At the A1 level, you should know that 'достижение' (dostizheniye) means 'achievement.' It is a big word for beginners, but you will see it in simple contexts like school or sports. Think of it as 'something good you did after trying hard.' For example, 'Моё достижение — это пятёрка' (My achievement is an A grade). At this stage, you don't need to worry about complex grammar, just remember it is a neutral word for success. You might hear it in video games when you finish a level. It is a neuter noun, so it ends in -е. Just remember it sounds like 'success' but for one specific thing. Don't worry about the long pronunciation yet, just try to recognize it in text. It's a positive word!
At the A2 level, you can start using 'достижение' in sentences about your life and hobbies. You should know that it often goes with the genitive case. For example, 'достижение цели' (achieving a goal). At this level, you might talk about 'спортивные достижения' (sports achievements) or 'учебные достижения' (academic achievements). It's a great word to use in a basic CV or when talking about why you are proud of yourself. You should also recognize the plural form 'достижения.' Remember that it's more formal than 'успех.' If you say 'Это моё достижение,' you are saying 'I worked for this.' It's an important word for describing progress in your Russian studies too!
At the B1 level, you should be comfortable using 'достижение' in various contexts, including professional and academic ones. You should understand that it implies a process of 'достигать' (reaching/attaining). You can now use adjectives to describe achievements, such as 'важное достижение' (important achievement) or 'личное достижение' (personal achievement). You should also be aware of common collocations like 'достижения науки и техники' (achievements of science and technology). At this level, you can use the word to discuss social issues or history. For example, 'Достижения женщин в 20-м веке' (Achievements of women in the 20th century). You are expected to use the correct case endings for this noun in all six cases.
At the B2 level, you should understand the stylistic nuances of 'достижение.' You can distinguish it from synonyms like 'свершение' (a more formal, grand accomplishment) or 'результат' (a neutral result). You should be able to use the word in abstract discussions, such as 'достижение компромисса' (reaching a compromise) or 'достижение гармонии' (achieving harmony). Your vocabulary should include more sophisticated adjectives like 'выдающееся' (outstanding), 'значительное' (significant), and 'беспрецедентное' (unprecedented). You should also be able to use the verb forms 'достигать/достигнуть' correctly with the noun. This is a key word for writing essays on progress, society, and personal development.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 'достижение' and its place in Russian discourse. You can use it to analyze complex topics, such as 'социально-экономические достижения' (socio-economic achievements) or 'достижения в области прав человека' (achievements in the field of human rights). You should be familiar with its use in literature and high-level journalism. You can use the word ironically or metaphorically. You should also know related terms like 'достигаторство' (a modern, often critical term for the obsession with constant achievement). Your ability to use the word in the plural genitive ('достижений') and other tricky grammatical forms should be flawless. You can discuss the philosophical implications of what constitutes an 'achievement' in modern society.
At the C2 level, you use 'достижение' with the precision of a native speaker. You understand its historical baggage, such as its prominence in Soviet rhetoric, and how that affects its usage today. You can engage in deep debates about 'достижения цивилизации' (achievements of civilization) and use the word in highly specialized academic or legal contexts. You are aware of rare synonyms and archaic forms related to the root '-стиг-'. You can use the word to create subtle rhetorical effects in speeches or professional writing. Your understanding extends to how the word interacts with Russian cultural values like modesty and collective effort. You can effortlessly switch between formal, neutral, and slightly informal registers where the word might appear.

достижение 30초 만에

  • A neuter noun meaning 'achievement' or 'attainment'.
  • Implies significant effort, skill, or perseverance to reach a goal.
  • Commonly used in sports, science, business, and personal contexts.
  • Followed by the genitive case to indicate what was achieved.

The Russian word достижение (dostizheniye) is a neuter noun that translates primarily to 'achievement,' 'accomplishment,' or 'attainment.' In the Russian linguistic worldview, this word carries a weight of effort and intentionality. It is derived from the verb достигать (to reach or to attain), which combines the prefix до- (signifying completion or reaching a limit) with the root -стиг- (related to moving or stepping). Thus, at its core, достижение represents the final point of a long journey or the successful conclusion of a difficult process. It is not merely a 'result' (результат), but a result that required significant energy, skill, or perseverance. You will encounter this word in a variety of contexts, ranging from personal growth and academic success to scientific breakthroughs and national triumphs.

