At the A1 level, 'leżeć' is primarily taught in the context of daily routines and basic descriptions of location. Students learn it alongside 'łóżko' (bed) to say 'Leżę w łóżku' (I am lying in bed). It is one of the first verbs used to describe where objects are, such as 'Książka leży na stole' (The book is lying on the table). At this stage, the focus is on the present tense conjugation for 'ja' (I), 'ty' (you), and 'on/ona' (he/she). Learners are taught that 'leżeć' requires the preposition 'na' (on) or 'w' (in) followed by the Locative case, although they might only memorize the most common forms like 'w łóżku', 'na stole', or 'na podłodze'. The goal is to distinguish 'leżeć' from 'stać' (to stand) for simple objects.
At the A2 level, the usage of 'leżeć' expands to include more varied subjects and the past tense. Students learn to describe past activities, such as 'Wczoraj leżałem na plaży' (Yesterday I lay on the beach). They also begin to use the verb for geographical locations, which is a key part of A2 geography and travel units. For example, 'Gdańsk leży nad morzem' (Gdansk lies by the sea). The distinction between 'leżeć' (state) and 'położyć się' (action) is introduced more formally to prevent common errors. Learners also start using 'leżeć' in the context of health, specifically 'leżeć w szpitalu' (to be in the hospital) or 'leżeć w łóżku z grypą' (to stay in bed with the flu).
At the B1 level, students should be comfortable with 'leżeć' in all tenses and moods. They start to encounter more idiomatic and abstract uses. For instance, 'leżeć komuś na sercu' (to weigh on someone's heart/mind) or 'leżeć w czyimś interesie' (to be in someone's interest). The B1 learner understands that 'leżeć' can describe how clothes fit ('Ta koszula dobrze leży'). They also learn about the perfective counterparts and related verbs like 'wylegiwać się' (to lounge). In writing, B1 students use 'leżeć' to add descriptive detail to narratives, moving beyond simple location to describe atmosphere, such as 'Mgła leżała nad doliną' (Mist lay over the valley).
At the B2 level, 'leżeć' is used fluently in complex sentences and abstract discussions. Learners understand the nuance of 'zalegać' (to linger/be overdue) as a related concept, often used in business or administrative contexts (e.g., 'zalegać z płatnościami'). They can use 'leżeć' to discuss the root of problems: 'Gdzie leży przyczyna tego konfliktu?' (Where does the cause of this conflict lie?). B2 students are also expected to master the use of 'leżeć' in professional registers, such as describing project statuses or the placement of infrastructure. They are familiar with common idioms like 'leżeć odłogiem' (to lie fallow) and can use them appropriately in debates or essays.
At the C1 level, the learner uses 'leżeć' with the precision of a native speaker, often employing it for stylistic effect in literature or advanced journalism. They understand the subtle differences between 'leżeć', 'spoczywać', and 'bytować'. C1 learners can use 'leżeć' in highly metaphorical ways to describe political or social states, such as 'Odpowiedzialność leży po obu stronach' (Responsibility lies on both sides). They are also sensitive to the register, knowing when 'leżeć' sounds too informal compared to 'znajdować się'. The C1 level involves mastering the use of the verb in legal or academic texts where 'leżeć' might define the jurisdiction or the scope of a law.
At the C2 level, 'leżeć' is used with total mastery of its semantic range, including rare archaic or highly literary forms. The speaker can appreciate and use the verb in poetry or high-level philosophical discourse (e.g., discussions on where truth 'lies'). They can effortlessly navigate the most complex idiomatic expressions and puns involving 'leżeć'. A C2 learner also understands the historical evolution of the word and its cognates in other Slavic languages. They can use the verb to convey subtle irony or sarcasm, such as 'Wszystko leży i kwiczy' (Everything is lying and squealing - meaning everything is in a disastrous state). Mastery at this level means 'leżeć' is no longer just a verb of position, but a versatile tool for nuanced expression.

leżeć 30초 만에

  • A versatile verb meaning 'to lie' or 'to be located' in a horizontal state.
  • Used for people resting, objects on their side, and geographical locations.
  • Requires the Locative case (Miejscownik) for the location following prepositions.
  • Essential for describing how clothes fit or where abstract responsibility lies.

