At the A1 level, you might not use the word 'fundament' very often, but you will understand it as a synonym for 'the bottom' or 'the start' of something big like a house. Think of it like the ground that a house stands on. If you are learning about parts of a house, you learn about the roof (het dak), the walls (de muren), and the base (het fundament). It is a 'het' word, which is important to remember. You can use it in very simple sentences like 'Het huis heeft een fundament.' (The house has a foundation). At this stage, just focus on the physical meaning: the strong part under a building that keeps it from falling over. It is similar to the English word 'foundation', which makes it easier to remember. You might see it in pictures of construction sites. Remember, without a fundament, you cannot have a house! It is the most important part of the building, even if you cannot see it because it is under the ground.
At the A2 level, you can start using 'fundament' in more varied ways. You still use it for buildings, but you might also hear it in simple descriptions of other things. For example, 'Een goed fundament is belangrijk voor een stabiel gebouw.' (A good foundation is important for a stable building). You are starting to learn that some words have a literal and a figurative meaning. At A2, you can understand that 'fundament' means the 'basis' of something. If you are talking about learning Dutch, you could say 'Grammatica is het fundament van de taal.' (Grammar is the foundation of the language). This shows you understand that one thing supports another. You should also practice using the plural 'fundamenten'. For example: 'De fundamenten van de oude brug zijn erg sterk.' (The foundations of the old bridge are very strong). This level is about expanding from just 'house' to other physical and simple abstract structures.
At the B1 level, you should be able to use 'fundament' confidently in both literal and figurative contexts. This is the level where the word becomes very useful for expressing opinions and describing complex situations. You might use it in a work meeting: 'We moeten eerst een goed fundament leggen voor dit project.' (We must first lay a good foundation for this project). Here, you aren't talking about a building, but about the planning and research needed for a job. You will also encounter it in news articles about society or the economy. For example, a journalist might write about 'het fundament van de economie' (the foundation of the economy). At B1, you should also be aware of the difference between 'fundament' and 'basis'. Use 'fundament' when you want to sound more serious or when you are talking about something very strong and essential. It's a great word for writing essays or giving presentations because it makes your Dutch sound more professional and structured.
At the B2 level, you use 'fundament' with nuance and precision. You understand that it carries a certain weight and authority. You can use it to critique ideas or systems: 'Het hele argument mist een solide fundament.' (The whole argument lacks a solid foundation). You also start to use it in more complex grammatical structures, like 'gebouwd op het fundament van...' (built on the foundation of...). You might participate in a debate about the 'fundamenten van de rechtsstaat' (the foundations of the rule of law). At this level, you are expected to know that 'fundament' is a neuter noun and to use the correct adjective endings (e.g., 'het stevige fundament' vs 'een stevig fundament'). You can also differentiate between 'fundament' and 'fundering' (technical) and 'grondslag' (legal/formal). Your vocabulary is now rich enough to choose the exact word that fits the context, and 'fundament' is your go-to word for structural importance.
At the C1 level, 'fundament' is a word you use to discuss abstract theories, philosophical concepts, and systemic structures with ease. You might use it in a sentence like: 'De ontdekking van dit nieuwe bewijs tast het fundament van de hele wetenschappelijke theorie aan.' (The discovery of this new evidence affects the foundation of the entire scientific theory). You are comfortable using it in academic writing and high-level professional environments. You understand the subtle cultural implications, such as how the word relates to the Dutch history of building on soft soil (the 'palen' or piles). You can use the word in idiomatic or semi-idiomatic ways to describe existential crises or societal shifts. Your use of 'fundament' is indistinguishable from a native speaker's, and you can even play with the word in metaphors to add depth to your speech or writing. You see 'fundament' as more than just a base; it is the essential justification for an entire system of thought.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'fundament' and all its related terms. You can use it in highly sophisticated rhetorical contexts. For example, you might discuss 'het epistemologische fundament' (the epistemological foundation) of a philosophical work or the 'ontologische fundamenten' of a worldview. You can use the word to convey irony or to deconstruct an opponent's position in a debate by showing that their 'fundament' is actually built on sand ('op zand gebouwd'). You understand the historical evolution of the word and its place in Dutch literature. You can move seamlessly between the technical jargon of an architect and the abstract language of a social critic, using 'fundament' as a bridge. At this level, the word is a tool for precision, allowing you to describe the most fundamental aspects of existence and human endeavor with absolute clarity and stylistic flair. You are also aware of rare or archaic uses and can interpret them correctly in classic Dutch texts.

fundament في 30 ثانية

  • Fundament refers to the physical base of a building or the abstract core of an idea.
  • It is a neuter noun (het fundament) and is often used in both construction and philosophy.
  • Commonly paired with the verb 'leggen' to mean establishing a starting point for something important.
  • Unlike 'basis', it implies a deeper, more structural level of support and stability.

