C1 Expression 중립

Não há volta a dar

There's no turning back

A situation is irreversible, meaning a decision cannot be changed or undone.

🌍

문화적 배경

In Portugal, this phrase is often linked to the concept of 'Fado'. It expresses a stoic acceptance of one's lot in life. Brazilians might use 'Não tem jeito' more often in casual speech, but 'Não há volta a dar' appears frequently in high-quality journalism and literature. In Luanda, the phrase is used with the same sense of finality, often in the context of social or family obligations that cannot be avoided. Used frequently in formal political discourse to describe the necessity of certain national paths or agreements.

🎯

Use for emphasis

Add 'mesmo' or 'infelizmente' to sound more like a native speaker: 'Infelizmente, não há mesmo volta a dar.'

⚠️

Don't say 'fazer'

Never say 'não há volta a fazer'. It's the most common mistake for foreigners.

A situation is irreversible, meaning a decision cannot be changed or undone.

🎯

Use for emphasis

Add 'mesmo' or 'infelizmente' to sound more like a native speaker: 'Infelizmente, não há mesmo volta a dar.'

⚠️

Don't say 'fazer'

Never say 'não há volta a fazer'. It's the most common mistake for foreigners.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct verb.

O contrato já foi assinado, por isso não ______ volta a dar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The standard existential form uses 'haver' (há).

Which situation best fits the phrase 'Não há volta a dar'?

Situation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You accidentally dyed your white shirt blue in the wash.

This is an irreversible physical change, fitting the 'no going back' meaning.

Complete the dialogue.

A: Achas que o chefe vai mudar de ideia sobre o nosso bónus? B: ________________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Não há volta a dar, o orçamento já foi fechado.

The first option correctly uses the idiom to express finality due to a fixed budget.

🎉 점수: /3

시각 학습 자료

연습 문제 은행

3 연습 문제
Complete the sentence with the correct verb. Fill Blank B1

O contrato já foi assinado, por isso não ______ volta a dar.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:

The standard existential form uses 'haver' (há).

Which situation best fits the phrase 'Não há volta a dar'? Choose B2

Situation:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: You accidentally dyed your white shirt blue in the wash.

This is an irreversible physical change, fitting the 'no going back' meaning.

Complete the dialogue. dialogue_completion C1

A: Achas que o chefe vai mudar de ideia sobre o nosso bónus? B: ________________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Não há volta a dar, o orçamento já foi fechado.

The first option correctly uses the idiom to express finality due to a fixed budget.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

2 질문

Not exactly. 'Impossible' means it can't happen. 'Não há volta a dar' means it *already* happened or is decided, and you can't undo it.

Yes, but 'Não tem jeito' is more common in casual conversation. In writing, 'Não há volta a dar' is perfect.

관련 표현

🔗

Dar a volta por cima

contrast

To overcome a difficult situation

🔗

Sem volta

similar

One-way / No return

🔗

Ponto de não retorno

similar

Point of no return

🔄

Não tem jeito

synonym

There's no way / It's hopeless

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!