뜻
A friendly greeting, expressing pleasure at someone's presence.
문화적 배경
Brazilians are very tactile. This phrase is often accompanied by a hug or a kiss on the cheek. More formal than Brazil. You might hear 'É bom vê-lo' more often than 'É bom ver você'. Greetings are very important and often involve asking about the family's health. Warmth is highly valued. This phrase is a great way to show respect and friendliness.
Smile!
This phrase is all about warmth. A smile makes it sound much more natural.
Context is key
Only use this with people you have met before. It's a 'reunion' phrase, not an 'introduction' phrase.
뜻
A friendly greeting, expressing pleasure at someone's presence.
Smile!
This phrase is all about warmth. A smile makes it sound much more natural.
Context is key
Only use this with people you have met before. It's a 'reunion' phrase, not an 'introduction' phrase.
Shorten it
In very casual settings, 'Bom te ver' is perfectly acceptable and sounds very native.
셀프 테스트
Which phrase is appropriate for a first-time meeting?
You meet someone for the first time. What do you say?
'Prazer em te conhecer' is for first meetings. 'É bom ver você' is for people you already know.
Fill in the blank with the correct pronoun.
É bom ver ____.
'Você' is the standard object pronoun in this context in Brazil.
Match the situation to the best response.
You see a friend you haven't seen in a month.
Since you already know the person, 'É bom ver você' is the correct choice.
Complete the dialogue.
A: 'Ei, quanto tempo!' B: '____, como você está?'
The context is a reunion, so 'É bom ver você' fits perfectly.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제You meet someone for the first time. What do you say?
'Prazer em te conhecer' is for first meetings. 'É bom ver você' is for people you already know.
É bom ver ____.
'Você' is the standard object pronoun in this context in Brazil.
You see a friend you haven't seen in a month.
Since you already know the person, 'É bom ver você' is the correct choice.
A: 'Ei, quanto tempo!' B: '____, como você está?'
The context is a reunion, so 'É bom ver você' fits perfectly.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문Yes, if you have a friendly relationship. It's professional enough for most workplaces.
Yes, they often use 'É bom vê-lo'.
Use 'Prazer em te conhecer'.
It's neutral. Not too formal, not too slangy.
No, that's grammatically incorrect in standard Portuguese.
When you are surprised or extra happy to see them.
Yes, it's very common in messages.
It's usually for people, but could be used playfully for a pet.
No, it's too cheerful. Use something more somber.
Extremely common.
Remembering not to use it with strangers.
In Brazil, it's a soft 'h' sound.
관련 표현
Prazer em te conhecer
contrastNice to meet you
Que bom te ver
synonymHow good to see you
Senti sua falta
builds onI missed you
Como você está?
similarHow are you?