The Dutch word fundament is a versatile noun that primarily refers to the base, foundation, or underlying support of a structure or an abstract concept. In its most literal sense, it belongs to the world of architecture and civil engineering. When builders start a project, they must first lay a solid base to ensure the stability of the entire building. Without a proper fundament, the walls would eventually crack, and the roof might collapse. This physical necessity translates beautifully into figurative language, where the word describes the core principles, essential values, or basic facts upon which a theory, relationship, or society is built. For English speakers, the word is quite intuitive because it shares the same Latin root as 'foundation' and 'fundamental'. However, in Dutch, it carries a specific weight and resonance that distinguishes it from more casual words like 'basis' or 'onderkant'.

Architectural Context
In construction, the fundament refers to the underground part of a building that transfers the load to the earth. It is often made of concrete or steel piles (palen) in the marshy soil of the Netherlands.

De architect controleerde of het fundament diep genoeg in de grond zat.

Beyond the physical, you will encounter fundament in academic and political discussions. When a politician speaks about the 'fundamenten van onze democratie' (the foundations of our democracy), they are referring to the rule of law, freedom of speech, and equal rights. It suggests something that is not easily moved or changed. In education, a teacher might say that learning basic grammar is the fundament for mastering a new language. This usage emphasizes that complex skills cannot exist without a strong starting point. The word is neuter, meaning it takes the definite article 'het' and the indefinite article 'een'. In the plural form, it becomes 'fundamenten'. Understanding this word is crucial for B1 learners because it allows for more sophisticated expression regarding the 'why' and 'how' of things.

Figurative Usage
Used to describe abstract concepts such as trust in a relationship or the core ideas of a scientific theory.

Vertrouwen is het fundament van elke goede vriendschap.

In a professional setting, you might hear a manager talk about 'het fundament leggen' for a new project. This implies more than just starting; it implies doing the heavy, necessary work that will support everything that follows. It is a word that conveys stability, reliability, and depth. When you use fundament, you are signaling that you are looking at the core of a matter rather than just the surface. This makes it an excellent addition to your vocabulary for debates, essays, and deep conversations. In the Netherlands, where many buildings are built on wooden or concrete piles due to the soft soil, the literal concept of a 'fundament' is part of the national consciousness, which might be why the word is so frequently used metaphorically as well.

Grammar Note
Always remember that it is a 'het-woord'. This means adjectives preceding it get an -e only if there is a definite article (het sterke fundament) or if it's plural (de sterke fundamenten).

Zonder een stevig fundament kan deze theorie niet blijven bestaan.

Using fundament correctly requires understanding its role as a noun that provides the 'base' for other things. It often appears in the singular when referring to a specific entity's base, but it can be pluralized when discussing multiple pillars of support. One of the most common verbs paired with it is 'leggen' (to lay). When you 'een fundament legt', you are establishing the starting point. Another common verb is 'versterken' (to strengthen), used when the existing base needs more support. For example, 'We moeten het fundament van onze samenwerking versterken.' This implies that while the base exists, it is currently insufficient for the weight of the tasks ahead.

Common Collocations
'Een solide fundament', 'het fundament van de maatschappij', 'het fundament leggen voor'. These phrases are staples in formal Dutch writing.

Zij hebben vorig jaar het fundament voor hun nieuwe bedrijf gelegd.

When discussing buildings, you might use it with adjectives like 'betonnen' (concrete) or 'diep' (deep). In metaphorical contexts, you might use 'moreel' (moral), 'intellectueel' (intellectual), or 'financieel' (financial). For instance, 'Het morele fundament van zijn argument was zwak.' Here, the speaker is criticizing the ethical basis of someone's reasoning. Notice how the word allows you to elevate a simple critique into a more structural observation. Instead of saying 'His idea is bad,' you say 'The foundation of his idea is weak,' which sounds more analytical and objective. This is why B1 learners are encouraged to adopt this word—it bridges the gap between everyday speech and professional or academic Dutch.

Sentence Structure
Often used in the pattern: [Subject] + [Verb] + [Article] + fundament + [van/voor] + [Object]. For example: 'Onderwijs is het fundament van succes.'

De wetenschapper wankelde toen het fundament van zijn onderzoek onjuist bleek te zijn.