Semantic Nuance
While 'успех' (success) refers to the state of being successful, 'достижение' refers to the specific milestone or the act of reaching it. You can have many достижения that lead to one big успех.

In formal settings, such as business meetings or academic conferences, достижение is the standard term for reporting progress. It sounds professional and objective. For example, a company might list its 'научные достижения' (scientific achievements) in an annual report. However, in casual conversation, it can be used to praise a friend for a personal milestone, like finishing a marathon or learning a new language. The word evokes a sense of pride and social recognition. It is often paired with adjectives like 'выдающееся' (outstanding), 'значительное' (significant), or 'личное' (personal).

Его главное достижение — это создание новой теории в физике.

Historically, the concept of достижение was heavily emphasized in the Soviet era, particularly in the context of 'достижения народного хозяйства' (achievements of the national economy). This has left a linguistic legacy where the word is frequently associated with collective effort and progress. Even today, when Russians talk about their country, they often focus on space exploration or cultural milestones as 'наши общие достижения' (our common achievements). Understanding this word requires recognizing that it is not just about the end goal, but about the 'preодоление' (overcoming) of obstacles that preceded it.

Culturally, Russians may be modest about their own достижения, often attributing them to luck or hard work rather than innate talent. However, when talking about others, using this word is a high form of compliment. It acknowledges that the person did not just 'get lucky' but actually 'reached' a peak through their own agency. In sports, it is the standard term for records and medals. In technology, it refers to innovations. It is a versatile, high-frequency word that bridges the gap between everyday life and formal recognition.

Grammar Note
As a neuter noun ending in -ие, it follows the second declension. In the plural genitive, it becomes 'достижений', which is a very common form when saying 'много достижений' (many achievements).

Наука не стоит на месте, и каждый день мы видим новые достижения.

Using достижение correctly requires understanding its collocations and the grammatical cases it triggers. Because it is a noun derived from a verb, it often takes a complement in the genitive case to describe what was achieved. For instance, 'достижение цели' (achievement of a goal) or 'достижение успеха' (attainment of success). This structure is very common in both written and spoken Russian. It is also frequently used with the preposition 'в' (in) followed by the prepositional case to indicate the field of achievement, such as 'достижения в науке' (achievements in science) or 'достижения в спорте' (achievements in sports).

Common Verb Pairings
The most common verbs used with this noun are 'считать' (to consider), 'признавать' (to recognize), and 'гордиться' (to be proud of). Example: 'Мы гордимся вашими достижениями' (We are proud of your achievements).

When you want to describe the magnitude of an achievement, Russian offers a rich set of adjectives. 'Крупное достижение' (a major achievement), 'невероятное достижение' (an incredible achievement), and 'скромное достижение' (a modest achievement) are all standard. Note that 'скромное' is often used in a self-deprecating way to avoid sounding boastful. If you are writing a formal letter or an essay, you might use 'способствовать достижению' (to contribute to the achievement) to show how one action led to another. This is a very professional-sounding construction.

Для меня это было личное достижение, хотя другие его не заметили.

In the context of technology and progress, достижение often appears in the plural. 'Достижения современной медицины' (achievements of modern medicine) is a phrase you will hear in news reports about new cures or surgical techniques. It implies a collective progress of humanity. Similarly, in an educational context, a teacher might talk about 'учебные достижения' (educational achievements) of their students, referring to their grades and overall progress. It is important to remember that while 'успех' is more about the feeling or the status, достижение is about the concrete thing that was done.

Another interesting usage is in the phrase 'достижение согласия' (reaching an agreement). Here, the word takes on a more abstract, process-oriented meaning. It suggests that the agreement was not easy to reach and required negotiation. This demonstrates the word's flexibility across different domains of life. Whether you are talking about a child's first steps or a Nobel Prize, достижение is the word that encapsulates the triumph of the human will over circumstances. It is a powerful word that resonates deeply with the Russian value of hard work and persistence.

