाद साधून त्यांचा विश्वास संपादन केला.

That doctor earned the trust of their patients by communicating with them empathetically.

Use of adverb 'सहानुभूतीपूर्वक' (empathetically) and abstract noun 'विश्वास संपादन केला' (earned trust).

4

आधुनिक वैद्यकशास्त्रात, डॉक्टरला केवळ रोगनिदानच नव्हे, तर रुग्णाच्या मानसिक आरोग्याचीही काळजी घ्यावी लागते.

In modern medicine, a doctor not only has to diagnose diseases but also take care of the patient's mental health.

Complex sentence structure with 'केवळ... नव्हे, तर...' (not only... but also...).

5

डॉक्टरच्या कामाचे स्वरूप पाहता, त्यांना प्रचंड मानसिक आणि शारीरिक ताण सहन करावा लागतो.

Considering the nature of a doctor's work, they have to endure immense mental and physical stress.

Use of gerund phrase 'कामाचे स्वरूप पाहता' (considering the nature of work) and abstract nouns.

6

अनेक डॉक्टर स्वयंसेवी संस्थांच्या मदतीने दुर्गम भागातील लोकांसाठी मोफत आरोग्य शिबिरे आयोजित करतात.

Many doctors, with the help of NGOs, organize free health camps for people in remote areas.

Use of 'स्वयंसेवी संस्था' (NGOs) and 'दुर्गम भागातील' (in remote areas).

7

डॉक्टरने रुग्णाला दिलासा देणारी माहिती देऊन त्याच्या चिंता कमी करण्याचा प्रयत्न केला.

The doctor tried to reduce the patient's worries by giving reassuring information.

Use of participle 'दिलासा देणारी' (reassuring) and verb 'प्रयत्न केला' (tried).

8

एखाद्या डॉक्टरची व्यावसायिक नैतिकता आणि सचोटी रुग्णांच्या विश्वासासाठी अत्यंत महत्त्वाची असते.

A doctor's professional ethics and integrity are extremely important for patient trust.

Abstract nouns 'व्यावसायिक नैतिकता' (professional ethics) and 'सचोटी' (integrity).

1

त्या डॉक्टरने वैद्यकीय क्षेत्रातील रूढिवादी विचारसरणीला आव्हान देत, अभिनव उपचार पद्धतींचा अवलंब केला.

That doctor challenged the conservative thinking in the medical field and adopted innovative treatment methods.

Sophisticated vocabulary and complex sentence structure.

2

डॉक्टरची भूमिका केवळ शारीरिक व्याधींवर उपचार करण्यापुरती मर्यादित नसून, रुग्णाच्या भावनिक आणि सामाजिक कल्याणाचाही विचार करणारी असते.

The role of a doctor is not limited to treating physical ailments but also considers the patient's emotional and social well-being.

Complex sentence with negation and broader scope.

3

सार्वजनिक आरोग्य व्यवस्थेतील डॉक्टर अनेकदा संसाधनांच्या कमतरतेमुळे आणि कामाच्या अतिरिक्त भारामुळे तणावाखाली असतात.

Doctors in the public health system are often under stress due to lack of resources and excessive workload.

Use of abstract concepts like 'संसाधनांच्या कमतरतेमुळे' (due to lack of resources).

4

एखाद्या डॉक्टरचा अनुभव आणि ज्ञानाची खोली त्याच्या निदानातील अचूकतेमध्ये आणि उपचारांच्या प्रभावीतेमध्ये प्रतिबिंबित होते.

A doctor's experience and depth of knowledge are reflected in the accuracy of their diagnosis and the effectiveness of treatments.

Abstract nouns and sophisticated phrasing.

5

आजच्या काळात, डॉक्टर आणि रुग्ण यांच्यातील संबंधांमध्ये पारदर्शकता आणि परस्पर विश्वास अधिकाधिक महत्त्वाचे ठरत आहे.

