B1 noun 3분 분량

fundament

When you're building something, you need a strong start. In Dutch, that strong start is called the fundament. Think of it like the bottom part of a house that makes sure it doesn't fall over. It's the very foundation, the part that holds everything up.

When you're building something, you need a strong start. In Dutch, that strong start is called the fundament. Think of it like the bottom part of a house that's buried in the ground – it holds everything else up. Without a good fundament, things can get wobbly! It's the base on which something stands, whether it's a building or even an idea.

When talking about the 'fundament' in Dutch, you're referring to the base or foundation of something. This word is really handy when discussing physical structures, like the fundament of a house.

However, it's also used in more abstract ways. For example, you might talk about the fundament of an idea or a theory. It's about the core principle or the underlying support.

So, if something is fundamentally strong, you could say it has a good fundament. It's a solid word to describe the bedrock of anything, whether concrete or conceptual.

When discussing the 'fundament' in a more abstract or metaphorical sense, you might encounter it in discussions about principles or core beliefs. For example, 'Het fundament van de democratie' refers to the foundational principles of democracy.

Understanding this deeper meaning allows you to grasp more complex Dutch texts and conversations where 'fundament' is used beyond its literal architectural sense.

It's about identifying the underlying structure, whether tangible or conceptual, that supports something larger.

When talking about the 'fundament' in Dutch, you're looking at the very base or foundation of something. Think of it literally, like the concrete slab a house sits on, or more figuratively, as in the fundamental principles of a theory.

It's a strong word, suggesting something essential and unshakeable. If something lacks a solid 'fundament,' it implies instability or a lack of proper support. You'll often hear it in discussions about construction, but also when people talk about the core ideas or values that underpin an argument, a system, or even a personal belief.

§ What 'fundament' means

Definition
The base on which something stands.

When you hear the Dutch word 'fundament', think 'foundation' or 'basis'. It's not just about buildings; it's about the core idea or support for anything. If something has a strong 'fundament', it means it's built to last or based on solid principles.

§ 'Fundament' in construction and daily life

In everyday Dutch, you'll most often hear 'fundament' when talking about physical structures. Just like in English, a building needs a strong foundation. This is a very literal use of the word.

De architect benadrukte het belang van een solide fundament voor het nieuwe ziekenhuis.

Here, 'solide' means solid. So, a solid foundation is crucial for a new hospital. Makes sense, right?

Zonder een stevig fundament kan de muur niet blijven staan.

'Stevig' means firm or sturdy. So, without a firm foundation, the wall can't stand. Simple and direct.

§ 'Fundament' in abstract contexts

'Fundament' isn't just for bricks and mortar. It's also used for abstract concepts. Think of the basis of an argument, a theory, or even a relationship. In these cases, it means the core principles or ideas that support something.

De discussie had een zwak fundament omdat de feiten niet klopten.

Here, 'zwak' means weak, and 'klopten' means correct. So, the discussion had a weak foundation because the facts weren't correct. This is a common way to use 'fundament' in more intellectual discussions.

Vertrouwen is het fundament van elke goede relatie.

'Vertrouwen' is trust, and 'elke' is every. So, trust is the foundation of every good relationship. This is a very common expression in Dutch, showing how 'fundament' applies to personal connections too.

Het fundament van zijn theorie was gebaseerd op jarenlang onderzoek.

'Gebaseerd op' means based on, and 'jarenlang onderzoek' is years of research. The foundation of his theory was based on years of research. This shows 'fundament' used in academic or scientific contexts.

§ Related words and phrases

While 'fundament' is a strong word, you might also hear related terms. Knowing these helps you understand the nuances:

  • Basis: This is a very common synonym, often used interchangeably, especially for abstract ideas. For example, 'de basis van het probleem' (the basis of the problem).
  • Grondslag: Another word for foundation or basis, particularly in more formal or legal contexts. You might see 'op grondslag van' (on the basis of).
  • Onderbouw: This refers to the substructure or underpinnings, often used in architecture or engineering.