The Polish verb leżeć is a fundamental word that every learner must master, primarily because it describes a state of being rather than an action. At its core, it means 'to lie' or 'to be in a horizontal position.' However, its application in Polish is significantly broader and more nuanced than the English equivalent. While an English speaker might say a book is 'on the table,' a Polish speaker will often specify its orientation by saying it is 'lying' (leży) on the table. This distinction is crucial for achieving natural-sounding Polish. The word is used to describe humans resting, objects placed horizontally, geographical locations of cities or landmasses, and even abstract concepts like responsibility or potential.

Physical State
When a person or animal is in a reclining position, we use 'leżeć'. It implies a lack of movement and a state of rest. For example, 'Pies leży na dywanie' (The dog is lying on the carpet) suggests the dog is already there, resting peacefully.

Chory pacjent musi cały dzień leżeć w łóżku.

Object Orientation
In Polish, objects don't just 'exist' in a place; they 'lie' or 'stand'. If an object is wider than it is tall, or if it is placed on its flat side, it 'lies'. A book lying flat on a desk 'leży', whereas a book on a shelf 'stoi' (stands).

Twoje klucze leżą na komodzie w przedpokoju.

Geographical Location
When describing where a city, country, or geographical feature is situated, 'leżeć' is the standard verb. It conveys a sense of permanence and fixed position on a map.

Warszawa leży w centralnej części Polski nad Wisłą.

Furthermore, 'leżeć' is used in medical contexts (to be hospitalized), in fashion (how clothes fit), and in sports (to be defeated or 'lying' on the ground). Its versatility makes it indispensable. Whether you are describing the snow covering the fields or a problem that 'lies' at the heart of a conflict, this verb provides the necessary framework for expressing stationary existence in Polish culture and language.

Ten płaszcz idealnie na tobie leży.

Wszystkie dokumenty leżą w nieładzie na biurku.

Using leżeć correctly requires understanding its conjugation and the grammatical cases it triggers. As a stative verb, it describes where something is currently located. The most common structure is: [Subject] + [Conjugated 'leżeć'] + [Preposition] + [Locative Case]. This pattern covers 90% of everyday usage. For example, 'Książka leży na stole' (The book is lying on the table). Here, 'stole' is the locative form of 'stół'. Mastering the locative case endings is therefore vital for using 'leżeć' fluently.

Conjugation Patterns
In the present tense, 'leżeć' follows the fourth conjugation group (-ę, -ysz). Singular: ja leżę, ty leżysz, on/ona/ono leży. Plural: my leżymy, wy leżycie, oni/one leżą. It is a regular verb in this regard, making it easier to memorize.

Dlaczego ty jeszcze leżysz w łóżku? Jest już dziesiąta rano!

Past Tense Usage
The past tense is formed regularly: leżałem (masculine), leżałam (feminine). It is often used to describe how long someone remained in a certain state. 'Leżałem w szpitalu przez tydzień' (I was in the hospital for a week). Note that 'leżeć w szpitalu' specifically implies being a patient.

Wczoraj cały wieczór leżeliśmy na plaży i oglądaliśmy gwiazdy.

Abstract and Figurative Use
You can use 'leżeć' to talk about where a problem or a solution lies. 'Problem leży w braku komunikacji' (The problem lies in a lack of communication). It can also describe potential: 'W tym pomyśle leży wielki potencjał' (In this idea lies great potential).

Odpowiedzialność za ten błąd leży po stronie zarządu.

Another interesting usage is with clothing. If something fits you well, Poles say it 'lies' well on you. 'Ta sukienka świetnie na tobie leży' (That dress fits you great). Conversely, if something is neglected, it 'lies fallow' (leży odłogiem). This metaphorical extension shows that 'leżeć' is not just about physical posture, but about the quality of existence or position in a given context. When describing weather, we say 'śnieg leży' (snow is lying/on the ground), emphasizing its thickness and coverage.

Na polach wciąż leży gruba warstwa śniegu.

Bez twojej pomocy ta sprawa będzie leżeć miesiącami.

In contemporary Poland, leżeć is ubiquitous across various social spheres. From the domestic environment to the workplace and academic settings, its usage reflects the Polish preoccupation with spatial orientation and state of being. You will hear it most frequently in homes, hospitals, and when discussing travel or geography. It is a word that grounds the speaker in the physical reality of their surroundings.

At Home and Daily Life
Parents often tell their children 'Nie leż tyle przed telewizorem!' (Don't lie so much in front of the TV!). It carries a slightly pejorative tone of laziness here. Conversely, on a Sunday afternoon, one might say 'Uwielbiam leżeć i nic nie robić' (I love lying down and doing nothing), expressing the joy of relaxation.