Another nuance to consider is the use of 'fundament' versus 'basis'. While 'basis' can be used for the bottom of a triangle or a military base, 'fundament' is almost always about support and stability. You wouldn't say 'the fundament of a triangle' unless you were speaking very poetically. Conversely, you wouldn't say 'the basis of a skyscraper'—you would use 'fundament' or 'fundering'. In sentences where you describe something collapsing, 'fundament' is the perfect choice. 'Toen het fundament instortte, was er niets meer te redden.' This creates a strong mental image of total failure from the ground up. By practicing these variations, you will learn to deploy the word with the same precision as a native speaker.

Prepositional Usage
'Op het fundament van' is a common phrase meaning 'built upon the foundation of'.

Onze economie is gebouwd op het fundament van innovatie en hard werken.

If you spend time in the Netherlands, you will hear fundament in a surprising variety of contexts. In the news, particularly during discussions about the 'woningmarkt' (housing market) or infrastructure projects, experts often debate the quality of the 'fundamenten' of old Amsterdam houses. Because many of these historic buildings are supported by wooden piles that can rot if the water level changes, the word 'fundament' is frequently linked to anxiety and expensive repairs in the Dutch media. Hearing a news anchor say 'De fundamenten van de stad lopen gevaar' (The foundations of the city are in danger) is a common occurrence during droughts.

News & Media
Used when reporting on structural issues in old cities or when analyzing the stability of the economy.

Het journaal meldde dat veel huizen een nieuw fundament nodig hebben.

In the workplace, especially in fields like software development or strategic planning, 'fundament' is a buzzword for the underlying architecture of a system. A lead developer might argue that they need to rewrite the 'technische fundament' of an app before adding new features. In this context, it implies that the current code is too messy or unstable to support growth. Similarly, in political discourse, you'll hear it during debates about the 'sociaal fundament'—the basic level of social security and services that every citizen should be able to rely on. It is a word that politicians use to sound serious and grounded, appealing to the idea of a stable and fair society.

Academic & Scientific
Used in lectures to describe the basic theories upon which a field of study is built.

De professor legde het theoretische fundament van de kwantummechanica uit.

Lastly, you will find this word in literature and philosophy. Dutch authors often use 'fundament' to describe the core of a character's identity or the basic assumptions of a worldview. If a character's 'fundament' is shaken, it means they are experiencing a profound existential crisis. In religious contexts, 'het fundament' might refer to the scripture or the core beliefs of a faith. Whether you are reading a high-brow newspaper like NRC Handelsblad or listening to a podcast about personal development, fundament is a word that signals you are getting to the heart of the matter. It is a powerful tool for any learner who wants to move beyond surface-level Dutch and engage with the deeper structures of the language and culture.

Daily Life
Even in DIY stores (bouwmarkten), you might see products for 'fundamentherstel' (foundation repair).

Zonder goed fundament kun je geen schuur in de tuin bouwen.

One of the most frequent errors English speakers make when using fundament is using the wrong definite article. In English, we just say 'the foundation', but in Dutch, you must choose between 'de' and 'het'. Fundament is a neuter noun, so it is always het fundament. Using 'de fundament' is a classic giveaway that you are still mastering Dutch gender rules. Another common mistake is confusing 'fundament' with 'fundering'. While they are very similar, 'fundering' is almost exclusively used for the technical, physical act of founding a building or the physical structure itself. If you are talking about the 'foundation of a marriage', using 'fundering' would sound slightly odd, like you are suggesting the marriage is made of concrete and rebar.

Article Error
Incorrect: *De fundament van het huis. Correct: Het fundament van het huis.

Het is belangrijk om het fundament goed te storten.

Another pitfall is the pluralization. Some learners try to apply English-style pluralization or get confused by the 'en' ending. The plural is fundamenten. Make sure to keep that extra 'e' in the middle and don't drop the 't'. Furthermore, learners often over-rely on 'basis' because it feels easier. While 'basis' is often a correct synonym, using 'fundament' in the right places makes your Dutch sound much more sophisticated. For example, 'De basis van dit plan' is okay, but 'Het fundament van dit plan' suggests a much more robust and carefully thought-out starting point. If you want to impress a Dutch colleague or teacher, choosing 'fundament' over 'basis' for important topics is a great strategy.

Word Choice
Confusing 'fundament' with 'basis'. Use 'fundament' for heavy or abstract support; 'basis' for general starting points.

Zijn argument mist een logisch fundament, dus ik ben het niet met hem eens.