So, next time you hear 'fundament', whether it's about a new building or a political argument, you'll know it's about the essential support or core on which everything else rests. Keep an ear out for it in news reports, documentaries, or even just daily conversations about future plans. It’s a very practical and useful word to know in Dutch.

How Formal Is It?

격식체

"De architect zorgde ervoor dat het fundament van het gebouw zeer stevig was, gezien de aardbevingen in het gebied."

중립

"De basis van het plan is een grondige analyse van de markt."

비격식체

"De ondergrond was niet stevig genoeg, dus zakte de schutting wat weg."

Child friendly

"Het standbeeld staat op een groot voetstuk, zodat iedereen het goed kan zien."

속어

"Na een paar biertjes raakte ik de bodem van de fles."

수준별 예문

1

Het huis heeft een sterk fundament.

The house has a strong base.

2

Ze bouwen het fundament voor de nieuwe schuur.

They are building the foundation for the new shed.

3

Zonder een goed fundament kan het gebouw instorten.

Without a good base, the building can collapse.

4

De architect controleert het fundament.

The architect checks the foundation.

5

Is het fundament diep genoeg?

Is the foundation deep enough?

6

Het fundament moet waterpas zijn.

The base must be level.

7

Graaf een gat voor het fundament.

Dig a hole for the foundation.

8

Het fundament is klaar voor de muren.

The foundation is ready for the walls.

1

Het fundament van het huis is erg stevig.

The foundation of the house is very sturdy.

2

Ze leggen het fundament voor een nieuwe brug.

They are laying the foundation for a new bridge.

3

Zonder een goed fundament kan de muur instorten.

Without a good foundation, the wall can collapse.

4

De crisis heeft het fundament van de economie aangetast.

The crisis has affected the foundation of the economy.

5

Vertrouwen is het fundament van elke relatie.

Trust is the foundation of every relationship.

6

De architect controleert altijd het fundament van het gebouw.

The architect always checks the foundation of the building.

7

We moeten een solide fundament bouwen voor de toekomst.

We must build a solid foundation for the future.

8

Het succes van het bedrijf rust op een sterk fundament.

The success of the company rests on a strong foundation.

1

De architect legde uit hoe belangrijk een stevig fundament is voor een wolkenkrabber.

The architect explained how important a sturdy foundation is for a skyscraper.

Here, 'fundament' is used in its literal sense, referring to the base of a building. 'Een stevig fundament' means 'a sturdy foundation'.

2

Zonder een goed financieel fundament kan een bedrijf snel in de problemen komen.

Without a good financial foundation, a company can quickly run into problems.

In this sentence, 'fundament' is used metaphorically to mean a strong base or groundwork. 'Financieel fundament' refers to financial stability.

3

Haar opvoeding vormde het fundament voor haar sterke morele principes.

Her upbringing formed the foundation for her strong moral principles.

Here, 'fundament' again has a metaphorical meaning, indicating the basis or origin of something. 'Vormde het fundament' means 'formed the foundation'.

4

De rechtbank besliste dat er geen juridisch fundament was voor de aanklacht.

The court decided that there was no legal basis for the accusation.

This example uses 'fundament' to mean a legal basis or justification. 'Geen juridisch fundament' translates to 'no legal basis'.

5

Het was duidelijk dat het project een zwak fundament had, waardoor het later faalde.

It was clear that the project had a weak foundation, which caused it to fail later.

Similar to the first example, 'zwak fundament' refers to a weak basis or groundwork, often implying instability or a lack of proper planning.

6

De principes van gelijkheid en vrijheid zijn het fundament van onze democratie.

The principles of equality and freedom are the foundation of our democracy.

This sentence uses 'fundament' in a metaphorical sense, referring to the core principles or basis of a system. 'Het fundament van onze democratie' means 'the foundation of our democracy'.

7

Zijn onderzoek legde het wetenschappelijke fundament voor de nieuwe theorie.

His research laid the scientific foundation for the new theory.

Here, 'fundament' is used to mean the scientific basis or groundwork. 'Legde het wetenschappelijke fundament' means 'laid the scientific foundation'.

