fiável
Able to be relied on; dependable.
Fiável denotes that something or someone is consistently dependable and trustworthy.
30초 단어
- Describes someone or something that can be trusted.
- Used to indicate reliability, consistency, and accuracy.
- Commonly applied to technology, people, and information sources.
Summary
Fiável denotes that something or someone is consistently dependable and trustworthy.
- Describes someone or something that can be trusted.
- Used to indicate reliability, consistency, and accuracy.
- Commonly applied to technology, people, and information sources.
Focus on consistency
Remember that 'fiável' implies consistency over time. If something breaks or changes its behavior frequently, it is definitely not 'fiável'.
Regional variation alert
If you are in Brazil, you will hear 'confiável' much more often. Using 'fiável' is understood, but it might sound slightly European.
Professional values
In Portuguese business culture, being 'fiável' is a high compliment. It suggests you are a professional who respects deadlines and quality standards.
예시
4 / 4Aquele mecânico é muito fiável.
That mechanic is very reliable.
Esta é uma fonte de dados fiável.
This is a reliable data source.
Precisamos de um carro fiável para a viagem.
We need a reliable car for the trip.
A metodologia utilizada é fiável e testada.
The methodology used is reliable and tested.
어휘 가족
암기 팁
Think of the word 'fiar' (to trust/rely). If you can 'fiar-se' (rely on) someone, they are 'fiável'.
Visão Geral
'Fiável' é um termo fundamental na língua portuguesa para expressar a qualidade de ser digno de confiança. Quando dizemos que algo é fiável, estamos a afirmar que essa coisa ou pessoa não falha, é previsível e mantém um padrão de qualidade ou comportamento ao longo do tempo.
Padrões de Uso
O termo é frequentemente utilizado com verbos de ligação como 'ser' ou 'tornar-se'. Por exemplo: 'Este carro é fiável' ou 'Ele tornou-se um colaborador fiável'. Pode ser aplicado tanto a seres humanos (caráter, competência) como a objetos, sistemas ou informações (precisão, durabilidade).
Contextos Comuns
No dia a dia, ouvimos 'fiável' ao falar de tecnologia, como 'uma ligação à internet fiável'. No ambiente profissional, é uma das qualidades mais valorizadas num funcionário, indicando que a pessoa cumpre prazos e tarefas com precisão. É também comum em contextos de jornalismo ou investigação, onde se procura uma 'fonte fiável' de informação.
Comparação com Palavras Semelhantes
'Fiável' é muitas vezes confundido com 'confiável'. Embora sejam sinónimos perfeitos, 'fiável' é mais comum no português de Portugal, enquanto 'confiável' é predominante no português do Brasil. Outra palavra próxima é 'seguro', mas 'seguro' pode referir-se a proteção física, enquanto 'fiável' foca especificamente na constância e na ausência de falhas inesperadas.
사용 참고사항
The word is widely used in both formal and informal contexts. In formal writing, it is often paired with 'fonte' or 'método'. In speech, it is common to describe people's character or machinery performance. It is a neutral-register word suitable for almost any situation.
자주 하는 실수
Learners sometimes confuse it with 'fiel' (loyal). While related, 'fiável' is about reliability/dependability, whereas 'fiel' is about loyalty in relationships. Also, ensure you don't use it as a noun; it is strictly an adjective.
암기 팁
Think of the word 'fiar' (to trust/rely). If you can 'fiar-se' (rely on) someone, they are 'fiável'.
어원
Derived from the verb 'fiar', which comes from the Latin 'fidare', related to 'fides' (faith/trust). It evolved to describe the quality of being worthy of that trust.
문화적 맥락
In Portuguese culture, being labeled 'fiável' is a high mark of character. It suggests that your word is your bond, which is highly valued in social and professional circles.
예시
Aquele mecânico é muito fiável.
everydayThat mechanic is very reliable.
Esta é uma fonte de dados fiável.
formalThis is a reliable data source.
Precisamos de um carro fiável para a viagem.
informalWe need a reliable car for the trip.
A metodologia utilizada é fiável e testada.
academicThe methodology used is reliable and tested.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
tornar-se fiável
to become reliable
muito fiável
very reliable
pouco fiável
not very reliable
자주 혼동되는 단어
It is exactly the same meaning, but preferred in Brazil. 'Fiável' is preferred in Portugal.
While 'seguro' can mean reliable, it primarily refers to safety or absence of danger. 'Fiável' focuses on consistency.
문법 패턴
Focus on consistency
Remember that 'fiável' implies consistency over time. If something breaks or changes its behavior frequently, it is definitely not 'fiável'.
Regional variation alert
If you are in Brazil, you will hear 'confiável' much more often. Using 'fiável' is understood, but it might sound slightly European.
Professional values
In Portuguese business culture, being 'fiável' is a high compliment. It suggests you are a professional who respects deadlines and quality standards.
셀프 테스트
Escolha a palavra que melhor completa a frase.
Este motor é muito ___, nunca avaria nas viagens longas.
A palavra 'fiável' descreve a qualidade de não avariar, ou seja, de ser digno de confiança.
Qual das opções abaixo é um sinónimo de fiável?
O que significa ser uma pessoa fiável?
Fiável está diretamente ligado à confiança e à capacidade de não falhar.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
é / fonte / uma / fiável / esta / informação
A estrutura correta segue a ordem sujeito + verbo + predicado, com o adjetivo após o substantivo.
점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Ambos têm o mesmo significado. 'Fiável' é o termo padrão em Portugal, enquanto 'confiável' é a forma utilizada maioritariamente no Brasil.
Sim, é muito comum. Significa que a pessoa é responsável, cumpre a sua palavra e não falha quando é necessário.
É um termo de registo neutro. Pode ser usado tanto em contextos casuais como em documentos técnicos ou profissionais.
Sim, o antónimo mais comum é 'infiável', que descreve algo ou alguém em quem não se pode depositar confiança.
관련 어휘
work 관련 단어
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.