At the A1 level, you don't really need to use 'gällande' yet. Instead, you use the verb 'gäller' (applies) or the simple word 'om' (about). You might see 'gällande' on a sign in a bus or train, like 'Gällande biljett' (Valid ticket). At this stage, just recognize that if you see this word on a sign or a ticket, it means the thing must be 'active' or 'correct' for right now. Don't worry about using it in your own sentences yet; focus on 'om' for 'about'.
At A2, you start to see 'gällande' in official emails or instructions from your school or workplace. You should understand that 'Information gällande...' means 'Information about...'. You might also learn that it doesn't change its ending like other adjectives. Whether it's one thing or many things, it's always 'gällande'. This makes it a very safe word to use if you want to sound a little more formal than just using 'om'. Try using it in the subject line of an email.
At the B1 level, 'gällande' becomes a key word for your professional and academic Swedish. You should use it to distinguish between 'current' rules and 'old' rules. For example, 'gällande lag' (current law). You should also use it as a preposition to link topics, especially in writing. It helps you organize your thoughts. You should be careful not to say 'gällande om', which is a common mistake at this level. You are moving from casual Swedish to more 'vuxensvenska' (adult Swedish).
At B2, you should be able to use 'gällande' fluently in both its meanings. You should know when to choose 'gällande' over 'angående' or 'beträffande' based on the context. You use 'gällande' to provide nuance in discussions about regulations, policies, and complex topics. You should also be comfortable using it to start sentences to set the topic, such as 'Gällande din senaste rapport, så har jag några frågor.' Your writing should show that you can handle this 'administrative' vocabulary with ease.
At the C1 level, you recognize 'gällande' as a standard part of the 'kanslisvenska' (official/chancery Swedish) register. You use it to create precise, legally-sounding sentences. You understand its role in complex compound structures and how it functions as a participle. You can distinguish the subtle difference between 'gällande rätt' (the law as it stands) and 'giltig rätt' (the theoretical validity of a law). You use the word to maintain a consistent formal tone in professional reports and academic theses.
At C2, you have a complete mastery of 'gällande'. You might even use it in more creative or rhetorical ways, or know when to *avoid* it to prevent your writing from sounding too 'dry' or 'bureaucratic'. You understand its historical development from the verb 'gälla' and can use it in highly specialized fields like jurisprudence or philosophy. You can effortlessly switch between 'gällande', 'vidkommande', and 'berörda' to achieve the exact stylistic effect you desire in high-level Swedish prose.

gällande 30초 만에

  • Gällande means 'valid' or 'current' when placed before a noun in formal contexts.
  • It also means 'concerning' or 'regarding' when linking a topic to a discussion.
  • It is a present participle that never changes its form (it is indeclinable).
  • It is highly common in professional, legal, and academic Swedish writing.

The Swedish word gällande is a versatile term that functions primarily as an adjective or a present participle, but in many contexts, it acts almost like a preposition. At its core, it derives from the verb gälla, which means 'to be valid' or 'to apply.' When you encounter gällande, you are dealing with something that is currently in force, active, or specifically related to a particular topic. It is a staple of formal Swedish, appearing frequently in legal documents, official correspondence, and academic writing, though it is certainly not absent from daily professional life.

The 'Valid' Sense
In this context, it describes something that is currently applicable or legally binding. For instance, 'gällande lagstiftning' refers to the legislation that is currently in effect. It distinguishes what is 'now' from what was 'then' or what might be 'later.'

Du måste visa upp en gällande legitimation vid ingången.

Translation: You must show a valid ID at the entrance.

Beyond simple validity, gällande is the go-to word for 'concerning' or 'regarding.' If you are writing an email about a specific project, you might start with 'Frågor gällande projektet' (Questions regarding the project). This usage is slightly more formal than using the simple preposition om (about). It provides a professional sheen to your communication, signaling that the information is targeted and specific. It is often used to introduce a subject or to link a general statement to a specific category.

The 'Regarding' Sense
Used as a synonym for 'angående' or 'beträffande.' It points the listener's attention toward a specific subject matter. It is very common in news headlines and administrative reports.

Reglerna gällande parkering har ändrats nyligen.