8

De economische crisis heeft het fundament van veel kleine bedrijven ondermijnd.

The economic crisis has undermined the foundation of many small businesses.

In this example, 'fundament' refers to the economic stability or basis of businesses. 'Het fundament ondermijnen' means 'to undermine the foundation'.

자주 쓰는 조합

stevig fundament strong foundation
solide fundament solid foundation
vast fundament firm foundation
een fundament leggen to lay a foundation
het fundament schudden to shake the foundation
op het fundament rusten to rest on the foundation
zonder fundament without a foundation
het fundament verstevigen to strengthen the foundation
een goed fundament a good foundation
het fundament bouwen to build the foundation

자주 쓰는 구문

Het huis heeft een stevig fundament.

The house has a strong foundation.

We moeten eerst een solide fundament leggen voor het project.

We must first lay a solid foundation for the project.

Zijn argumenten missen een vast fundament.

His arguments lack a firm foundation.

De basis is het fundament van alles.

The base is the foundation of everything.

De aardbeving schudde het fundament van het gebouw.

The earthquake shook the foundation of the building.

Op welk fundament rust deze theorie?

On what foundation does this theory rest?

Een samenleving zonder waarden heeft geen fundament.

A society without values has no foundation.

Het is belangrijk om het fundament van je kennis te verstevigen.

It is important to strengthen the foundation of your knowledge.

Een goed fundament is essentieel voor succes.

A good foundation is essential for success.

Ze zijn bezig met het bouwen van het fundament voor de nieuwe toren.

They are busy building the foundation for the new tower.

자주 혼동되는 단어

fundament vs uiteindelijk

This means 'eventually' or 'ultimately', often confused with 'eventueel'.

fundament vs boos

This means 'angry', often confused with 'ongerust'.

fundament vs echt waar

This means 'really true' or 'genuinely', which can sometimes be used where 'daadwerkelijk' might also fit, but 'echt waar' often has a stronger sense of surprise or affirmation.

혼동하기 쉬운

fundament vs daadwerkelijk

'daadwerkelijk' is often confused with 'actually' in English. While they can sometimes be used interchangeably, 'daadwerkelijk' emphasizes the factual, real, or effective nature of something, whereas 'actually' can also introduce a contradiction or surprise.

Use 'daadwerkelijk' when you want to say something is genuinely, really, or effectively happening. Think of it as 'in reality' or 'in effect'. If you want to contradict something or express surprise, 'echt waar' or 'werkelijk' might be more appropriate, or even just a rephrasing.

De nieuwe brug is daadwerkelijk een verbetering voor de stad. (The new bridge is genuinely an improvement for the city.)

fundament vs eventueel

Many English speakers mistakenly translate 'eventueel' as 'eventually'. This is a false friend. 'Eventueel' means 'possibly' or 'if applicable', not 'after some time'.

If you mean 'possibly' or 'potentially', use 'eventueel'. If you mean 'after a long time' or 'ultimately', the correct Dutch word is 'uiteindelijk'.

We kunnen eventueel morgen afspreken als je tijd hebt. (We could possibly meet tomorrow if you have time.)

fundament vs kortzichtig

'Kortzichtig' is often translated too literally as 'short-sighted' which, while sometimes true, doesn't fully capture its negative connotation of being narrow-minded or lacking foresight.

While 'short-sighted' can describe poor vision, 'kortzichtig' in Dutch usually refers to a lack of vision or consideration for the future consequences of actions. It implies a narrow perspective.

Het was kortzichtig om alleen aan de korte termijn te denken. (It was narrow-minded to only think about the short term.)

fundament vs ongerust

Learners often mix up 'ongerust' with 'angry' due to the 'un' prefix and the sound. However, 'ongerust' means 'worried' or 'anxious'.

If you are feeling troubled or concerned about something, you are 'ongerust'. If you are feeling anger, the word is 'boos'.

Ik was ongerust toen je niet op tijd thuis was. (I was worried when you weren't home on time.)

fundament vs toevallig

'Toevallig' is often directly translated as 'incidentally', which can be correct, but it's more commonly used to mean 'by chance' or 'coincidentally', and can also be used as a polite way to ask if someone happens to know something.