In today's era, transparency and mutual trust are becoming increasingly important in the relationship between doctors and patients.

Use of abstract nouns and temporal phrases.

6

नवीन वैद्यकीय तंत्रज्ञानाचा आत्मसात करून, डॉक्टर रुग्णांना अधिक प्रभावी आणि सुरक्षित उपचार देण्यास सज्ज झाले आहेत.

By assimilating new medical technologies, doctors have become ready to provide more effective and safer treatments to patients.

Use of participle phrase and sophisticated verbs.

7

डॉक्टरने रुग्णाच्या जटिल वैद्यकीय इतिहासाचे काळजीपूर्वक विश्लेषण करून उपचाराची दिशा निश्चित केली.

The doctor carefully analyzed the patient's complex medical history to determine the course of treatment.

Adverb 'काळजीपूर्वक' (carefully) and abstract noun 'वैद्यकीय इतिहासाचे' (medical history).

8

संवाद कौशल्ये डॉक्टरांना रुग्णांशी प्रभावीपणे संवाद साधण्यास, त्यांच्या चिंता समजून घेण्यास आणि त्यांना योग्य उपचारांसाठी प्रेरित करण्यास मदत करतात.

Communication skills help doctors interact effectively with patients, understand their concerns, and motivate them for appropriate treatment.

Complex sentence with multiple infinitive clauses and abstract concepts.

자주 쓰는 조합

डॉक्टरकडे जाणे
डॉक्टरचा सल्ला
डॉक्टरला भेटणे
चांगला डॉक्टर
डॉक्टरचे निदान
डॉक्टरचे औषध
डॉक्टरची फी
डॉक्टरची अपॉइंटमेंट
डॉक्टरचे पेशंट
डॉक्टरचे घर

자주 쓰는 구문

मला डॉक्टरकडे जायचे आहे.

डॉक्टर काय म्हणाले?

डॉक्टरचा सल्ला महत्त्वाचा आहे.

तो एक चांगला डॉक्टर आहे.

डॉक्टरने औषध दिले.

डॉक्टरची अपॉइंटमेंट

डॉक्टरकडे तपासणीसाठी जाणे

डॉक्टरने उपचार केला

डॉक्टरच्या सूचनांचे पालन करणे

डॉक्टरची फी भरणे

자주 혼동되는 단어

डॉक्टर vs वैद्य (vaidya)

While both refer to medical practitioners, 'वैद्य' often implies traditional Indian medicine (like Ayurveda), whereas 'डॉक्टर' is universally understood for modern medical doctors.

डॉक्टर vs शिक्षक (śikṣak)

This word means 'teacher'. Although the root of 'doctor' in Latin means 'teacher', in Marathi, 'शिक्षक' is used for educators, and 'डॉक्टर' is exclusively for medical professionals.

डॉक्टर vs अभियंता (abhiyantā)

This means 'engineer'. It is completely unrelated to 'doctor' but involves a technical profession, which might cause confusion for absolute beginners trying to differentiate professional roles.

관용어 및 표현

"डॉक्टरचा अवतार (Ḍôkṭarcā avatār)"

Literally 'an incarnation of a doctor,' this idiom is used to describe someone who is extremely helpful, kind, and selfless, often in a situation where medical help is desperately needed or when someone goes above and beyond to help others in distress.

जेव्हा आमचे घर जळत होते, तेव्हा त्यांनी मदतीसाठी धाव घेतली, ते जणू डॉक्टरचा अवतारच होते. (Jevhā āmace ghar jaḷat hote, tevvhā tyānnī madatīsāṭhī dhāv ghetlī, te jaṇū ḍôkṭarcā avatārac hote.)

Figurative, highly positive

"डॉक्टरला भेटणे म्हणजे अर्धा आजार बरा होणे (Ḍôkṭarlā bheṭaṇe mhaṇaje ardha ājār barā hoṇe)"

This proverb means 'Meeting a doctor means half the illness is cured.' It emphasizes the psychological benefit of seeking professional help and the reassurance it provides, suggesting that the doctor's presence and advice can significantly improve a patient's morale and recovery process.