Translation: The rules concerning parking have changed recently.

In Swedish society, where bureaucracy and clear rules are often valued, gällande acts as a linguistic anchor. It clarifies the scope of a discussion. For example, in a workplace meeting, a manager might say, 'Gällande semestern nästa år...' to signal a shift in topic. This helps organize the flow of information and ensures everyone knows exactly what the current parameters are. It is less about the action of 'applying' and more about the state of being 'applicable' at this very moment.

Common Contexts
1. Law: Gällande rätt (Current law). 2. Transportation: Gällande biljett (Valid ticket). 3. Business: Gällande avtal (Current agreement). 4. Communication: Information gällande... (Information regarding...).

Vi har inga nya uppgifter gällande olyckan.

Translation: We have no new information regarding the accident.

Finally, it is worth noting the grammatical stability of gällande. Unlike many Swedish adjectives, it does not change based on the gender or number of the noun it modifies because it is essentially a participle functioning as an indeclinable adjective. Whether you are talking about 'en gällande lag' (common gender) or 'ett gällande beslut' (neuter gender), the form remains identical. This makes it a reliable tool for learners who are still mastering the complexities of Swedish adjective agreement.

Detta är det gällande priset för tjänsten.

Translation: This is the current price for the service.

Using gällande correctly involves understanding its two primary syntactic roles: as an attributive adjective meaning 'current/valid' and as a post-positional or prepositional-like word meaning 'concerning/regarding.' Because it is a present participle (ending in -ande), its form is static. This is a huge advantage for learners. You don't have to worry about whether the noun is 'en' or 'ett' or if it's plural. Gällande stays gällande.

As an Attributive Adjective
When placed before a noun, it describes the state of that noun as being in effect. 'Gällande praxis' (current practice). It functions just like 'nuvarande' (current) but often carries more weight of authority or legality.

Enligt gällande bestämmelser får man inte röka här.

Translation: According to current regulations, smoking is not allowed here.

When used to mean 'concerning,' gällande usually follows the noun it is qualifying or starts a phrase. It acts as a bridge between a general concept and a specific detail. For example, 'diskussionen gällande ekonomin' (the discussion concerning the economy). In this role, it is interchangeable with angående and rörande. However, gällande is arguably the most common in modern administrative Swedish. It sounds slightly more natural than the somewhat heavy beträffande.

As a Prepositional Substitute
In this role, it links a noun to a topic. Example: 'Policy gällande distansarbete' (Policy regarding remote work). It is frequently used in email subject lines and report titles.

Beslutet gällande din ansökan kommer nästa vecka.

Translation: The decision regarding your application will come next week.

A more advanced way to use gällande is in the construction 'i fråga gällande' (in the question regarding), though this is often redundant. Simply using gällande is usually sufficient and cleaner. It is also important to note that while gällande can mean 'valid,' if you want to emphasize that something is 'legally valid' or 'not expired,' the word giltig is often a stronger choice. Use gällande when you want to emphasize that something is 'the one currently in force' among many possible options.

Sentence Placement
1. Before the noun: Gällande regler (Current rules). 2. After the noun: Regler gällande hundar (Rules concerning dogs). 3. Starting a clause: Gällande din fråga, så... (Regarding your question, ...).

Gällande tågtiderna bör du kontrollera hemsidan.

Translation: Regarding the train times, you should check the website.

In summary, gällande is a high-utility word that adds a layer of precision to your Swedish. It allows you to specify 'which' version of a rule you are talking about (the current one) or 'what' a specific topic is about (concerning X). Its lack of inflection makes it one of the easier 'advanced' words to integrate into your vocabulary early on, especially if you deal with any kind of Swedish administration or work environment.

You will hear gällande in environments where clarity and authority are paramount. It is not a word people typically shout across a noisy bar, but it is a word you will hear every single time you listen to a Swedish news broadcast, attend a corporate meeting, or travel on public transport. Its presence signals that the speaker is delivering facts or instructions that have some level of official standing.

On Public Transport
Automated announcements often use it. 'Tänk på att ha en gällande biljett' (Remember to have a valid ticket). It sounds more authoritative than 'en bra biljett' or 'rätt biljett.'