Это достижение стало возможным благодаря долгой работе.

The word достижение is ubiquitous in Russian society, appearing in various registers from the most formal to the relatively informal. One of the most common places you will hear it is in the media. News anchors frequently report on 'последние достижения в области технологий' (the latest achievements in the field of technology) or 'спортивные достижения наших атлетов' (sports achievements of our athletes). In these contexts, the word serves as a marker of national pride and progress. It is the language of success stories and inspirational segments on television.

Workplace Context
In a Russian office, you might hear this during an annual review. A manager might ask, 'Какие ваши главные достижения за этот год?' (What are your main achievements for this year?). It is a key word for self-promotion and career advancement.

In the educational system, the word is used constantly. From primary school to university, students are encouraged to strive for 'высокие достижения' (high achievements). Graduation speeches are often filled with references to the 'достижения выпускников' (achievements of the graduates). If you are studying in Russia or with Russian materials, you will see this word in textbooks, exam descriptions, and certificates. It is part of the vocabulary of meritocracy that is very strong in Russian culture.

Выставка демонстрирует достижения молодых художников.

Another interesting place you will find this word is in video games. Just like in English, Russian versions of games use 'достижения' for 'achievements' or 'trophies' that players unlock. This has made the word very familiar to the younger generation in a more casual, recreational sense. You might hear a teenager say, 'Я открыл все достижения в этой игре' (I unlocked all the achievements in this game). This demonstrates how the word has adapted to modern digital culture while retaining its core meaning of completing a challenging task.

Finally, you will hear достижение in motivational speeches and self-help literature, which has become increasingly popular in Russia. Authors and speakers talk about 'достижение внутренней гармонии' (achieving inner harmony) or 'достижение финансовой независимости' (achieving financial independence). In this context, the word takes on a more personal and psychological dimension. It is about the individual's journey toward a better version of themselves. Whether it is on a TV screen, in a classroom, or in a personal journal, достижение is the word Russians use to talk about moving forward and reaching new heights.

Главное достижение человечества — это выход в космос.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using достижение is confusing it with 'успех' (success). While they are related, they are not interchangeable. 'Успех' is a more general state of being successful or having things go well. 'Достижение' is a specific, countable event or result. You can say 'У меня был успех' (I had success), but you would say 'Это моё достижение' (This is my achievement) when referring to a particular milestone like winning a trophy. Using 'достижение' when you mean 'успех' can make your speech sound overly specific or technical.

Case Errors
A common grammatical error is using the wrong case after the noun. Remember that the thing achieved must be in the genitive case. Incorrect: 'достижение цель'. Correct: 'достижение цели'.

Another mistake is using достижение for very minor, everyday tasks. In Russian, this word has a certain 'grandeur' to it. If you say 'Моё достижение сегодня — я помыл посуду' (My achievement today is that I washed the dishes), it will sound like a joke or extreme sarcasm. For small tasks, it is better to use 'дело' (task/deed) or simply say 'я сделал' (I did). Reserve достижение for things that required genuine effort or represent a step forward in your life or career. Overusing it can make you sound dramatic or pompous.

Не путайте достижение с просто удачей; первое требует труда.

Learners also struggle with the plural genitive form 'достижений'. Because it is a neuter noun ending in -ие, the ending drops and sometimes causes confusion. Many students want to add an extra ending, but it is simply 'достижений'. For example, 'у него нет никаких достижений' (he has no achievements at all). Getting this form right is a sign of an advanced learner. Also, be careful with the verb 'достигать'. It is an imperfective verb, while 'достигнуть' is perfective. Using the wrong aspect can change the meaning from 'reaching' to 'having reached'.

Lastly, avoid using достижение in contexts where 'результат' (result) is more appropriate. If you are talking about a scientific experiment, 'результат' is the data you got, while 'достижение' is the fact that you successfully completed the experiment or found something new. 'Результат' is neutral, while 'достижение' is inherently positive. You would never talk about a 'плохое достижение' (bad achievement)—that is a contradiction in terms. If the outcome was bad, use 'результат' or 'провал' (failure).

Ошибка: говорить о «плохом достижении», когда это провал.