आजारी असताना डॉक्टरला भेटणे म्हणजे अर्धा आजार बरा होणे, असे म्हणतात. (Ājārī astānā ḍôkṭarlā bheṭaṇe mhaṇaje ardha ājār barā hoṇe, ase mhaṇatāt.)

Proverbial, wise saying

"डॉक्टरचे घर रिकामे नसते (Ḍôkṭarce ghar rikāme nasate)"

This idiom means 'A doctor's house is never empty.' It refers to the fact that doctors are always busy attending to patients, implying a constant demand for their services and a lack of personal free time.

त्यांच्या कामाच्या व्याप्तीमुळे डॉक्टरचे घर रिकामे नसते. (Tyāñcyā kāmācyā vyāptīmuḷe ḍôkṭarce ghar rikāme nasate.)

Observational, slightly informal

"डॉक्टरचा हात हवा (Ḍôkṭarcā hāt havā)"

This idiom means 'One needs the doctor's hand.' It implies that a situation is so critical or complex that only the intervention or skill of a doctor can resolve it. It highlights the specialized skill and authority of a medical professional.

या गुंतागुंतीच्या ऑपरेशनसाठी डॉक्टरचा हात हवा. (Yā guntāguntīcyā opareśanasāṭhī ḍôkṭarcā hāt havā.)

Figurative, emphasizing skill

"डॉक्टरचा निरोप (Ḍôkṭarcā nirōp)"

Literally 'doctor's farewell,' this idiom refers to a doctor giving a patient permission to leave the hospital or concluding their treatment. It signifies the end of a medical intervention or recovery period under the doctor's care.

आज मला डॉक्टरचा निरोप मिळाला आणि मी घरी परत जाणार आहे. (Āj malā ḍôkṭarcā nirōp miḷālā āṇi mī gharī parat jāṇār āhe.)

Medical context, formal

"डॉक्टरचा हक्क (Ḍôkṭarcā hakka)"

This idiom means 'A doctor's right.' It can refer to the legitimate right of a doctor to charge for their services, or more broadly, the professional authority and responsibility they hold.

रुग्णांनी वेळेवर फी भरणे हा डॉक्टरचा हक्क आहे. (Rugṇānnī veḷevar phī bharaṇe hā ḍôkṭarcā hakka āhe.)

Legal/Professional context

"डॉक्टरचा फटका (Ḍôkṭarcā phaṭkā)"

This idiom literally translates to 'a doctor's blow' or 'a doctor's hit.' It refers to the shock or sudden realization one gets when facing a serious health issue, often accompanied by the high cost of treatment. It signifies the impact of a health crisis.

त्याला अचानक हृदयविकाराचा झटका आला आणि डॉक्टरचा फटका बसला. (Tyālā acānak hr̥dayavikārācā jhaṭkā ālā āṇi ḍôkṭarcā phaṭkā basalā.)

Informal, impactful

"डॉक्टरची शिफारस (Ḍôkṭarcī śiphāras)"

'Doctor's recommendation.' This refers to a doctor suggesting a particular course of action, treatment, or specialist.

त्या डॉक्टरची शिफारस ऐकून मी तो उपचार घेतला. (Tyā ḍôkṭarcī śiphāras aikūn mī to upcār ghetlā.)

Medical/Professional context

"डॉक्टरचा हात लागणे (Ḍôkṭarcā hāt lāgaṇe)"

This idiom means 'to have the touch of a doctor.' It is used to describe a situation where someone's intervention, advice, or help, akin to a doctor's, significantly improves a situation or cures a problem.

त्या नवीन तंत्रज्ञानाला डॉक्टरचा हात लागला आणि उत्पादन वाढले. (Tyā navīn tantradnyānālā ḍôkṭarcā hāt lāgalā āṇi utpādan vāḍhale.)