Use 'toevallig' when something happens without planning, by chance, or if you're asking a casual question about someone's knowledge. It's about coincidence.

Kwam je toevallig mijn sleutels tegen? (Did you happen to come across my keys?)

어휘 가족

명사

fundering foundation (the act of laying a foundation or the resulting structure)
grondbeginsel fundamental principle, basic tenet

동사

funderen to found, to base on

형용사

fundamenteel fundamental, basic

Literal meaning of fundament

Think of 'fundament' as the foundation or base of something. It's often used in a very literal sense.

Common usage in construction

You'll frequently hear 'fundament' when talking about buildings, like 'Het fundament van het huis is sterk.' (The foundation of the house is strong.)

Abstract use of fundament

'Fundament' can also be used in a more abstract way, similar to how we use 'foundation' in English. For example, 'De basis van zijn argument is een fundament van feiten.' (The basis of his argument is a foundation of facts.)

Don't confuse with 'basis'

While 'basis' is also 'base' or 'basis', 'fundament' often implies a more solid, underlying structure. 'Basis' can be more general.

Plural of fundament

The plural of 'fundament' is 'fundamenten'. For example, 'De fundamenten van de brug zijn oud.' (The foundations of the bridge are old.)

Related words: 'funderen'

The verb 'funderen' means 'to found' or 'to base'. 'Zijn theorie is gefundeerd op onderzoek.' (His theory is founded on research.)

Fixed expression: 'op het fundament van'

You might see 'op het fundament van' meaning 'on the foundation of'. 'De samenwerking is gebouwd op het fundament van vertrouwen.' (The collaboration is built on the foundation of trust.)

Dutch engineering and foundations

Given the Netherlands' history with water management, strong foundations ('fundamenten') are crucial for many structures here.

Formal contexts

'Fundament' is a relatively formal word. While generally understood, 'basis' might be preferred in more casual speech when referring to a non-physical base.

Memory trick

Think of 'fundamental' in English. The Dutch 'fundament' is the core, the base, the foundation, the essential part.

암기하기

기억법

Think of 'fun' plus 'damn it'! It's no fun when the damn foundation isn't stable.

시각적 연상

Imagine a giant 'FUN' sign at the bottom of a building, acting as its 'DAMN' strong foundation.

Word Web

basis grondslag onderbouw fundering bouw

챌린지

Describe the 'fundament' of a skill you are learning in Dutch. For example: 'Het fundament van mijn Nederlandse taalvaardigheid is woordenschat.' (The foundation of my Dutch language skill is vocabulary.)

자주 묻는 질문

10 질문

Both 'fundament' and 'basis' mean 'base' or 'foundation'. However, 'fundament' often refers to a physical or concrete foundation, like the foundation of a building. 'Basis' can be more abstract, like the basis of an argument or a starting point. Think of 'fundament' as something you can literally stand on, while 'basis' can be more conceptual. For example, the 'fundament' of a house is what it's built upon, but the 'basis' of a discussion might be a common understanding.

Yes, absolutely! While 'fundament' often describes a physical base, it's also commonly used metaphorically. For instance, you can talk about 'het fundament van de samenleving' (the foundation of society) or 'het fundament van zijn geloof' (the foundation of his belief). So, you can use 'fundament' for both literal and figurative foundations.

There aren't a huge number of idioms specifically with 'fundament' that are super common. However, you'll often hear phrases like 'het fundament leggen voor iets' (to lay the foundation for something), meaning to prepare or establish something. It's a straightforward word, often used directly.

The plural of 'fundament' is 'fundamenten'. So, one 'fundament' (foundation), many 'fundamenten' (foundations).

Yes, it's a common and useful word, especially when talking about construction, infrastructure, or even the underlying principles of something. You'll definitely encounter it in news, discussions, and technical contexts.