Gdzie leży pilot do telewizora? Przecież przed chwilą tu był.

Medical Contexts
The phrase 'leżeć w szpitalu' is the standard way to say someone is hospitalized. In a pharmacy, a pharmacist might ask if you have to 'leżeć' (stay in bed) while taking a medication. Doctors use it to describe bed rest: 'Musi pan leżeć przynajmniej trzy dni'.

Babcia leży na oddziale kardiologii od wtorku.

Geography and Travel
Tour guides and teachers use 'leżeć' constantly. 'Polska leży w Europie Środkowej'. If you are lost and asking for directions, someone might say 'To leży kawałek stąd' (It lies/is located a bit further from here).

Ten hotel leży tuż przy samej plaży, co jest bardzo wygodne.

In the business world, 'leżeć' can be used more figuratively to describe resources. 'Pieniądze leżą na ulicy' is a common idiom meaning that opportunities to make money are everywhere if you know where to look. In a more negative sense, if a task is 'leżąca', it means it has been neglected. Hearing 'Twoja prośba leży na moim biurku' can mean 'I have your request, but I haven't looked at it yet.' This wide range of contexts—from the literal to the highly metaphorical—illustrates how 'leżeć' is woven into the fabric of Polish thought regarding space, time, and effort.

Wszystkie stare dokumenty leżały zapomniane w piwnicy.

Dzisiaj w planach tylko leżenie i czytanie książek.

The most frequent mistake English speakers make with leżeć is confusing it with the English verb 'to lay' or failing to distinguish between the state of lying and the action of lying down. In English, 'lie' and 'lay' are often confused even by native speakers, but in Polish, the distinction between 'leżeć' (to be lying) and 'kłaść' (to lay something down) or 'kłaść się' (to lie oneself down) is strictly maintained. Another common error involves the misuse of grammatical cases following the verb.

State vs. Action
Learners often say 'Leżę książkę na stole' when they mean 'I am laying the book on the table'. This is incorrect. You must use 'Kładę książkę'. 'Leżeć' is intransitive; it cannot take a direct object in the accusative case. It only describes where the subject is already located.

BŁĄD: Leżę się na kanapie. (Incorrect) POPRAWNIE: Kładę się na kanapie. (Correct)

Case Confusion (Locative vs. Accusative)
Because 'leżeć' denotes a static position, it requires the Locative case (Miejscownik). Many learners mistakenly use the Accusative case (Biernik), which is reserved for movement towards a place. 'Leżę na łóżko' is wrong; it must be 'Leżę na łóżku'.

BŁĄD: Klucze leżą na stół. (Incorrect) POPRAWNIE: Klucze leżą na stole. (Correct)

Misunderstanding 'Fit'
English speakers often use 'pasować' for everything that fits. While 'pasować' means to match or fit size-wise, 'leżeć' refers specifically to how a garment drapes on the body. Using 'pasować' when a Pole would use 'leżeć' isn't always wrong, but it sounds less idiomatic.

Spodnie dobrze leżą, ale kolor mi nie pasuje.

Another subtle mistake occurs with inanimate objects. English is quite flexible—a bottle can 'be' on the table. In Polish, if the bottle is upright, it MUST 'stać' (stand). If it is tipped over on its side, it MUST 'leżeć'. Using 'leżeć' for a standing bottle sounds like the bottle is broken or knocked over. Precision in describing the physical orientation of objects is a hallmark of advanced Polish proficiency. Finally, don't confuse 'leżeć' with 'leczyć' (to treat/heal). They sound similar to beginners but have entirely different meanings and conjugations.

Wazon leży na podłodze (it fell), ale stoi na stole (it is upright).

On leży (he lies) vs. On leczy (he heals).

While leżeć is the most common way to express lying down, Polish offers several alternatives depending on the register, the specific posture, or the object being described. Understanding these synonyms allows for more precise and colorful communication. Some words emphasize the duration, others the formality, and some the specific physical state of being spread out.

Spoczywać vs. Leżeć
'Spoczywać' is a more formal and solemn version of 'leżeć'. It translates to 'to rest' or 'to repose'. It is used for deceased people (spoczywać w pokoju - rest in peace) or for heavy, significant objects like a crown resting on a cushion.