Figurative, positive outcome

"डॉक्टरचा शिष्टाचार (Ḍôkṭarcā śiṣṭācār)"

'Doctor's etiquette.' This refers to the professional conduct, manners, and ethical behavior expected of a doctor in their interactions with patients and colleagues.

त्या डॉक्टरचा शिष्टाचार खूप चांगला आहे, तो रुग्णांशी आदराने बोलतो. (Tyā ḍôkṭarcā śiṣṭācār khūp cāṅglā āhe, to rugṇānnī ādarāne bolto.)

Professional conduct

혼동하기 쉬운

डॉक्टर vs वैद्य (vaidya)

Both refer to medical practitioners.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the standard, modern term for a medical doctor, borrowed from English. 'वैद्य' (vaidya) is a more traditional term, often associated with Ayurvedic medicine. In everyday conversation, 'डॉक्टर' is far more common for general medical needs.

मी आजारी आहे, म्हणून डॉक्टरकडे जात आहे. (Mī ājārī āhe, mhaṇūn ḍôkṭarkaḍe jāt āhe.) - I am sick, so I am going to the doctor. vs. ते वैद्य आहेत आणि आयुर्वेदिक उपचार करतात. (Te vaidya āhet āṇi āyurvēdik upcār karatāt.) - They are Vaidyas and practice Ayurvedic treatments.

डॉक्टर vs चिकित्सक (cikitsak)

Both refer to someone who treats illness.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the common, everyday word for a medical doctor. 'चिकित्सक' (cikitsak) is a more formal or literary term for a healer or medical practitioner, less frequently used in casual speech.

मला सर्दी झाली आहे, मी डॉक्टरला भेटेन. (Malā sardī jhālī āhe, mī ḍôkṭarlā bheṭen.) - I have a cold, I will meet the doctor. vs. प्राचीन काळात, ऋषी हे एक प्रकारचे चिकित्सक होते. (Prācīn kāḷāt, r̥ṣī he ek prakārcē cikitsak hote.) - In ancient times, sages were a type of healer.

डॉक्टर vs रुग्ण (rugṇa)

These words are closely related as they represent the two main parties in a medical interaction.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the medical professional who provides treatment. 'रुग्ण' (rugṇa) is the patient, the person receiving the treatment. They are complementary terms, not synonyms or antonyms.

डॉक्टरने रुग्णाची तपासणी केली. (Ḍôkṭarane rugṇācī tapāsaṇī kelī.) - The doctor examined the patient.

डॉक्टर vs दवाखाना (davākhānā)

Both are related to the medical field.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the person, the medical practitioner. 'दवाखाना' (davākhānā) is the place where doctors work, such as a clinic or hospital.

मी डॉक्टरकडे जात आहे. (Mī ḍôkṭarkaḍe jāt āhe.) - I am going to the doctor. vs. हा दवाखाना खूप मोठा आहे. (Hā davākhānā khūp moṭhā āhe.) - This clinic/hospital is very big.

डॉक्टर vs औषध (auṣadha)

Both are essential components of medical treatment.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is the person who prescribes or dispenses medicine. 'औषध' (auṣadha) is the medicine itself, the substance used for treatment.

डॉक्टरने मला हे औषध दिले. (Ḍôkṭarane malā he auṣadha dile.) - The doctor gave me this medicine.

문장 패턴

A1

Subject + डॉक्टर + आहे.

तो डॉक्टर आहे. (To ḍôkṭar āhe.) - He is a doctor.

A1

Subject + डॉक्टरकडे + जाणे.

मी डॉक्टरकडे जातो. (Mī ḍôkṭarkaḍe jāto.) - I go to the doctor.

A1

Subject + डॉक्टरचा/ची/चे + Noun.

हा डॉक्टरचा पेन आहे. (Hā ḍôkṭarcā pen āhe.) - This is the doctor's pen.