Lastly, be careful with the preposition. In English, we often say 'the foundation for something' or 'the foundation of something'. In Dutch, both 'voor' and 'van' are used, but they carry slightly different meanings. 'Het fundament van' usually describes what the base is part of (the foundation of the building), while 'het fundament voor' describes what the base is intended to support in the future (the foundation for a new career). Mixing these up won't usually cause a total misunderstanding, but using them correctly shows a high level of fluency. Also, avoid using 'onderkant' (bottom) when you mean 'fundament'. A 'fundament' is a structural support, while an 'onderkant' is simply the physical lower surface of an object.

Preposition Nuance
Use 'van' for existing structures and 'voor' for future goals or possibilities.

Dit project vormt het fundament voor onze toekomstige groei.

When you want to express the idea of a 'base' or 'foundation' in Dutch, you have several options depending on the context. The most direct synonym is basis. This is the most common and versatile word. It can be used for everything from 'basisbehoeften' (basic needs) to the 'basis' of a soup. However, it lacks the structural and serious connotation of fundament. If you are talking about something that is meant to last for centuries or support a massive weight (literal or figurative), fundament is the better choice. Another close relative is fundering. As mentioned before, this is more technical and is almost always used in a construction context. You 'stort een fundering' (pour a foundation) for a house.

Fundament vs. Basis
'Fundament' is structural and deep; 'basis' is general and functional. You have a 'basis' knowledge of Dutch, but a 'fundament' of legal principles.

De basis is er, maar we moeten nu het fundament echt gaan leggen.

A more formal and slightly more abstract synonym is grondslag. This word is frequently used in legal and philosophical contexts. It literally means 'ground layer'. If a law has no 'wettelijke grondslag' (legal basis), it cannot be enforced. It is a very strong word that suggests a firm grounding in reality or logic. Another word you might encounter is onderbouw. This is often used in education (the lower years of school) or in technical descriptions of the lower part of a structure. While it means 'under-build', it doesn't carry the same sense of 'essential support' that fundament does. It's more of a positional description.

Grondslag vs. Fundament
'Grondslag' is often used for the justification or origin of something; 'fundament' is the support that keeps it standing.

Vrijheid van meningsuiting is de grondslag van onze vrije samenleving.

Finally, we have wortels (roots). While this is a biological term, it is often used metaphorically in a similar way to 'fundament'. However, 'wortels' suggests growth, history, and organic connection, whereas 'fundament' suggests stability, planning, and construction. You might say a person's 'wortels' are in a certain village, but their 'fundament' as a professional was laid at a specific university. Choosing between these words depends on whether you want to emphasize the organic origin (roots) or the structural stability (foundation). By mastering these nuances, you can tailor your Dutch to perfectly match the tone and intent of your message.

Summary Table
Fundament (Structural), Basis (General), Fundering (Technical/Building), Grondslag (Legal/Formal), Wortels (Organic/Historical).

Het fundament is de onzichtbare kracht die alles omhoog houdt.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In the Netherlands, because the ground is so soft, 'fundamenten' are often built on huge piles (palen) driven deep into the sand, sometimes up to 20 meters deep!

دليل النطق

UK /fʏndɑˈmɛnt/
US /fʊndɑˈmɛnt/
The stress is on the third syllable: fun-da-MENT.
يتقافى مع
moment element argument document instrument event content talent
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'fun'. In Dutch, it's more rounded.
  • Stressing the first syllable like 'FUNDA-ment'.
  • Pronouncing the 'a' like 'ei' as in 'day'. It should be a short 'ah' sound.
  • Dropping the final 't'.
  • Using the English 'ou' sound for the 'u'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize because of the English cognate 'fundamental'.

الكتابة 3/5

Requires remembering it is a 'het-word' and the plural ending.

التحدث 3/5

The 'u' sound and stress placement take a little practice.

الاستماع 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

basis huis bouwen sterk onder

تعلّم لاحقاً

fundering grondslag principe structuur ondersteunen

متقدم

epistemologie ontologie infrastructuur architecturaal substantieel

قواعد يجب معرفتها

Het-woorden and Adjectives

Een sterk fundament (no -e), Het sterke fundament (with -e).

Pluralization with -en

Eén fundament, twee fundamenten.

Compound Nouns

Fundament + herstel = fundamentherstel.

Prepositional Phrases

Het fundament 'van' vs 'voor'.

Diminutives

Fundamentje (rarely used, but possible).

أمثلة حسب المستوى

1

Het fundament is van steen.

The foundation is made of stone.

Het is a neuter noun.

2

Kijk naar het fundament van het huis.

Look at the foundation of the house.