The pronunciation is roughly 'foon-dah-MENT'. The 'u' sounds like the 'oo' in 'moon', and the stress is on the last syllable. Practice saying it aloud: foon-dah-MENT.

Yes, you can! For example, 'een solide financieel fundament' means a solid financial foundation. It works well in financial contexts to describe a stable base.

It's generally a neutral word, not particularly formal or informal. It's appropriate for most contexts. You can use it in both casual and more formal conversations without sounding out of place.

Any structure that needs a strong base to stand on: houses, buildings, bridges, statues, walls. Think of anything that needs a stable footing to prevent it from collapsing.

While 'basis' is a close synonym, especially for abstract ideas, other words you might encounter include 'grondslag' (groundwork, basis, often more abstract) or 'onderbouw' (understructure, substructure, often used in architecture). 'Fundament' is generally the most direct translation for a physical foundation.

셀프 테스트 30 질문

multiple choice A1

Welk woord betekent 'basis' of 'grondslag'?

정답! 아쉬워요. 정답: fundament

Het woord 'fundament' betekent de basis of grondslag van iets.

multiple choice A1

Als je een huis bouwt, wat leg je dan eerst?

정답! 아쉬워요. 정답: het fundament

Het fundament is de basis van een gebouw, dus dat leg je eerst.

multiple choice A1

Welke zin gebruikt 'fundament' correct?

정답! 아쉬워요. 정답: Het fundament van het verhaal was erg interessant.

'Fundament' kan ook figuurlijk gebruikt worden, zoals de basis van een verhaal.

true false A1

Een fundament is altijd onder de grond.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Niet altijd. Een fundament kan ook figuurlijk zijn, zoals 'het fundament van een theorie'.

true false A1

Je kunt een fundament zien als de belangrijkste basis van iets.

정답! 아쉬워요. 정답:

Dat klopt. Een fundament is de essentiële basis waarop iets rust.

true false A1

Een fundament is hetzelfde als een bloem.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Nee, een fundament en een bloem zijn totaal verschillende dingen.

multiple choice A2

Welk woord is een synoniem voor 'fundament'?

정답! 아쉬워요. 정답: basis

Het woord 'basis' heeft een vergelijkbare betekenis als 'fundament', namelijk de onderbouw of grondslag van iets.

multiple choice A2

Wat is het fundament van dit huis?

정답! 아쉬워요. 정답: De grond waarop het staat

Het fundament is de basis, dus de grond waarop het huis is gebouwd.

multiple choice A2

Een goed fundament is belangrijk voor...

정답! 아쉬워요. 정답: een stevig gebouw

Een stevig gebouw heeft een sterk fundament nodig om stabiel te blijven.

true false A2

Een fundament bevindt zich meestal onder de grond.

정답! 아쉬워요. 정답:

Het fundament van een gebouw is de onderbouw, die vaak (deels) onder het maaiveld ligt.

true false A2

Een boom heeft geen fundament nodig.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

De wortels van een boom vormen het fundament; ze zorgen ervoor dat de boom stevig staat.

true false A2

De fundamenten van een gebouw zijn zichtbaar aan de buitenkant.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

De fundamenten van een gebouw zijn meestal niet zichtbaar omdat ze onder de grond zitten of bedekt zijn.

multiple choice B1

Welk woord past het best bij de betekenis van 'fundament' in de context van een gebouw?

정답! 아쉬워요. 정답: Basis

'Fundament' verwijst naar de onderste, dragende constructie, wat synoniem is met 'basis'.

multiple choice B1

In welke zin wordt 'fundament' in een figuurlijke zin gebruikt?

정답! 아쉬워요. 정답: Haar argument was gebaseerd op een solide fundament.

Hier staat 'fundament' voor de basis of de onderbouwing van een idee, niet voor een fysieke constructie.

multiple choice B1

Wat is een antoniem (tegengestelde) van 'fundament' in de context van een organisatie?

정답! 아쉬워요. 정답: Top

Als 'fundament' de basis is, dan is 'top' het hoogste punt, wat vaak als tegengesteld wordt gezien in organisatiestructuren.

true false B1

Je kunt 'fundament' gebruiken om de basis van een theorie te beschrijven.