Kontrollanten bad att få se gällande färdbevis.

Translation: The ticket inspector asked to see a valid travel document.

In the Swedish workplace, gällande is the lubricant of professional communication. During a 'fika' (coffee break), you might hear someone say, 'Har du hört det senaste gällande omorganisationen?' (Have you heard the latest regarding the reorganization?). It allows the speaker to pivot from casual chat to a specific professional topic without sounding too abrupt. It’s also ubiquitous in 'medarbetarsamtal' (employee performance reviews), where managers discuss 'mål gällande din utveckling' (goals regarding your development).

In the Media
News anchors use it to introduce segments. 'Nu till nyheter gällande klimatet' (Now to news concerning the climate). It provides a smooth transition and clearly defines the scope of the upcoming report.

Det finns strikta regler gällande sekretess.

Translation: There are strict rules concerning confidentiality.

Legal and governmental contexts are where the word truly thrives. If you ever have to deal with the Swedish Tax Agency (Skatteverket) or the Migration Agency (Migrationsverket), you will see gällande in almost every paragraph. They will talk about 'gällande lag' (the current law) to ensure there is no confusion with previous versions of the law. This legal precision is vital in a welfare state where rights and obligations are clearly codified.

In Schools and Universities
Syllabi and exam instructions are full of it. 'Instruktioner gällande tentamen' (Instructions concerning the exam). It ensures students know exactly what rules apply to their current academic situation.

Här är informationen gällande kursstarten.

Translation: Here is the information regarding the start of the course.

Even in retail, you might see signs like 'Gällande priser hittar du i kassan' (Current prices can be found at the checkout). It protects the business by specifying that only the prices currently in the system are the ones that apply, regardless of what an old flyer might say. In short, gällande is the word of the 'now' and the 'specific,' making it an essential part of navigating Swedish life effectively.

Even though gällande is grammatically simple because it doesn't decline, there are several common pitfalls that learners (and sometimes native speakers) encounter. These mistakes usually involve over-formalization, redundancy, or confusion with its root verb gälla.

Mistake 1: The 'Gällande Om' Trap
A very common error is saying 'gällande om'. Since gällande already means 'concerning' or 'about', adding om is redundant. It's like saying 'regarding about' in English. Stick to one or the other.

Frågor gällande om projektet → Frågor gällande projektet.

Correction: Drop the 'om'.

Another mistake is using gällande when the verb gäller is required. Gällande is a state or a relationship; gäller is the action. If you want to say 'This rule applies to everyone,' you must use the verb: 'Denna regel gäller alla.' Using gällande here would be grammatically incorrect as it would leave the sentence without a finite verb.

Mistake 2: Confusing Participle and Verb
Don't use gällande as the main verb. Incorrect: 'Bussen gällande inte idag.' Correct: 'Bussen gäller inte idag' (The bus [ticket] is not valid today) or 'Bussen går inte idag' (The bus isn't running today).

Lagen gäller från och med imorgon.

Correct usage of the verb 'gälla' (applies).

Overuse in casual speech can also be a mistake of 'register.' If you are talking to a friend about a movie, saying 'Jag har en fråga gällande filmen' sounds incredibly stiff and robotic. In casual conversation, om is almost always better. Save gällande for when you want to sound professional, serious, or precise. It’s about matching the word to the environment.

Mistake 3: Misplacing the Word
When used as 'current,' it must come before the noun. When used as 'concerning,' it usually comes after. Getting these swapped can lead to confusion. 'Regler gällande' (Rules concerning...) vs 'Gällande regler' (Current rules).

Vi diskuterade gällande regler gällande export.

Example showing both uses: We discussed current rules concerning export.

Lastly, there is a spelling confusion with gallande (which is not a word, but looks like 'gall' - bile) or gällande vs gillande (approval). Ensure you keep that 'ä' clear. 'Gillande' means you like something; 'gällande' means it applies. Swapping these can lead to some very strange sentences about 'approving' laws when you meant 'current' laws.

Swedish has several words that overlap with gällande. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. Understanding these differences is key to reaching a B2 or C1 level of proficiency.