Definite article 'het' is used.

3

Het fundament is erg sterk.

The foundation is very strong.

Adjective 'sterk' follows the verb.

4

Zonder fundament is er geen huis.

Without a foundation, there is no house.

Negative 'geen' used with noun.

5

De mannen bouwen het fundament.

The men are building the foundation.

Present tense verb 'bouwen'.

6

Is het fundament klaar?

Is the foundation ready?

Question structure.

7

Het fundament is diep in de grond.

The foundation is deep in the ground.

Preposition 'in'.

8

Dit is een klein fundament.

This is a small foundation.

Indefinite article 'een' means no -e on the adjective 'klein'.

1

Een goed fundament is nodig voor veiligheid.

A good foundation is necessary for safety.

Adjective 'goed' with indefinite article.

2

Ze leggen het fundament voor de nieuwe schuur.

They are laying the foundation for the new shed.

Verb 'leggen' is commonly used with fundament.

3

De fundamenten van de oude kerk zijn van hout.

The foundations of the old church are made of wood.

Plural form 'fundamenten'.

4

Het fundament moet heel recht zijn.

The foundation must be very straight.

Modal verb 'moet'.

5

We beginnen vandaag met het fundament.

We are starting today with the foundation.

Preposition 'met'.

6

Het fundament van dit plan is simpel.

The foundation of this plan is simple.

Figurative use starts here.

7

Waarom is het fundament zo dik?

Why is the foundation so thick?

Question word 'waarom'.

8

Het fundament beschermt het huis tegen water.

The foundation protects the house against water.

Verb 'beschermt' with preposition 'tegen'.

1

Onderwijs is het fundament van een goede toekomst.

Education is the foundation of a good future.

Abstract usage.

2

We moeten het fundament van onze relatie versterken.

We need to strengthen the foundation of our relationship.

Verb 'versterken'.

3

Zonder een stevig fundament kan een bedrijf niet groeien.

Without a solid foundation, a company cannot grow.

Conditional meaning with 'zonder'.

4

De architect ontwierp een innovatief fundament.

The architect designed an innovative foundation.

Past tense 'ontwierp'.

5

Vertrouwen vormt het fundament van hun vriendschap.

Trust forms the foundation of their friendship.

Verb 'vormt'.

6

Het fundament van de theorie werd bekritiseerd.

The foundation of the theory was criticized.

Passive voice 'werd bekritiseerd'.

7

Zij legden gisteren het fundament voor de samenwerking.

They laid the foundation for the collaboration yesterday.

Past tense 'legden'.

8

Het fundament van de muur is beschadigd door de regen.

The foundation of the wall is damaged by the rain.

Perfect tense 'is beschadigd'.

1

De democratie rust op een broos fundament.

Democracy rests on a fragile foundation.

Verb 'rust op'.

2

Het fundament van zijn succes is hard werken.

The foundation of his success is hard work.

Noun phrase as subject.

3

Men onderzoekt de fundamenten van de oude stad.

They are investigating the foundations of the old city.

Impersonal 'men'.

4

Het morele fundament van de samenleving staat onder druk.

The moral foundation of society is under pressure.

Compound concept 'morele fundament'.

5

Zijn beweringen missen elk wetenschappelijk fundament.

His claims lack any scientific foundation.

Verb 'missen'.

6

Het fundament van het gebouw moet worden vernieuwd.

The foundation of the building needs to be renewed.

Passive with 'moet worden'.

7

De wet vormt het fundament voor de rechtspraak.

The law forms the foundation for the administration of justice.

Abstract structural use.

8

We bouwen voort op het fundament dat zij hebben gelegd.

We are building upon the foundation they have laid.

Phrasal verb 'voortbouwen op'.

1

De crisis tastte de fundamenten van de bankensector aan.

The crisis affected the foundations of the banking sector.

Verb 'aantasten'.

2

Deze ontdekking schudt het fundament van onze kennis.

This discovery shakes the foundation of our knowledge.

Metaphorical 'schudden'.

3

Het fundament van de rechtsstaat mag nooit wankelen.

The foundation of the rule of law must never waver.

Modal 'mag' with 'nooit'.

4

Hij legde een intellectueel fundament voor de beweging.

He laid an intellectual foundation for the movement.

Specific adjective 'intellectueel'.

5

De fundamenten van de stad zijn door houtrot aangetast.

The foundations of the city have been affected by wood rot.

Passive with 'zijn aangetast'.

6

Zonder een ethisch fundament is macht gevaarlijk.

Without an ethical foundation, power is dangerous.

Philosophical statement.