Russian has several words that overlap with достижение, and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most common alternative is успех (success). As mentioned before, 'успех' is the general state of doing well, whereas 'достижение' is a specific milestone. If you win a race, the win is a достижение, and you are experiencing успех. Another close synonym is результат (result). This is a more neutral word. A result can be good or bad, but an achievement is always perceived as something positive and significant.

Comparison: Достижение vs. Свершение
Свершение (sversheniye) is a much more formal, almost poetic word for a great deed or accomplishment. It is usually reserved for historical events or monumental human efforts, like the 'великие свершения' of a nation.

Another word to consider is победа (victory). While 'достижение' can be a solitary act, 'победа' often implies a competition or a struggle against an opponent or difficult circumstances. You achieve a goal (достижение), but you win a battle (победа). In some contexts, завоевание (conquest/achievement) is used, especially in historical or scientific contexts, like 'завоевания науки' (the conquests/achievements of science), suggesting that humanity has 'conquered' a new area of knowledge.

Его достижение — это результат многих лет труда, а не просто удача.

For personal accomplishments, Russians might use the word удача (luck/success), but this downplays the effort involved. If you want to emphasize the effort, stick with достижение. If you are talking about a specific record in sports, the word рекорд (record) is the most precise term. However, setting a record is always a достижение. In professional contexts, you might also see показатель (indicator/metric). While a 'показатель' is a number, a high 'показатель' can be seen as a 'достижение'.

Finally, there is the word прогресс (progress). This refers to the forward movement or improvement over time. Достижение is a point along that line of progress. You might say 'Мы видим большой прогресс, и наше главное достижение — это новый контракт' (We see great progress, and our main achievement is the new contract). Understanding these subtle differences will help you sound more like a native speaker and allow you to describe your successes with greater precision.

Summary Table
  • Достижение: Specific milestone, requires effort.
  • Успех: General state of success.
  • Результат: Neutral outcome (can be +/-).
  • Свершение: High-style, epic accomplishment.

How Formal Is It?

격식체

"Мы высоко ценим ваши достижения в области экологии."

중립

"Это большое достижение для всей команды."

비격식체

"Ого, это реально крутое достижение!"

Child friendly

"Смотри, какое у тебя красивое достижение — ты сам нарисовал кота!"

속어

"Он типичный достигатор, только о цифрах и думает."

재미있는 사실

The root '-стиг-' is related to the English word 'stage' and the German 'steigen' (to climb), all sharing an ancient Indo-European ancestor meaning 'to step'.

발음 가이드

UK [də.sʲtʲi.ˈʐɛ.nʲɪ.jə]
US [də.sʲtʲi.ˈʐɛ.nʲɪ.jə]
достижЕние
라임이 맞는 단어
движение (movement) решение (decision) отношение (relation) мнение (opinion) значение (meaning) выражение (expression) настроение (mood) предложение (offer/sentence)
자주 하는 실수
  • Stress on the second syllable: 'достИжение' (incorrect).
  • Pronouncing 'ж' as 'ш': 'достишение' (incorrect).
  • Missing the softness of the 'н' at the end.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text due to common suffix -ие.

쓰기 4/5

Requires correct use of the genitive case for complements.

말하기 4/5

Long word with specific stress and soft consonants.

듣기 3/5

Clear pronunciation but can be confused with other -ие nouns.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

цель успех делать работа результат

다음에 배울 것

свершение прогресс преодоление стремление вершина

고급

самореализация беспрецедентный триумфальный

알아야 할 문법

Neuter nouns in -ие

достижение, здание, знание

Genitive case for possession/belonging

достижение науки (achievement of science)

Instrumental case with 'гордиться'

гордиться достижением (to be proud of achievement)

Dative case with 'к'

путь к достижению (path to achievement)

Plural Genitive of -ие nouns

много достижений (many achievements)

수준별 예문

1

Это моё маленькое достижение.

This is my small achievement.

'Моё' and 'маленькое' agree with the neuter noun 'достижение'.

2

У него есть достижение в игре.

He has an achievement in the game.

The noun is in the nominative case here as the object of 'есть'.

3

Твоё достижение — это супер!

Your achievement is super!