A2

Subject + डॉक्टरने + Verb.

डॉक्टरने मला तपासले. (Ḍôkṭarane malā tapāsale.) - The doctor examined me.

A2

Subject + डॉक्टरला + Verb.

मी डॉक्टरला भेटलो. (Mī ḍôkṭarlā bheṭalo.) - I met the doctor.

B1

Subject + डॉक्टर + ने + सांगितले की + Clause.

डॉक्टरने सांगितले की मी आराम करावा. (Ḍôkṭarane sāṅgitale kī mī ārām karāvā.) - The doctor said that I should rest.

B2

Noun + मध्ये + डॉक्टर + Subject + Verb.

हॉस्पिटलमध्ये डॉक्टर रुग्णांना मदत करतात. (Hôspiṭalmadhye ḍôkṭar rugṇānnā madat karatāt.) - Doctors help patients in the hospital.

C1

Adjective + डॉक्टर + चा/ची/चे + Noun + Verb.

अनुभवी डॉक्टरचा सल्ला खूप मोलाचा असतो. (Anubhavī ḍôkṭarcā sallā khūp molācā asto.) - An experienced doctor's advice is very valuable.

어휘 가족

명사

관련

사용법

frequency

Very High

자주 하는 실수
  • Pronouncing 'डॉक्टर' with an English 'r' sound at the end, like 'dock-ter'. The final sound in Marathi 'डॉक्टर' is often a softer, less emphasized 'r' or a schwa sound, closer to 'doc-tor' or 'doc-tuh'.

    Marathi pronunciation of loanwords can sometimes differ slightly from standard English. While 'doctor' is easily understood, aiming for a more natural Marathi pronunciation involves softening the final 'r'.

  • Using English pluralization like 'doctors'. In Marathi, 'डॉक्टर' can often serve as both singular and plural. For explicit plurality, use 'अनेक डॉक्टर' (many doctors) or rely on verb agreement.

    Marathi nouns do not typically form plurals by adding 's'. Context and verb agreement are key. Saying 'मी दोन डॉक्टर बघायला गेलो' (I went to see two doctors) is understood, but 'मी दोन डॉक्टरकडे गेलो' is more common.

  • Confusing 'डॉक्टर' (person) with 'दवाखाना' (place). Use 'डॉक्टर' for the medical professional and 'दवाखाना' or 'हॉस्पिटल' for the location.

    It's easy to mix up related terms. Remember: 'डॉक्टर' is who you see, 'दवाखाना' is where you see them.

  • Incorrectly applying gender agreement to the word 'डॉक्टर' itself. 'डॉक्टर' is a masculine noun. Adjectives and possessives agree with the noun they modify, not necessarily the doctor's gender.

    For example, 'डॉक्टरचा सल्ला' (doctor's advice - masculine) and 'डॉक्टरची फी' (doctor's fee - feminine) show agreement with 'सल्ला' and 'फी', not the doctor's gender.

  • Using the traditional term 'वैद्य' when a modern medical doctor is intended. Use 'डॉक्टर' for a modern medical practitioner. Use 'वैद्य' specifically when referring to Ayurvedic or traditional healers.

    While 'वैद्य' is a valid term, 'डॉक्टर' is the standard and universally understood word for a medical doctor in contemporary Marathi contexts.

Easy Pronunciation

The Marathi word 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is pronounced almost identically to the English word 'doctor'. Focus on the stress on the first syllable: DOC-tor. This makes it one of the easiest words for English speakers to master.

Loanword Advantage

Recognize 'डॉक्टर' as a loanword from English. This means its meaning and sound are already familiar, significantly aiding memorization and usage.

Basic Sentence Structure

A common sentence pattern is 'Subject + डॉक्टरकडे + जाणे' (e.g., 'मी डॉक्टरकडे जातो' - I go to the doctor). Another is 'Subject + डॉक्टरचा/ची/चे + Noun' (e.g., 'डॉक्टरचा सल्ला' - doctor's advice).