Jego szczątki spoczywają na Wawelu.

Znajdować się vs. Leżeć
'Znajdować się' (to be located) is the neutral, formal alternative for geographical descriptions. While 'Kraków leży na południu' is common, 'Kraków znajduje się na południu' is more formal and encyclopedic.

Gdzie znajduje się najbliższa apteka?

Wylegiwać się
This is a frequentive, slightly expressive version of 'leżeć'. It means 'to bask' or 'to lounge'. It implies lying down for a long time, usually for pleasure, like a cat in the sun or a tourist on a beach.

Kot wyleguje się na parapecie w słońcu.

Other related verbs include 'pokładać się' (to lie down repeatedly, often from laughter or exhaustion) and 'polegiwać' (to lie down occasionally or for short periods). In technical or military contexts, you might encounter 'stacjonować' (to be stationed), which replaces 'leżeć' for troops or equipment. For snow or dust, 'zalegać' is a powerful alternative that suggests a thick, heavy, or unwanted layer. 'Na drogach zalega błoto pośniegowe' (Slush is lying/lingering on the roads). Choosing between these options depends on whether you want to emphasize the comfort of the position, the formality of the situation, or the physical characteristics of the subject.

W starym archiwum zalegają tony papierów.

Ta marynarka leży na tobie jak ulał!

How Formal Is It?

재미있는 사실

The English word 'lie' and the Polish word 'leżeć' share the same ancient Indo-European ancestor root (*legh-).

발음 가이드

UK /ˈlɛ.ʐɛt͡ɕ/
US /ˈlɛ.ʐɛt͡ɕ/
Penultimate syllable (on the 'le').
라임이 맞는 단어
strzec piec siec zec miecz (slant) rzecz (slant) wiec (slant) ciecz (slant)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'ż' as a hard 'z'.
  • Pronouncing 'ć' as a hard 't' or 'ch'.
  • Confusing the pronunciation with 'leczyć' (to heal), which has a 'cz' sound.
  • Making the 'l' sound too dark/velarized.
  • Misplacing the stress on the last syllable.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize, but meanings can be metaphorical.

쓰기 4/5

Requires mastery of the Locative case endings.

말하기 3/5

The 'ż' and 'ć' sounds can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Must distinguish from 'leczyć' and 'lecieć'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

być mieć łóżko stół na w

다음에 배울 것

stać wisieć położyć się kłaść znajdować się

고급

zalegać spoczywać przylegać odłogiem gestia

알아야 할 문법

Locative Case Requirement

Leżę w (łóżko -> łóżku).

Imperfective vs Perfective

Leżę (I am lying) vs Poleżę (I will lie for a bit).

Stative Verbs

'Leżeć' describes a state, not a movement.

Intransitive nature

You cannot 'leżeć' something; you can only 'leżeć' yourself.

Prepositional Government

'Nad' + Instrumental for rivers: Leży nad Wisłą.

수준별 예문

1

Kot leży na kanapie.

The cat is lying on the sofa.

Present tense, 3rd person singular.

2

Leżę w łóżku.

I am lying in bed.

Present tense, 1st person singular.

3

Książka leży na stole.

The book is lying on the table.

Subject is inanimate, use 'leżeć' for flat position.

4

Gdzie leżą moje klucze?

Where are my keys lying?

Plural form 'leżą'.

5

On leży na trawie.

He is lying on the grass.

Preposition 'na' + Locative 'trawie'.

6

Mama leży w sypialni.

Mom is lying in the bedroom.

Locative 'sypialni'.

7

Długopis leży pod krzesłem.

The pen is lying under the chair.

Preposition 'pod' + Instrumental 'krzesłem'.

8

Czy ty leżysz?

Are you lying down?

Question form, 2nd person singular.

1

Wczoraj cały dzień leżałem w łóżku.

Yesterday I lay in bed all day.

Past tense, masculine singular.

2

Kraków leży na południu Polski.

Krakow lies in the south of Poland.

Geographical usage.

3

Twoja czapka leżała na podłodze.

Your hat was lying on the floor.

Past tense, feminine singular (czapka).

4

Pies leżał pod stołem podczas obiadu.

The dog lay under the table during dinner.

Past tense, masculine singular.

5

Gdzie leży najbliższy sklep spożywczy?

Where is the nearest grocery store located?

Using 'leżeć' for location.

6

Śnieg leży na dachach domów.