7

De subsidie vormt het financiële fundament van het project.

The subsidy forms the financial foundation of the project.

Adjective 'financiële'.

8

Het fundament van de vrede is wederzijds respect.

The foundation of peace is mutual respect.

Definition-style sentence.

1

De filosoof bevraagt de fundamenten van het menselijk zijn.

The philosopher questions the foundations of human being.

Verb 'bevragen' (to question/interrogate).

2

Een wankel fundament leidt onherroepelijk tot de ondergang.

A shaky foundation irrevocably leads to ruin.

Adverb 'onherroepelijk'.

3

Het epistemologische fundament van zijn werk is complex.

The epistemological foundation of his work is complex.

Academic terminology.

4

Zij trachtten de fundamenten van de dictatuur te ondermijnen.

They tried to undermine the foundations of the dictatorship.

Verb 'ondermijnen' (to undermine).

5

Het fundament van de westerse beschaving is veelzijdig.

The foundation of Western civilization is multifaceted.

Complex noun phrase.

6

Er is een fundamentele herziening van het fundament nodig.

A fundamental revision of the foundation is needed.

Wordplay between adjective and noun.

7

De fundamenten van de religie werden door de rede uitgedaagd.

The foundations of religion were challenged by reason.

Historical/Philosophical context.

8

Het fundament van de waarheid ligt in de feiten.

The foundation of truth lies in the facts.

Abstract aphorism.

تلازمات شائعة

een solide fundament
het fundament leggen
een wankel fundament
het theoretisch fundament
het morele fundament
het fundament versterken
tot op het fundament
het fundament van de samenleving
een diep fundament
zonder fundament

العبارات الشائعة

Het fundament van iets zijn.

— To be the essential support of something.

Liefde is het fundament van hun huwelijk.

Op een fundament bouwen.

— To develop something based on a specific starting point.

We bouwen op het fundament van vorig jaar.

Het fundament aantasten.

— To damage the core or base of something.

Corruptie tast het fundament van de staat aan.

Een nieuw fundament nodig hebben.

— Needing a fresh start or a stronger base.

De organisatie heeft een nieuw fundament nodig.

Het fundament van de waarheid.

— The core basis of what is true.

Feiten zijn het fundament van de waarheid.

Een fundament van beton.

— A literal base made of concrete.

Het fundament van beton is gestort.

De fundamenten trillen.

— Something is being severely challenged or threatened.

De fundamenten van de wereldorde trillen.

Een fundament leggen voor succes.

— To do the early work that leads to success.

Goede gewoontes leggen het fundament voor succes.

Het fundament van de democratie.

— The basic principles of a democratic system.

Stemrecht is het fundament van de democratie.

Tot het fundament gaan.

— To investigate something to its very core.

We moeten tot het fundament van dit probleem gaan.

يُخلط عادةً مع

fundament vs fundering

Fundering is mostly for literal buildings; fundament is both literal and figurative.

fundament vs basis

Basis is more general and less 'heavy' than fundament.

fundament vs grond

Grond is the soil itself; fundament is what you build on that soil.

تعبيرات اصطلاحية

"Op zand bouwen"

— To build something on an unstable foundation (often used when 'fundament' is implied).

Zonder plan ben je op zand aan het bouwen.

informal/neutral
"De fundamenten onder iets vandaan slaan"

— To completely destroy the basis of someone's argument or position.

Met één feit sloeg hij de fundamenten onder haar verhaal vandaan.

formal
"Een fundament van gewapend beton"

— Metaphor for something extremely strong and unchangeable.

Zijn mening is een fundament van gewapend beton.

informal
"De fundamenten schudden"

— To cause a major shock to a system or belief.

Het schandaal deed de fundamenten van de kerk schudden.

neutral
"Terug naar het fundament"

— Going back to basics when things get too complicated.

Laten we teruggaan naar het fundament van ons plan.

neutral
"Het fundament leggen voor..."

— Doing the essential groundwork.

Deze cursus legt het fundament voor je carrière.

neutral
"Een rot fundament"

— A corrupt or bad basis for something.

Dat bedrijf is gebouwd op een rot fundament.

informal
"Het fundament van de vrede"

— The essential condition for peace.

Gerechtigheid is het fundament van de vrede.

formal
"Iets tot op het fundament afbreken"

— To completely demolish something.

Ze braken het oude systeem tot op het fundament af.

neutral
"Het fundament van de hoop"

— The core reason why someone remains hopeful.

Geloof was het fundament van zijn hoop.

literary

سهل الخلط

fundament vs basis

Both mean 'base'.

