A2 adjective 중립 2분 분량

fiável

/fiˈa.vɛl/

Able to be relied on; dependable.

Fiável denotes that something or someone is consistently dependable and trustworthy.

30초 단어

  • Describes someone or something that can be trusted.
  • Used to indicate reliability, consistency, and accuracy.
  • Commonly applied to technology, people, and information sources.

Summary

Fiável denotes that something or someone is consistently dependable and trustworthy.

  • Describes someone or something that can be trusted.
  • Used to indicate reliability, consistency, and accuracy.
  • Commonly applied to technology, people, and information sources.

Focus on consistency

Remember that 'fiável' implies consistency over time. If something breaks or changes its behavior frequently, it is definitely not 'fiável'.

Regional variation alert

If you are in Brazil, you will hear 'confiável' much more often. Using 'fiável' is understood, but it might sound slightly European.

Professional values

In Portuguese business culture, being 'fiável' is a high compliment. It suggests you are a professional who respects deadlines and quality standards.

예시

4 / 4
1

Aquele mecânico é muito fiável.

That mechanic is very reliable.

2

Esta é uma fonte de dados fiável.

This is a reliable data source.

3

Precisamos de um carro fiável para a viagem.

We need a reliable car for the trip.

4

A metodologia utilizada é fiável e testada.

The methodology used is reliable and tested.

어휘 가족

명사
fiança
동사
fiar
형용사
fiável

암기 팁

Think of the word 'fiar' (to trust/rely). If you can 'fiar-se' (rely on) someone, they are 'fiável'.

Visão Geral

'Fiável' é um termo fundamental na língua portuguesa para expressar a qualidade de ser digno de confiança. Quando dizemos que algo é fiável, estamos a afirmar que essa coisa ou pessoa não falha, é previsível e mantém um padrão de qualidade ou comportamento ao longo do tempo.

Padrões de Uso

O termo é frequentemente utilizado com verbos de ligação como 'ser' ou 'tornar-se'. Por exemplo: 'Este carro é fiável' ou 'Ele tornou-se um colaborador fiável'. Pode ser aplicado tanto a seres humanos (caráter, competência) como a objetos, sistemas ou informações (precisão, durabilidade).

Contextos Comuns

No dia a dia, ouvimos 'fiável' ao falar de tecnologia, como 'uma ligação à internet fiável'. No ambiente profissional, é uma das qualidades mais valorizadas num funcionário, indicando que a pessoa cumpre prazos e tarefas com precisão. É também comum em contextos de jornalismo ou investigação, onde se procura uma 'fonte fiável' de informação.

Comparação com Palavras Semelhantes

'Fiável' é muitas vezes confundido com 'confiável'. Embora sejam sinónimos perfeitos, 'fiável' é mais comum no português de Portugal, enquanto 'confiável' é predominante no português do Brasil. Outra palavra próxima é 'seguro', mas 'seguro' pode referir-se a proteção física, enquanto 'fiável' foca especificamente na constância e na ausência de falhas inesperadas.

사용 참고사항

The word is widely used in both formal and informal contexts. In formal writing, it is often paired with 'fonte' or 'método'. In speech, it is common to describe people's character or machinery performance. It is a neutral-register word suitable for almost any situation.

자주 하는 실수

Learners sometimes confuse it with 'fiel' (loyal). While related, 'fiável' is about reliability/dependability, whereas 'fiel' is about loyalty in relationships. Also, ensure you don't use it as a noun; it is strictly an adjective.

암기 팁

Think of the word 'fiar' (to trust/rely). If you can 'fiar-se' (rely on) someone, they are 'fiável'.

어원

Derived from the verb 'fiar', which comes from the Latin 'fidare', related to 'fides' (faith/trust). It evolved to describe the quality of being worthy of that trust.

문화적 맥락

In Portuguese culture, being labeled 'fiável' is a high mark of character. It suggests that your word is your bond, which is highly valued in social and professional circles.

예시

1

Aquele mecânico é muito fiável.

everyday

That mechanic is very reliable.

2

Esta é uma fonte de dados fiável.

formal

This is a reliable data source.

3

Precisamos de um carro fiável para a viagem.

informal

We need a reliable car for the trip.

4

A metodologia utilizada é fiável e testada.

academic

The methodology used is reliable and tested.

어휘 가족

명사
fiança
동사
fiar
형용사
fiável

자주 쓰는 조합

fonte fiável reliable source
método fiável reliable method
pessoa fiável reliable person

자주 쓰는 구문

tornar-se fiável

to become reliable

muito fiável

very reliable

pouco fiável

not very reliable

자주 혼동되는 단어

fiável vs Confiável

It is exactly the same meaning, but preferred in Brazil. 'Fiável' is preferred in Portugal.

fiável vs Seguro

While 'seguro' can mean reliable, it primarily refers to safety or absence of danger. 'Fiável' focuses on consistency.

문법 패턴

ser + fiável tornar-se + fiável considerar + [substantivo] + fiável

Focus on consistency

Remember that 'fiável' implies consistency over time. If something breaks or changes its behavior frequently, it is definitely not 'fiável'.

Regional variation alert

If you are in Brazil, you will hear 'confiável' much more often. Using 'fiável' is understood, but it might sound slightly European.

Professional values

In Portuguese business culture, being 'fiável' is a high compliment. It suggests you are a professional who respects deadlines and quality standards.

셀프 테스트

fill blank

Escolha a palavra que melhor completa a frase.

Este motor é muito ___, nunca avaria nas viagens longas.

정답! 아쉬워요. 정답: fiável

A palavra 'fiável' descreve a qualidade de não avariar, ou seja, de ser digno de confiança.

multiple choice

Qual das opções abaixo é um sinónimo de fiável?

O que significa ser uma pessoa fiável?

정답! 아쉬워요. 정답: Alguém em quem se pode confiar.

Fiável está diretamente ligado à confiança e à capacidade de não falhar.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta.

é / fonte / uma / fiável / esta / informação

정답! 아쉬워요. 정답: Esta é uma fonte de informação fiável.

A estrutura correta segue a ordem sujeito + verbo + predicado, com o adjetivo após o substantivo.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Ambos têm o mesmo significado. 'Fiável' é o termo padrão em Portugal, enquanto 'confiável' é a forma utilizada maioritariamente no Brasil.

Sim, é muito comum. Significa que a pessoa é responsável, cumpre a sua palavra e não falha quando é necessário.

É um termo de registo neutro. Pode ser usado tanto em contextos casuais como em documentos técnicos ou profissionais.

Sim, o antónimo mais comum é 'infiável', que descreve algo ou alguém em quem não se pode depositar confiança.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!