Snow lies on the roofs of the houses.

Plural Locative 'dachach'.

7

Czy te dokumenty leżały tutaj rano?

Were these documents lying here this morning?

Past tense plural 'leżały'.

8

Ona leżała w szpitalu przez dwa tygodnie.

She was in the hospital for two weeks.

Medical context.

1

To miasto leży u podnóża gór.

This city lies at the foot of the mountains.

Geographical phrase.

2

Ta sukienka bardzo dobrze na tobie leży.

That dress fits you very well.

Idiomatic usage for clothing.

3

Problem leży w tym, że nie mamy czasu.

The problem lies in the fact that we don't have time.

Abstract usage.

4

Lubię leżeć na słońcu i czytać.

I like lying in the sun and reading.

Infinitive form.

5

Wszystkie stare zdjęcia leżą w tym pudełku.

All the old photos are lying in this box.

Locative 'pudełku'.

6

Gdzie leży granica między tymi państwami?

Where does the border between these countries lie?

Abstract/Geographical boundary.

7

Nie pozwalaj psu leżeć na pościeli.

Don't let the dog lie on the bedding.

Imperative context.

8

Jego los leży w twoich rękach.

His fate lies in your hands.

Metaphorical usage.

1

Odpowiedzialność za projekt leży po mojej stronie.

The responsibility for the project lies on my side.

Formal abstract usage.

2

Ziemia leżała odłogiem przez wiele lat.

The land lay fallow for many years.

Idiom 'leżeć odłogiem'.

3

Pieniądze leżą na ulicy, trzeba tylko umieć je podnieść.

Money lies on the street, you just need to know how to pick it up.

Idiom for opportunity.

4

W tym pomyśle leży ogromny potencjał rozwojowy.

In this idea lies huge development potential.

Abstract potential.

5

Gdzie leży prawda w tym sporze?

Where does the truth lie in this dispute?

Philosophical usage.

6

Śnieg zalegał na drogach, utrudniając ruch.

Snow lay (lingered) on the roads, making traffic difficult.

Using 'zalegać' as a synonym for 'leżeć'.

7

Ta sprawa leży mi na sercu od dawna.

This matter has been weighing on my heart for a long time.

Idiom 'leżeć na sercu'.

8

Wszystkie dowody leżały tuż pod naszym nosem.

All the evidence was lying right under our noses.

Idiom 'pod nosem'.

1

Przyczyna niepowodzenia leży w błędnych założeniach.

The cause of failure lies in incorrect assumptions.

Analytical usage.

2

Jego talenty leżały ukryte przez dekady.

His talents lay hidden for decades.

Metaphorical state.

3

W tym fragmencie leży klucz do interpretacji wiersza.

In this fragment lies the key to interpreting the poem.

Literary analysis.

4

Nie możemy pozwolić, by te zasoby leżały bezużytecznie.

We cannot allow these resources to lie uselessly.

Economic context.

5

Wina leży pośrodku, jak to często bywa.

The blame lies in the middle, as is often the case.

Idiomatic expression of compromise.

6

Mgła leżała gęstym całunem nad miastem.

The fog lay like a thick shroud over the city.

Literary/Poetic imagery.

7

Interes publiczny leży u podstaw tej decyzji.

Public interest lies at the core of this decision.

Formal political usage.

8

Wszystko leży w gestii dyrektora generalnego.

Everything lies within the competence of the CEO.

Formal/Legal phrase 'leżeć w gestii'.

1

Gdzie leży ontologiczna granica między bytem a niebytem?

Where lies the ontological boundary between being and non-being?

Philosophical/Academic usage.

2

W tych słowach leży zarzewie przyszłego konfliktu.

In these words lies the spark of a future conflict.

Archaic/Literary 'zarzewie'.

3

Odłogiem leżące pola świadczą o upadku rolnictwa.

The fields lying fallow testify to the decline of agriculture.

Participial usage.

4

W tym paradoksie leży sedno całej teorii.

In this paradox lies the essence of the whole theory.

Abstract essence.

5

Jego ambicje leżały u podstaw jego ostatecznego upadku.

His ambitions lay at the root of his final downfall.

Historical/Narrative analysis.

6

W gestii sądu leży rozstrzygnięcie tego precedensu.

It lies within the court's jurisdiction to resolve this precedent.

Legal terminology.

7

Problem leżał w immanentnych cechach systemu.

