뜻
To ignore something wrong on purpose
문화적 배경
The concept of 'Snillisme' is central here. Norwegians often prefer to avoid direct confrontation to maintain 'god stemning' (good atmosphere). Flat hierarchies in Scandinavia mean that feedback is often 'buffered' to avoid sounding like a command from above. The Norwegian justice system focuses heavily on rehabilitation. Judges are often perceived as 'legging to fingre imellom' compared to more punitive systems. In Norwegian political debates, 'å ikke legge to fingre imellom' is seen as a sign of authenticity and strength.
Master the Negative
If you want to sound like a native political commentator, use 'ikke legge to fingre imellom' to describe a hard-hitting speech.
Don't use for 'Helping'
Remember, this is about judgment and speech, not physical assistance. Don't use it when you mean 'to help'.
뜻
To ignore something wrong on purpose
Master the Negative
If you want to sound like a native political commentator, use 'ikke legge to fingre imellom' to describe a hard-hitting speech.
Don't use for 'Helping'
Remember, this is about judgment and speech, not physical assistance. Don't use it when you mean 'to help'.
The 'Snillisme' Connection
Use this phrase when discussing Norwegian social values to show a deep understanding of the culture.
셀프 테스트
Fyll ut de manglende ordene i idiomet.
Siden det var hans første dag på jobb, valgte sjefen å legge to _______ _______.
Det korrekte idiomet er 'å legge to fingre imellom'.
Hva betyr det når noen 'ikke legger to fingre imellom'?
Han la ikke to fingre imellom da han kritiserte filmen.
Den negative formen betyr at man ikke holder tilbake kritikken.
Hvilken situasjon passer best til idiomet 'å legge to fingre imellom'?
Velg situasjonen der man er overbærende.
Idiomet handler om å være mild og vise nåde.
Fullfør dialogen med riktig form av idiomet.
A: Var læreren streng etter prøven? B: Nei, hun ____ ____ ____ ____.
Siden spørsmålet er i fortid (Var), må svaret også være i fortid (la).
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Siden det var hans første dag på jobb, valgte sjefen å legge to _______ _______.
Det korrekte idiomet er 'å legge to fingre imellom'.
Han la ikke to fingre imellom da han kritiserte filmen.
Den negative formen betyr at man ikke holder tilbake kritikken.
Velg situasjonen der man er overbærende.
Idiomet handler om å være mild og vise nåde.
A: Var læreren streng etter prøven? B: Nei, hun ____ ____ ____ ____.
Siden spørsmålet er i fortid (Var), må svaret også være i fortid (la).
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문In this specific idiom, 'imellom' is the standard form. Using 'mellom' sounds slightly off to a native ear.
No, the number is fixed at two. Changing it would make it a literal statement, not an idiom.
It's a bit long for texting. People usually use it in more thoughtful emails or verbal discussions.
The positive form means being kind/lenient, which is usually positive, but can be negative if someone is being 'too soft'.
'Se gjennom fingrene' is like 'turning a blind eye' (ignoring it happened). 'Legge to fingre imellom' is about how you react to it.
Yes! You could say 'Jeg er direkte, men jeg vet når jeg skal legge to fingre imellom' to show emotional intelligence.
Yes, it is a standard idiom understood across Norway.
It has a classic feel, but it is still very much in use in modern journalism and literature.
Usually, it's used about how you treat others, but you can say 'Jeg må legge to fingre imellom overfor meg selv' (I need to be kinder to myself).
Mixing up the positive and negative forms. Remember: 'ikke legge...' = harsh/direct.
관련 표현
å se gjennom fingrene med
similarTo pretend not to see a mistake.
å ta på med silkehansker
similarTo treat very delicately.
å tale midt imot
contrastTo speak directly against someone.
å spare på konfektet
similarTo hold back the best (or harshest) parts.