Informal usage of 'супер' with the formal noun.

4

Это достижение школы.

This is an achievement of the school.

'Школы' is in the genitive case, showing possession.

5

Я вижу твоё достижение.

I see your achievement.

'Достижение' is in the accusative case, which looks like the nominative for neuter nouns.

6

Это было его первое достижение.

It was his first achievement.

'Первое' is an ordinal number in the neuter form.

7

Мы любим твои достижения.

We love your achievements.

Plural accusative form 'достижения'.

8

Где твоё достижение?

Where is your achievement?

Simple question structure.

1

Спорт — это путь к достижению цели.

Sport is the path to achieving a goal.

'Достижению' is in the dative case after 'к'.

2

У неё много достижений в музыке.

She has many achievements in music.

'Достижений' is the plural genitive after 'много'.

3

Это достижение помогло мне найти работу.

This achievement helped me find a job.

The noun acts as the subject of the sentence.

4

Мы гордимся вашим достижением.

We are proud of your achievement.

'Достижением' is in the instrumental case after 'гордиться'.

5

Какое ваше самое важное достижение?

What is your most important achievement?

'Самое важное' is the superlative degree.

6

Это достижение науки очень важно.

This achievement of science is very important.

Genitive 'науки' specifies the field.

7

Он рассказал о своём достижении.

He told about his achievement.

'О достижении' is in the prepositional case.

8

Без труда нет достижения.

Without labor, there is no achievement.

Genitive case after 'нет'.

1

Достижения современной медицины поражают.

The achievements of modern medicine are amazing.

Plural subject with a plural verb 'поражают'.

2

Это достижение стало результатом долгого труда.

This achievement became the result of long labor.

'Результатом' is in the instrumental case after 'стало'.

3

Он стремится к новым достижениям.

He strives for new achievements.

Dative plural 'достижениям' after 'стремится к'.

4

Выставка посвящена достижениям космонавтики.

The exhibition is dedicated to the achievements of cosmonautics.

Dative plural after 'посвящена'.

5

Ваше главное достижение — это ваша семья.

Your main achievement is your family.

Metaphorical use of 'достижение'.

6

Нельзя недооценивать это достижение.

One cannot underestimate this achievement.

'Недооценивать' is a common verb with this noun.

7

Это достижение открывает новые возможности.

This achievement opens new possibilities.

Present tense 'открывает' shows the consequence.

8

Они обсуждали достижения компании за год.

They discussed the company's achievements for the year.

Accusative plural 'достижения'.

1

Достижение компромисса было трудной задачей.

Achieving a compromise was a difficult task.

Gerund-like use of the noun 'достижение'.

2

Научные достижения часто меняют мир.

Scientific achievements often change the world.

Generalizing plural subject.

3

Это выдающееся достижение в области физики.

This is an outstanding achievement in the field of physics.

'В области' is a formal way to specify the field.

4

Мы должны способствовать достижению успеха.

We must contribute to the achievement of success.

'Способствовать' takes the dative 'достижению'.

5

Её достижения признаны на мировом уровне.

Her achievements are recognized at the global level.

Passive construction 'признаны'.

6

Это достижение не имеет аналогов в истории.

This achievement has no parallels in history.

Formal expression 'не имеет аналогов'.

7

Личные достижения важны для самооценки.

Personal achievements are important for self-esteem.

Plural subject with plural adjective.

8

Он посвятил жизнь достижению своей мечты.

He dedicated his life to achieving his dream.

Dative 'достижению' after 'посвятил'.

1

Беспрецедентное достижение в сфере дипломатии.

An unprecedented achievement in the sphere of diplomacy.

High-level adjective 'беспрецедентное'.

2

Достижения цивилизации не всегда ведут к счастью.

The achievements of civilization do not always lead to happiness.

Philosophical usage.

3

Это достижение стало поворотным моментом.

This achievement became a turning point.

Idiomatic 'поворотный момент'.

4

Критический анализ достижений прошлого необходим.

A critical analysis of the achievements of the past is necessary.

Genitive plural 'достижений'.

5

Социальные достижения требуют времени и усилий.

Social achievements require time and effort.