The problem lay in the immanent features of the system.

Academic/Sophisticated vocabulary.

8

Wszystko leży i kwiczy, musimy zacząć od zera.

Everything is in a total mess, we must start from scratch.

Colloquial idiom 'leży i kwiczy'.

자주 쓰는 조합

leżeć w łóżku
leżeć na plaży
leżeć nad morzem
leżeć w szpitalu
leżeć na sercu
leżeć odłogiem
dobrze leżeć
leżeć plackiem
leżeć w gruzach
leżeć u podstaw

자주 쓰는 구문

Gdzie to leży?

— Where is it located? Used when looking for an object or a place.

Gdzie leży moja książka?

Leżeć i nic nie robić.

— To lounge around and do nothing. Expresses total relaxation.

W niedzielę lubię tylko leżeć i nic nie robić.

To leży w twoim interesie.

— This is in your best interest. Used to advise someone.

Leży w twoim interesie, żeby skończyć to na czas.

Śnieg leży.

— There is snow on the ground. Emphasizes the presence of snow.

Patrz, śnieg jeszcze leży w ogrodzie.

Leżeć bez ruchu.

— To lie motionless. Can be used for sleep, injury, or hiding.

Pies leżał bez ruchu, obserwując kota.

Leżeć na słońcu.

— To sunbathe. Common in summer contexts.

Nie leż za długo na słońcu bez kremu.

Wina leży po stronie...

— The fault lies with... Used to assign blame.

Wina leży po stronie kierowcy.

Leżeć w zasięgu ręki.

— To be within reach. Literally or figuratively.

Telefon leżał w zasięgu ręki.

Leżeć na brzuchu.

— To lie on one's stomach. Describes specific body posture.

Dziecko leży na brzuchu i się bawi.

Leżeć na plecach.

— To lie on one's back. Common during rest or exercise.

Musisz leżeć na plecach podczas tego ćwiczenia.

자주 혼동되는 단어

leżeć vs leczyć

Means 'to heal/treat'. Sounds similar but has a 'cz' sound.

leżeć vs lecieć

Means 'to fly'. Sounds similar but starts with 'le-' and has 'ci'.

leżeć vs lizać

Means 'to lick'. Also starts with 'l' and has a similar rhythm.

관용어 및 표현

"leżeć jak ulał"

— To fit perfectly (of clothes). It implies the garment follows the body's lines exactly.

Ta sukienka leży na tobie jak ulał!

neutral
"leżeć plackiem"

— To lie flat on one's face or stomach, often as a sign of exhaustion or devotion.

Po maratonie leżał plackiem na trawie.

neutral
"leżeć odłogiem"

— To be neglected or unused (originally of land, now of projects or talents).

Twoje zdolności językowe leżą odłogiem.

neutral
"leżeć na sercu"

— To be a matter of deep concern or importance to someone.

Przyszłość moich dzieci leży mi na sercu.

neutral
"pieniądze leżą na ulicy"

— Opportunities to make money are everywhere if you are clever enough.

W branży IT pieniądze leżą na ulicy.

informal
"leżeć i kwiczeć"

— To be in a hopeless, disastrous, or non-functional state.

Nasza strona internetowa leży i kwiczy.

slang
"leżeć w czyjejś gestii"

— To be within someone's power, authority, or responsibility.

Decyzja o podwyżce leży w gestii szefa.

formal
"leżeć u podstaw"

— To be the fundamental cause or basis of something.

Brak zaufania leży u podstaw ich problemów.

formal
"leżeć pokotem"

— To lie in large numbers, often after a battle or disaster (originally of hunted game).

Butelki leżały pokotem po imprezie.

literary/expressive
"nie leżeć komuś"

— To not suit someone or to not be liked by someone (often of a task or person).

Ta praca mi zupełnie nie leży.

informal

혼동하기 쉬운

leżeć vs kłaść

Both relate to lying down.

'Kłaść' is the action of putting something down (transitive), while 'leżeć' is the state of being down (intransitive).

Kładę książkę na stół (action). Książka leży na stole (state).

leżeć vs stać

Both describe location.

'Stać' is for vertical objects, 'leżeć' is for horizontal objects.

Wazon stoi na stole. Dywan leży na podłodze.

leżeć vs wisieć

Both describe location.

'Wisieć' is for hanging objects.

Obraz wisi na ścianie.

leżeć vs mieścić się

Both can mean 'to be located'.