Everyday Relevance

This word is crucial for everyday life. You'll use it when you're sick, need a check-up, or discuss health issues. Practicing sentences like 'मला डॉक्टरकडे जायचे आहे' (I need to go to the doctor) will be very beneficial.

Situational Awareness

You'll hear 'डॉक्टर' in clinics, hospitals, pharmacies, and general conversations about health. Understanding these contexts will help you use the word appropriately.

Respect for Professionals

Doctors are highly respected in Marathi culture. When referring to a doctor, especially an elder or a respected one, using respectful verb forms (like the plural) is common, e.g., 'डॉक्टर म्हणाले' (the doctor said).

Focus on Postpositions

Pay attention to how 'डॉक्टर' is used with postpositions like 'कडे' (kaḍe - to/at the place of), 'ला' (lā - to), and 'कडून' (kaḍūn - from). These are key to forming correct sentences.

Building Related Terms

Once you master 'डॉक्टर', learn related terms like 'रुग्ण' (patient), 'दवाखाना' (clinic/hospital), and 'औषध' (medicine) to expand your medical vocabulary.

Active Recall

Try to construct sentences about your own health experiences using 'डॉक्टर'. For instance, 'My doctor is very good.' or 'I need to book a doctor's appointment.'

Knowing Nuances

While 'डॉक्टर' is universal, be aware of terms like 'वैद्य' (traditional physician) and specific roles like 'डेंटिस्ट' (dentist) or 'सर्जन' (surgeon) for more precise communication.

암기하기

기억법

Since 'डॉक्टर' sounds exactly like the English word 'doctor', you can easily remember it by associating the Marathi word with the familiar English one. Think of a doctor helping you when you are sick. The Marathi spelling is just the English word written in Devanagari script.

시각적 연상

Imagine a doctor wearing a white coat, holding a stethoscope, and smiling kindly. Picture this image whenever you see or hear 'डॉक्टर' (ḍôkṭar). You can also visualize the Devanagari script itself as a symbol of medical care.

Word Web

Health Medicine Clinic Hospital Sickness Treatment Patient Care

챌린지

Try to use the word 'डॉक्टर' in sentences related to your own experiences. For example, 'My doctor is very kind' or 'I need to make a doctor's appointment.' This active recall will solidify your understanding and pronunciation.

어원

The Marathi word 'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is a direct loanword from the English word 'doctor'. The English word 'doctor' itself has ancient roots, originating from the Latin word 'doctor', which means 'teacher' or 'one who instructs'. This meaning was historically applied to learned individuals, including physicians.

원래 의미: Teacher, learned person.

Indo-European (Latin -> English -> Marathi)

문화적 맥락

The term 'doctor' is universally respected. When referring to a doctor, it is common to use the respectful plural form of the verb even when referring to a single doctor, especially if they are older or highly respected. For example, 'डॉक्टर म्हणाले' (ḍôkṭar mhaṇāle - the doctor said, using the plural verb form for respect).

The word is a direct loanword from English, making it very easy for English speakers to understand and pronounce. Its usage is identical to the English word 'doctor'.

Dr. Anil Kohli (dentist, known for his contributions to dentistry in India) Dr. Devi Shetty (cardiac surgeon, founder of Narayana Health) Dr. Subhash Chandra (medical professional and media personality)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Feeling unwell and seeking medical help.

  • मला डॉक्टरकडे जायचे आहे.
  • मला बरं वाटत नाही.
  • डॉक्टर काय म्हणाले?
  • मला औषध हवे आहे.

Discussing general health and well-being.

  • तुम्ही डॉक्टरचा सल्ला घेतला का?
  • तो एक चांगला डॉक्टर आहे.
  • नियमित तपासणी महत्त्वाची आहे.
  • डॉक्टरने सांगितले की आराम करा.