Abstract noun with plural adjective.

6

Его достижение было омрачено скандалом.

His achievement was overshadowed by a scandal.

Passive voice 'было омрачено'.

7

Мы оцениваем достижения по их долговечности.

We evaluate achievements by their longevity.

Prepositional phrase 'по их долговечности'.

8

Это достижение является венцом его карьеры.

This achievement is the crown of his career.

Metaphorical 'венец карьеры'.

1

Достижение экзистенциального равновесия — цель жизни.

Achieving existential balance is the goal of life.

Highly abstract philosophical context.

2

Феномен достижения успеха глубоко изучен.

The phenomenon of achieving success is deeply studied.

Academic structure.

3

Сквозь призму достижений мы видим прогресс.

Through the prism of achievements, we see progress.

Metaphorical 'сквозь призму'.

4

Достижения в квантовой механике меняют парадигму.

Achievements in quantum mechanics are changing the paradigm.

Specialized scientific terminology.

5

Эти достижения нивелируют предыдущие неудачи.

These achievements neutralize previous failures.

Formal verb 'нивелируют'.

6

Риторика достижений была характерна для той эпохи.

The rhetoric of achievements was characteristic of that era.

Historical/Linguistic analysis.

7

Мы рассматриваем это как достижение духа.

We view this as an achievement of the spirit.

Abstract genitive 'духа'.

8

Достижение консенсуса в этом вопросе невозможно.

Achieving consensus on this issue is impossible.

Formal political/legal usage.

자주 쓰는 조합

выдающееся достижение
научное достижение
достижение цели
личное достижение
спортивное достижение
крупное достижение
достижение успеха
гордиться достижением
признать достижение
достижения техники

자주 쓰는 구문

Список достижений

— A list of accomplishments, like on a CV.

Покажите ваш список достижений.

Достижения в учёбе

— Academic performance or grades.

Её достижения в учёбе впечатляют.

Мировые достижения

— Global achievements.

Мы следим за мировыми достижениями.

Достижения культуры

— Cultural accomplishments.

Достижения культуры важны для народа.

Путь к достижению

— The process of achieving something.

Это долгий путь к достижению мечты.

Скромное достижение

— A modest achievement (often humble).

Это моё скромное достижение.

Главное достижение

— The primary or most important accomplishment.

Это моё главное достижение в жизни.

Достижение согласия

— Reaching an agreement or consensus.

Достижение согласия было приоритетом.

Достижения прошлого

— Past achievements.

Мы не должны забывать достижения прошлого.

Достижения современности

— Modern achievements.

Достижения современности поражают воображение.

자주 혼동되는 단어

достижение vs успех

'Успех' is the general state, 'достижение' is the specific event.

достижение vs результат

'Результат' is neutral, 'достижение' is always positive and hard-won.

достижение vs удача

'Удача' is luck, 'достижение' is effort-based.

관용어 및 표현

"Венец достижений"

— The highest point or 'crown' of someone's accomplishments.

Эта книга — венец его достижений.

literary
"Почивать на лаврах"

— To rest on one's laurels (stop trying after an achievement).

Нельзя почивать на лаврах после первой победы.

neutral
"Идти к вершине"

— To go to the top (strive for great achievement).

Он всегда шёл к вершине своих достижений.

metaphorical
"Брать новые высоты"

— To reach new heights (achieve more than before).

Наша команда готова брать новые высоты.

neutral
"Прокладывать путь"

— To pave the way (enable future achievements).

Его работа проложила путь для новых достижений.

neutral
"Оставить след"

— To leave a mark (make a lasting achievement).

Он хотел оставить след в науке своими достижениями.

neutral
"Разделять успех"

— To share success/achievement with others.

Я хочу разделить это достижение с вами.

neutral
"Считать за достижение"

— To consider something as an achievement.

Я считаю это за большое достижение.

neutral
"На грани возможного"

— On the edge of what is possible (a great achievement).

Это достижение было на грани возможного.

expressive
"Шаг вперёд"

— A step forward (an incremental achievement).

Каждое маленькое достижение — это шаг вперёд.

neutral

혼동하기 쉬운

достижение vs достигать

It is the verb form.