Fundament is more structural and serious; basis is more general and everyday.

De basis van de soep vs. Het fundament van de theorie.

fundament vs fundamenteel

It's the adjective form.

Fundament is the noun; fundamenteel is the adjective meaning 'basic' or 'essential'.

Dit is een fundamenteel probleem.

fundament vs onderkant

Both refer to the bottom.

Onderkant is just the bottom surface; fundament is the structural support.

De onderkant van de tafel vs. Het fundament van de toren.

fundament vs beginsel

Both refer to a starting point.

Beginsel is a principle or rule; fundament is a supporting base.

Een moreel beginsel vs. Een moreel fundament.

fundament vs wortels

Both mean a base.

Wortels is organic and historical; fundament is constructed and structural.

Zijn wortels in Brabant vs. Zijn fundament als arts.

أنماط الجُمل

A1

Het [noun] is [adjective].

Het fundament is sterk.

A2

Wij [verb] het fundament.

Wij bouwen het fundament.

B1

[Abstract noun] is het fundament van [noun].

Vertrouwen is het fundament van liefde.

B1

Het fundament voor [noun] leggen.

Ze leggen het fundament voor succes.

B2

Een [adjective] fundament hebben.

Het plan heeft een wankel fundament.

C1

[Verb] aan de fundamenten van [noun].

Dit schandaal raakt aan de fundamenten van de kerk.

C1

Gebouwd op een [adjective] fundament.

Onze democratie is gebouwd op een solide fundament.

C2

De fundamenten van [abstract concept] bevragen.

De filosoof bevraagt de fundamenten van de werkelijkheid.

عائلة الكلمة

الأسماء

fundering
fundamentalisme
fundamentalist

الأفعال

funderen

الصفات

fundamenteel

مرتبط

basis
grondslag
onderbouw
constructie
steun

كيفية الاستخدام

frequency

Common in news, education, and professional settings.

أخطاء شائعة
  • De fundament Het fundament

    Fundament is a neuter noun, so it requires 'het'.

  • Fundamenten van beton storten Een fundament van beton storten

    While plural is possible, usually a building has one singular fundament (as a whole).

  • De basis van het gebouw Het fundament van het gebouw

    In architecture, 'fundament' is much more precise and natural than 'basis'.

  • Fundamenteel leggen Een fundament leggen

    Don't confuse the adjective with the noun.

  • Het fundament voor de vriendschap Het fundament van de vriendschap

    Use 'van' for existing things and 'voor' for things you are preparing for.

نصائح

Remember the Article

Always pair 'fundament' with 'het'. Practice saying 'het sterke fundament' to get used to the neuter gender rules.

Use it Metaphorically

Don't just use it for buildings. Use it for 'vertrouwen' (trust), 'onderwijs' (education), and 'vriendschap' (friendship).

Stress the End

Focus on the last syllable. It's fun-da-MENT, not FUN-da-ment.

Collocation Power

Use the verb 'leggen' (to lay) with fundament. It's the most natural pairing in Dutch.

Dutch Context

Think of the Dutch 'palen' (piles) in the mud. It helps you understand why 'fundament' feels so important in the Netherlands.

News Keywords

Listen for 'fundament' in news about the housing market or politics. It's a key word for understanding structural issues.

Debate Tip

If you want to disagree with someone, say 'Je argument mist een fundament'. It sounds very strong and logical.

Word Family

When you see 'fundamenteel', remember it's just the adjective version of 'fundament'.

Visual Cue

Visualize a house with the word 'FUNDAMENT' written on the concrete base.

Basis vs Fundament

If it's light and easy, use 'basis'. If it's heavy and vital, use 'fundament'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Fun Dam'—to build a Fun Dam, you need a strong 'Fundament' so the water doesn't wash it away.

ربط بصري

Imagine a skyscraper with its roots shaped like the word 'FUNDAMENT' deep in the soil.

Word Web

architect beton basis sterk huis plan principe steun

تحدٍّ

Try to use 'fundament' in a sentence about your favorite hobby and why you love it.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'fundamentum', which means 'foundation' or 'groundwork'.

المعنى الأصلي: The bottom part of a building or the base of something.

Indo-European, via Latin into Middle Dutch.

السياق الثقافي

No specific sensitivities; it is a neutral, structural term.

English speakers use 'foundation' more often than 'fundament', which sounds slightly more academic in English. In Dutch, 'fundament' is common in everyday serious conversation.