'Mieścić się' often implies being contained within something or fitting inside.

Sklep mieści się w tym budynku.

leżeć vs znajdować się

Both mean 'to be located'.

'Znajdować się' is more formal and doesn't imply physical posture.

Polska znajduje się w Europie.

문장 패턴

A1

[Subject] leży na [Noun-Locative].

Kot leży na dywanie.

A2

[City] leży nad [River-Instrumental].

Wrocław leży nad Odrą.

B1

[Abstract Noun] leży w [Noun-Locative].

Przyczyna leży w błędzie.

B2

[Noun] leży odłogiem.

Projekt leży odłogiem.

C1

[Responsibility] leży po stronie [Person-Genitive].

Wina leży po stronie firmy.

C2

W gestii [Person-Genitive] leży [Action].

W mojej gestii leży podpisanie umowy.

A1

Czy [Subject] leży?

Czy tata leży?

B1

[Clothing] dobrze leży.

Kurtka dobrze leży.

어휘 가족

명사

leżenie (lying/staying)
leżak (deckchair)
legowisko (lair/bedding)
leżnia (bearing/support)

동사

poleżeć (to lie for a while)
należeć (to belong)
zależeć (to depend)
przylegać (to adhere/fit tightly)
podlegać (to be subject to)

형용사

leżący (lying)
należny (due/proper)
zależny (dependent)

관련

łoże (large bed)
łóżko (bed)
legowisko
leże
położyć

사용법

frequency

Extremely high in both spoken and written Polish.

자주 하는 실수
  • Leżę książkę na stole. Kładę książkę na stole.

    'Leżeć' cannot have an object. You must use 'kłaść' to put something down.

  • Leżę na łóżko. Leżę na łóżku.

    'Leżeć' requires the Locative case, not the Accusative.

  • On leży się. On kładzie się.

    'Leżeć' is not reflexive. To say 'he lies down', use 'kłaść się'.

  • Butelka leży na stole (when upright). Butelka stoi na stole.

    If an object is standing vertically, you must use 'stać'.

  • To mi nie leczy. To mi nie leży.

    Confusing 'leżeć' with 'leczyć' (to heal).

Case Alert

Always use the Locative case after 'leżeć na' or 'leżeć w'. Never use the Accusative.

Horizontal vs Vertical

Before choosing 'leżeć', visualize the object. Is it wider than it is tall? Then it probably 'leży'.

Fit Like a Glove

Use 'leżeć jak ulał' to compliment someone's outfit. It sounds very native.

The 'ż' Sound

Practice the 'ż' sound by saying 'pleasure' or 'measure' and focusing on the middle consonant.

Geography

Use 'leżeć' when talking about where your country or city is located on a map.

Hospital Stay

Remember that 'leżeć w szpitalu' is the standard way to say someone is an inpatient.

Abstract Responsibility

When assigning blame or duty, use 'leży po stronie...'. It's very common in debates.

Avoid Repetition

In long texts, alternate between 'leżeć' and 'znajdować się' for locations.

Don't confuse with 'leczyć'

Double check your spelling! 'Leży' (lies) vs 'Leczy' (heals) can change a sentence's meaning entirely.

Snow and Dust

For layers of things like snow or dust, 'leżeć' is good, but 'zalegać' is even better for advanced learners.

암기하기

기억법

Think of 'LEisure'—you 'LEżeć' when you are at leisure in your bed.

시각적 연상

Imagine a giant letter 'L' lying flat on the ground like a person resting.

Word Web

łóżko sen odpoczynek plaża książka podłoga chory szpital

챌린지

Try to name five things in your room right now that 'leżą' (are lying) rather than 'stoją' (are standing).

어원

Derived from Proto-Slavic *ležati, which comes from the Proto-Indo-European root *legh- meaning 'to lie down'.

원래 의미: To be in a horizontal position.

Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, West Slavic, Polish.

문화적 맥락

Be careful using 'leżeć' with people in a medical context; it can imply serious illness or being 'bedridden'.

English speakers often confuse 'lie' and 'lay'. In Polish, 'leżeć' is strictly 'lie' (intransitive), and you must use other verbs for 'lay'.

Leżenie (poem by Jan Brzechwa) Leżeć odłogiem (biblical/agricultural metaphor) Wawel (where kings 'spoczywają/leżą')

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At Home

  • Gdzie leży pilot?
  • Pies leży na kanapie.
  • Leżę w łóżku.
  • Ubrania leżą na podłodze.