One is the action (to achieve), the other is the result (achievement).

Я хочу достигать целей. Это моё достижение.

достижение vs постижение

Sounds similar.

'Постижение' means comprehension or understanding, not achievement.

Постижение истины — долгий процесс.

достижение vs растяжение

Rhymes with достижение.

'Растяжение' means a sprain or stretching (medical/physical).

У него растяжение мышц.

достижение vs движение

Rhymes and relates to progress.

'Движение' is movement or a social movement.

Движение — это жизнь.

достижение vs отношение

Rhymes.

'Отношение' means relationship or attitude.

Моё отношение к нему изменилось.

문장 패턴

A1

Это моё [adjective] достижение.

Это моё первое достижение.

A2

У него есть достижения в [field].

У него есть достижения в спорте.

B1

Мы гордимся вашими достижениями в [field].

Мы гордимся вашими достижениями в науке.

B1

Это достижение стало результатом [genitive].

Это достижение стало результатом труда.

B2

Достижение [genitive] требует [genitive].

Достижение успеха требует терпения.

B2

Это считается [instrumental] достижением.

Это считается выдающимся достижением.

C1

Несмотря на достижения в [field], проблема остаётся.

Несмотря на достижения в медицине, проблема остаётся.

C2

В контексте достижений [genitive], мы видим...

В контексте достижений цивилизации, мы видим прогресс.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

High in media, academic, and professional settings.

자주 하는 실수
  • Это мой достижение. Это моё достижение.

    'Достижение' is neuter, so the possessive pronoun must be 'моё', not 'мой'.

  • Достижение цель. Достижение цели.

    The noun following 'достижение' must be in the genitive case.

  • Много достижение. Много достижений.

    After 'много' (many), you must use the genitive plural form.

  • Я горжусь моё достижение. Я горжусь своим достижением.

    The verb 'гордиться' requires the instrumental case.

  • Это было плохое достижение. Это был плохой результат / провал.

    'Достижение' is inherently positive. You cannot have a 'bad' achievement.

Case Mastery

Always remember that 'достижение' is followed by the genitive case. Practice saying 'достижение цели' (dostizheniye tseli) until it feels natural.

Synonym Swap

To sound more sophisticated, use 'свершение' for grand historical achievements instead of 'достижение'.

Stress Check

The stress is on the 'E'. If you put it elsewhere, Russians might not understand you immediately.

Be Modest

When talking about your own achievements in Russia, it's often polite to add 'это коллективное достижение' (it's a collective achievement) if others helped.

CV Tip

In a Russian resume, use the heading 'Мои достижения' to list your professional successes.

News Keywords

When listening to Russian news, 'достижения' is a keyword that usually precedes a positive story about science or sports.

Complimenting

Use 'Это большое достижение!' to sincerely compliment someone on a hard-won success.

The 'Reach' Connection

Connect 'достижение' to the English 'distance'. You traveled a 'distance' to get your 'achievement'.

Not for Luck

Don't use 'достижение' if you just won the lottery. Use 'выигрыш' or 'удача'. 'Достижение' is for work.

Track Your Own

Keep a 'дневник достижений' (achievement diary) in Russian. It's great for motivation and practice!

암기하기

기억법

Think of 'DO-STAY-GENIE'. If you DO work hard and STAY focused, a GENIE will grant you an ACHIEVEMENT!

시각적 연상

Imagine a person standing on the peak of a mountain holding a trophy. The mountain is the 'достижение' (achievement) of their climb.

Word Web

успех цель труд результат прогресс победа награда карьера

챌린지

Write down three things you did this week that you consider a 'достижение'. Use the phrase 'Моё достижение — это...'

어원

From Old Church Slavonic 'достигнути' (dostignuti), which is a compound of 'до-' (to/until) and 'стигнути' (to step/go/reach).

원래 의미: To reach a certain point or limit by walking or moving.

Slavic (Indo-European).

문화적 맥락

Avoid using 'достижение' to describe things that are expected or mandatory, as it might sound like you are looking for unearned praise.

In Western cultures, 'achievement' is often tied to individual merit and self-promotion. In Russia, it can feel more formal or linked to societal contribution.