At a hospital or clinic.

  • मला डॉक्टरची अपॉइंटमेंट आहे.
  • मी डॉक्टरला भेटायला आलो आहे.
  • किती वेळ लागेल?
  • डॉक्टर कधी येतील?

Talking about medical history or treatment.

  • डॉक्टरचे निदान अचूक होते.
  • डॉक्टरने उपचार केला.
  • त्या डॉक्टरचा अनुभव चांगला आहे.
  • डॉक्टरची फी जास्त आहे.

Referring to specific medical specialists.

  • मला बालरोगतज्ञाकडे जायचे आहे.
  • तो हृदयरोगतज्ञ आहे.
  • मी डेंटिस्टला भेटलो.
  • त्वचारोगतज्ञाचा सल्ला घ्या.

대화 시작하기

"तुम्ही आज डॉक्टरकडे गेला होतात का?"

"तुमचे आवडते डॉक्टर कोण आहेत आणि का?"

"डॉक्टरांनी तुम्हाला कधी काही खास सल्ला दिला आहे का?"

"तुम्ही डॉक्टरांना भेटताना काय विचारता?"

"तुम्हाला कोणत्या प्रकारच्या डॉक्टरकडे जायला आवडते?"

일기 주제

Describe a time you or someone you know visited a doctor. What was the situation and what happened?

Write about the qualities you value most in a doctor. Why are these qualities important?

Imagine you are a doctor for a day. What kind of doctor would you be, and what would you do?

Reflect on the importance of doctors in society. How do they contribute to our well-being?

Write a short dialogue between a patient and a doctor, where the patient is explaining their symptoms.

자주 묻는 질문

10 질문

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) is a neutral term. It is widely used in both formal and informal contexts, from casual conversations to official medical settings. It is the most common and universally understood word for a medical doctor in Marathi.

No, the word 'डॉक्टर' itself does not change based on the gender of the doctor. It is used for both male and female medical practitioners. However, adjectives and possessive pronouns used with it will agree in gender with the noun they modify, not necessarily the doctor.

You can say 'डॉक्टरची अपॉइंटमेंट' (ḍôkṭarcī अपॉइंटमेंट). The word 'अपॉइंटमेंट' is also a loanword from English. The possessive form 'डॉक्टरची' is used because 'अपॉइंटमेंट' is a feminine noun in Marathi.

'डॉक्टर' (ḍôkṭar) refers to a modern medical doctor trained in Western medicine. 'वैद्य' (vaidya) is a more traditional term, often referring to practitioners of Ayurvedic medicine. While both are medical professionals, 'डॉक्टर' is the standard term for contemporary healthcare.

Yes, 'डॉक्टर' is a general term for any medical doctor. For specific specializations, you can use compound terms like 'बालरोगतज्ञ डॉक्टर' (pediatrician doctor) or 'हृदयरोगतज्ञ डॉक्टर' (cardiologist doctor), or simply use the specialist's title like 'डेंटिस्ट' (dentist) or 'सर्जन' (surgeon).

You can say 'डॉक्टरचा सल्ला' (ḍôkṭarcā sallā). 'सल्ला' (sallā) is a masculine noun, so the possessive form 'डॉक्टरचा' is used.

Often, the singular form 'डॉक्टर' is used even when referring to multiple doctors, with the verb agreement indicating plurality. For explicit plurality, you can say 'अनेक डॉक्टर' (anek ḍôkṭar - many doctors).

Yes, 'डॉक्टर' is an extremely common and frequently used word in Marathi, essential for daily communication, especially when discussing health and medical matters.

You can say 'डॉक्टरने मला औषध दिले.' (Ḍôkṭarane malā auṣadha dile.) The agentive case 'डॉक्टरने' is used here.

This idiom means 'one needs the doctor's hand,' implying that a situation is critical and requires the specific skill and intervention of a doctor to be resolved.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!