The foundations (fundamenten) of Amsterdam's Royal Palace rest on 13,659 wooden piles. Biblical reference to building on rock vs. sand. Scientific 'foundations' of physics.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Architecture

  • betonnen fundament
  • fundament op palen
  • diep fundament
  • fundament storten

Relationships

  • fundament van vertrouwen
  • een gedeeld fundament
  • geen fundament hebben
  • het fundament leggen

Education

  • het fundament van kennis
  • een breed fundament
  • taalfundament
  • vroegtijdig fundament

Politics

  • democratisch fundament
  • fundament van de wet
  • maatschappelijk fundament
  • het fundament aantasten

Business

  • financieel fundament
  • het fundament van het bedrijf
  • strategisch fundament
  • een solide fundament

بدايات محادثة

"Wat is volgens jou het fundament van een gelukkig leven?"

"Denk je dat het fundament van onze maatschappij aan het veranderen is?"

"Hoe belangrijk is een goed fundament in je werk?"

"Heb je ooit problemen gehad met het fundament van je huis?"

"Wat vormt het fundament van jouw vriendschappen?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschrijf het fundament van je eigen persoonlijkheid. Welke waarden zijn voor jou het belangrijkst?

Schrijf over een keer dat je het fundament van een plan moest veranderen.

Wat is het fundament van jouw motivatie om Nederlands te leren?

Reflecteer op de fundamenten van de stad waar je nu woont.

Hoe leg je een goed fundament voor een nieuwe gezonde gewoonte?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is always 'het fundament'. Neuter nouns are common for abstract concepts derived from Latin.

Metaphorically, yes. You can say someone is 'het fundament van de familie', meaning they support everyone else.

Fundering is usually the technical word for the concrete base of a house. Fundament is used for both that and abstract foundations like 'the foundation of trust'.

You say 'het fundament leggen'. This is a very common expression in both literal and figurative Dutch.

Yes, especially in professional, academic, and news contexts. It's an important word for B1 learners to know.

The plural is 'fundamenten'. For example: 'De fundamenten van de stad'.

Yes, but usually only if it's a supporting bottom. For a box, you'd just say 'bodem' or 'onderkant'.

It is neutral to slightly formal. 'Basis' is more informal.

Absolutely. It's a perfect word for describing the core theories or data your research is based on.

Yes, 'fundament' and 'moment' rhyme perfectly in Dutch.

اختبر نفسك 181 أسئلة

writing

Schrijf een zin met het woord 'fundament' over een huis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Waarom is een fundament belangrijk voor een gebouw?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat is het fundament van een goede vriendschap volgens jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'fundament' in een zin over onderwijs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Leg uit wat 'een wankel fundament' betekent in een politieke context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een korte alinea over het fundament van de Nederlandse economie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin met 'het fundament leggen voor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat is het verschil tussen 'basis' en 'fundament'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschrijf hoe een architect een fundament ontwerpt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Is vertrouwen het enige fundament van een relatie? Waarom wel/niet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin over de fundamenten van een oude stad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Gebruik 'fundamenteel' en 'fundament' in één zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat gebeurt er als het fundament van een brug kapot is?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Hoe leg je het fundament voor een nieuwe taal leren?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf een zin met het meervoud 'fundamenten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat is het fundament van jouw geluk?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Hoe controleer je een fundament?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schrijf over een bedrijf dat een slecht fundament had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wat is het fundament van de waarheid?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Maak een zin over een betonnen fundament.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament is sterk.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'De fundamenten van het gebouw.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Zonder fundament stort alles in.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'We leggen het fundament voor succes.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het morele fundament van de wet.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'De fundamenten trillen door de wind.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Een solide fundament is belangrijk.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'De architect controleert het fundament.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament van de democratie.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Terug naar het fundament.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament van beton is klaar.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Zijn succes heeft een goed fundament.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'De fundamenten van de oude brug.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Dit vormt het fundament van ons plan.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament is diep in de grond.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Zonder fundament bouwen is gevaarlijk.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament van de vrede.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'De fundamenten zijn aangetast door water.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Een fundamentele verandering.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Spreek uit: 'Het fundament van deze theorie.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Het fundament is van beton.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Zonder fundament geen huis.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Vertrouwen is het fundament.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De fundamenten zijn oud.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'We leggen het fundament vandaag.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Een solide fundament voor succes.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De architect bekijkt het fundament.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Het morele fundament van de wet.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Houtrot in de fundamenten.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Het fundament van de democratie.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Diep in het fundament.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Het fundament versterken.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Een wankel fundament.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'De fundamenten van de stad.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Luister en schrijf op: 'Terug naar het fundament.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 181 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!