ВДНХ (Exhibition of Achievements of National Economy) in Moscow. 'Достижения науки' - a common heading in Soviet and Russian scientific journals. The song 'Герои спорта' which celebrates athletic achievements.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Education

  • достижения в учёбе
  • высокие достижения
  • оценивать достижения
  • аттестат о достижениях

Sports

  • спортивные достижения
  • мировое достижение
  • новое достижение
  • гордиться достижениями

Work/Business

  • профессиональные достижения
  • достижения компании
  • список достижений
  • способствовать достижению

Science/Tech

  • научные достижения
  • достижения техники
  • последние достижения
  • инновационные достижения

Personal Life

  • личное достижение
  • моё маленькое достижение
  • достижение мечты
  • важное достижение

대화 시작하기

"Какое ваше самое большое достижение в жизни?"

"Считаете ли вы изучение русского языка своим достижением?"

"Какие достижения науки вы считаете самыми важными?"

"Важны ли для вас спортивные достижения?"

"Как вы отмечаете свои маленькие достижения?"

일기 주제

Опишите своё главное достижение за прошлый год.

Почему достижение цели иногда не приносит счастья?

Какие достижения вашей страны вы считаете поводами для гордости?

Напишите о достижении, которое потребовало от вас больше всего усилий.

Как маленькие ежедневные достижения помогают нам расти?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, in Russian, 'достижение' implies a positive and valuable result. You wouldn't use it for a negative outcome; for that, you would use 'провал' (failure) or 'отрицательный результат' (negative result).

The plural is 'достижения' (nominative) and 'достижений' (genitive). For example: 'У него много достижений' (He has many achievements).

Technically yes, but it often sounds sarcastic or overly dramatic. It's better to use it for things that required real effort.

'Успех' is 'success' (a state), while 'достижение' is 'achievement' (a specific act or result). You have success in life because of your achievements.

Usually the genitive case. 'Достижение (чего?) цели' (Achievement of a goal).

Very common. It's used in news, schools, offices, and even video games.

'Личное достижение'. Remember to use the neuter ending '-ое' for the adjective.

'Гордиться' (to be proud of), 'признавать' (to recognize), 'праздновать' (to celebrate), and 'оценивать' (to evaluate).

Younger people might say 'ачивка' (from the English 'achievement') in the context of games or social media, but 'достижение' remains the standard word.

It was very common in Soviet rhetoric, but it has completely transitioned into modern Russian without losing its importance or becoming purely political.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'This is my achievement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Your achievement is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I have many achievements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We are proud of your achievement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Scientific achievements change our lives.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This achievement is the result of labor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Achieving the goal requires time.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is an outstanding achievement in physics.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The achievement was overshadowed by a scandal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He dedicated his life to achieving his dream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a simple sentence with 'достижение'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Sports achievements are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'They discussed the company's achievements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We must contribute to the achievement of success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is an unprecedented achievement in diplomacy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'My first achievement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Achievement of the goal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Achievements of modern medicine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Her achievements are recognized globally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Through the prism of achievements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Это моё достижение.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Твоё достижение — супер!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'У меня много достижений.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Мы гордимся тобой.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Научные достижения важны.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Это результат труда.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Достижение цели требует времени.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Это выдающееся достижение.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Достижение было омрачено скандалом.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Он посвятил жизнь мечте.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Где твоё достижение?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Спортивные достижения.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Достижения медицины.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Личные достижения.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Венец достижений.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Это первое достижение.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Достижение успеха.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Много достижений.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Мировые достижения.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Сквозь призму достижений.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Это моё достижение.' What did you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Твоё достижение!' Who does it belong to?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Много достижений.' Is it singular or plural?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'В спорте.' In what area?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Научные достижения.' What kind of achievements?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Результат труда.' What is it the result of?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Выдающееся достижение.' Is it good or bad?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Достижение цели.' What was achieved?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Омрачено скандалом.' Was it a happy ending?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Венец достижений.' Is this a low or high point?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Первое достижение.' Which one is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Достижение успеха.' What is reached?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Медицина.' In what field?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Личные.' What kind?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Беспрецедентное.' How common is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!