Geography

  • Polska leży w Europie.
  • Gdzie leży to miasto?
  • Góry leżą na południu.
  • Hotel leży nad jeziorem.

Health

  • Musisz leżeć.
  • On leży w szpitalu.
  • Boli mnie, gdy leżę.
  • Lekarz kazał leżeć.

Shopping

  • Te spodnie źle leżą.
  • Jak na mnie leży ten płaszcz?
  • Dobrze leży w ramionach.
  • Sukienka świetnie leży.

Abstract Problems

  • Problem leży gdzie indziej.
  • To leży w twoich rękach.
  • Wina leży po mojej stronie.
  • Prawda leży pośrodku.

대화 시작하기

"Czy wolisz leżeć na plaży czy chodzić po górach?"

"Gdzie leży twoje rodzinne miasto?"

"Jak długo potrafisz leżeć w łóżku w niedzielę?"

"Czy uważasz, że odpowiedzialność za klimat leży po stronie rządu czy obywateli?"

"Gdzie zazwyczaj leżą twoje klucze, gdy ich szukasz?"

일기 주제

Opisz swój idealny dzień, w którym możesz tylko leżeć i odpoczywać.

Gdzie leży twoje ulubione miejsce na świecie i dlaczego?

Zastanów się, gdzie leży przyczyna twojego największego sukcesu.

Opisz, jak leży na tobie twoje ulubione ubranie.

Napisz o sytuacji, w której prawda leżała pośrodku.

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'leżeć' specifically means to be in a horizontal position. For a standing person, use 'stać'.

'Leżeć' is a state (I am lying). 'Położyć się' is an action (I am going to lie down). You cannot say 'Leżę się'.

You can say 'Miasto leży' or 'Miasto znajduje się'. 'Leży' is very common for geography.

It's an idiom in Polish. If a garment fits the shape of your body well, it 'lies' well ('dobrze leży').

Yes, but only if they are horizontal. A flat book 'leży', but a tall bottle usually 'stoi'.

Usually the Locative (Miejscownik) after 'w' or 'na'. E.g., 'w łóżku', 'na stole'.

It is imperfective. The perfective is 'poleżeć' (to lie for a while) or the action counterpart 'położyć się'.

Yes, it is the most common way to express sunbathing in Polish.

It means something is neglected or unused, like a field that hasn't been plowed.

Yes, to describe responsibility ('odpowiedzialność leży po stronie...') or a stalled project ('projekt leży').

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence: 'The cat is lying on the sofa.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I am lying in bed because I am sick.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Where does Krakow lie?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The book was lying on the floor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The problem lies in the details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'This dress fits you perfectly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Responsibility lies with the parents.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Yesterday we lay on the beach.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The keys are lying under the table.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Snow lies on the mountains.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Don't lie on the grass!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The city lies in the north of Poland.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'I like lying in the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The truth lies somewhere in the middle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Everything lies in your hands.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'He lay in the hospital for a month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The matter lies on my heart.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The field lies fallow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'The pen is lying next to the phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence: 'Why are you lying here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I am lying in bed.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The keys are lying on the table.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Krakow lies in the south.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I lay on the beach yesterday.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'This shirt fits me well.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The problem lies here.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Don't lie on the floor!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The responsibility lies with us.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Snow is lying on the roof.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The dog is lying under the table.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Where are my glasses lying?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'He is in the hospital.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The truth lies in the middle.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I love lying in the sun.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Everything is in ruins.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The decision lies with you.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The field lies fallow.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The book was lying there.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Why are you lying down?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The papers are lying in a mess.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb: 'Książka leży na stole.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the person in 'Leżę w łóżku' standing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Where is the city in 'Miasto leży nad morzem'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the tense in 'Leżałem na plaży'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Who is responsible in 'Wina leży po twojej stronie'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Does the dress fit in 'Sukienka świetnie leży'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is on the ground in 'Śnieg leży na drodze'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the project moving in 'Projekt leży'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

How many people are mentioned in 'Oni leżą'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the mood in 'Leżę i odpoczywam'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the object: 'Klucze leżą na szafce.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is the problem solved in 'Problem leży w braku czasu'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Where is the dog in 'Pies leży pod krzesłem'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it a question: 'Czy leżysz?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

What is the location in 'To leży blisko'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!