정답! 아쉬워요. 정답:

'Fundament' kan zowel letterlijk als figuurlijk gebruikt worden, dus ook voor een theorie.

true false B1

Een 'fundament' is altijd zichtbaar boven de grond.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

Het fundament van een gebouw bevindt zich vaak onder de grond.

true false B1

Als iets geen goed 'fundament' heeft, is het waarschijnlijk instabiel.

정답! 아쉬워요. 정답:

Een solide fundament is cruciaal voor stabiliteit, zowel letterlijk als figuurlijk.

writing B1

Explain in a sentence or two what a 'fundament' is in the context of a house. Use at least one synonym for 'basis'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Het fundament van een huis is de stevige onderbouw waarop de rest van het gebouw rust. Het vormt de essentiële basis voor de constructie.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Describe a situation where a strong 'fundament' is important, not necessarily for a building. For example, in a relationship or an idea.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Een goede relatie heeft een sterk fundament van vertrouwen en wederzijds respect. Zonder dit fundament kan de relatie instorten.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Imagine you are explaining to a child why a house needs a 'fundament'. Write a simple explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Een huis heeft een fundament nodig onder de grond, zodat het niet wegzakt. Het is net als de stevige voeten van een boom.

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

Waarom moest het fundament diep in de grond liggen?

Read this passage:

De architect legde uit dat het fundament van het gebouw diep in de grond moest liggen om stabiliteit te garanderen. Zonder een solide fundament zou het gebouw bij zware stormen kunnen verzakken. Het was een cruciaal onderdeel van het bouwproces.

Waarom moest het fundament diep in de grond liggen?

정답! 아쉬워요. 정답: Om stabiliteit te garanderen.

De tekst zegt dat het fundament diep in de grond moest liggen 'om stabiliteit te garanderen'.

정답! 아쉬워요. 정답: Om stabiliteit te garanderen.

De tekst zegt dat het fundament diep in de grond moest liggen 'om stabiliteit te garanderen'.

reading B1

Welke twee dingen worden genoemd als onderdeel van een sterk fundament voor een bedrijf?

Read this passage:

Een goed fundament is niet alleen belangrijk voor fysieke structuren. Ook een bedrijf heeft een sterk fundament nodig, zoals een duidelijke visie en goede medewerkers. Zonder dit fundament is succes moeilijk te bereiken.

Welke twee dingen worden genoemd als onderdeel van een sterk fundament voor een bedrijf?

정답! 아쉬워요. 정답: Een duidelijke visie en goede medewerkers.

De passage noemt 'een duidelijke visie en goede medewerkers' als onderdelen van een sterk fundament voor een bedrijf.

정답! 아쉬워요. 정답: Een duidelijke visie en goede medewerkers.

De passage noemt 'een duidelijke visie en goede medewerkers' als onderdelen van een sterk fundament voor een bedrijf.

reading B1

Wat gebeurde er met de huizen met een zwak fundament na de aardbeving?

Read this passage:

Na de aardbeving bleek dat de huizen met een zwak fundament de meeste schade hadden opgelopen. De huizen met een sterk en diep fundament hadden de schok veel beter doorstaan. Dit toonde het belang van een goed fundament aan.

Wat gebeurde er met de huizen met een zwak fundament na de aardbeving?

정답! 아쉬워요. 정답: Ze hadden de meeste schade.

De tekst stelt dat 'de huizen met een zwak fundament de meeste schade hadden opgelopen'.

정답! 아쉬워요. 정답: Ze hadden de meeste schade.

De tekst stelt dat 'de huizen met een zwak fundament de meeste schade hadden opgelopen'.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Het fundament van de brug moet sterk zijn.

This sentence structure is common when discussing the strength of a foundation.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: Een goed financieel fundament is cruciaal voor stabiliteit.

This sentence emphasizes the importance of a solid financial base.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: De discussie vormde het fundament voor hun besluit.

Here, 'fundament' is used metaphorically, meaning the basis for a decision.

/ 30 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!