Gällande vs. Angående
These are very close. 'Angående' is perhaps slightly more formal and is almost exclusively used to mean 'regarding.' It cannot mean 'valid' or 'current.' You can use them interchangeably in emails, but 'gällande' is more common in modern prose.

Jag ringer angående annonsen. / Jag ringer gällande annonsen.

Both mean: I am calling regarding the ad.

Another common alternative is beträffande. This is the 'heavyweight' of the group. It is very formal and often used in legal or extremely official contexts. If gällande is a suit, beträffande is a tuxedo. Use it sparingly, or you might sound overly bureaucratic.

Gällande vs. Beträffande
'Beträffande' is strictly a preposition. It never means 'current.' It is often used to start a sentence: 'Beträffande din fråga...' (Regarding your question...). It feels more distant than 'gällande.'

When gällande is used as an adjective meaning 'current,' its main rivals are nuvarande and aktuell. Nuvarande simply means 'current' in a temporal sense (e.g., 'min nuvarande adress'). Aktuell means 'current' in the sense of 'topical' or 'relevant right now' (e.g., 'en aktuell debatt'). Gällande is specifically about what is 'in force' or 'officially recognized.'

Gällande vs. Giltig
'Giltig' focus on the validity (e.g., 'ett giltigt pass' - a valid passport). 'Gällande' focuses on the application (e.g., 'gällande bestämmelser'). They often overlap, but 'giltig' is more about the document itself, while 'gällande' is about the system or rule.

Är biljetten fortfarande giltig? (Is it valid? / Not expired)
Följer vi gällande regler? (Are we following current rules?)

Finally, we have rörande. This is a slightly more 'elegant' or literary way to say 'concerning.' It’s often used in titles of books or long essays. It has a softer feel than the bureaucratic gällande. If you are writing a heartfelt letter about a sensitive topic, rörande might be a better choice than the more clinical gällande.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The English word 'yield' and the Swedish 'gälla' share the same ancient root, though they have drifted far apart in meaning!

발음 가이드

UK /ˈjɛlːandɛ/
US /ˈjɛlːandɛ/
Primary stress on the first syllable: GÄLL-ande.
라임이 맞는 단어
fällande ställande kvällande vällande snällande gnällande skällande svällande
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like 'goat'). It must be a 'y' sound.
  • Mumbling the 'ande' ending. It should be clear.
  • Confusing it with 'gillande' (approval), which has an 'i' sound.

난이도

독해 3/5

Common in texts, easy to identify.

쓰기 4/5

Requires knowing when to be formal.

말하기 5/5

The soft 'g' can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Clearly articulated in official announcements.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

gälla om regler lag nu

다음에 배울 것

angående beträffande rörande enligt avtal

고급

rättspraxis förordning direktiv stadgar policy

알아야 할 문법

Present Participles as Adjectives

En levande stad, ett gällande beslut.

Indeclinable Adjectives

Gällande, bra, gratis (never change form).

Functional Prepositions

Gällande, angående (act like prepositions).

Soft G Pronunciation

Gälla, göra, gilla (all start with 'y' sound).

Formal vs Informal Register

Using 'gällande' vs 'om'.

수준별 예문

1

Har du en gällande biljett?

Do you have a valid ticket?

Here, 'gällande' means 'valid' or 'active'.

2

Detta är gällande pris.

This is the current price.

Used before the noun to show it's the one that applies now.

3

Reglerna är gällande nu.

The rules are in effect now.

Functions as a predicate adjective here.

4

Visa gällande legitimation.

Show valid identification.

Commonly seen on signs at entrances.

5

Vad är gällande tid?

What is the current time?

A bit formal, but used for official schedules.

6

Det finns inga gällande bokningar.

There are no current bookings.

Plural noun, but 'gällande' does not change.

7

Är detta gällande lag?

Is this current law?

Used to ask if a rule is still active.

8

Här är gällande schema.

Here is the current schedule.

Shows which schedule to follow.

1

Jag har en fråga gällande min lön.

I have a question regarding my salary.

Used as 'regarding' to introduce a topic.

2

Skriv ett mejl gällande mötet.

Write an email concerning the meeting.

Common in workplace instructions.

3

Här är information gällande kursen.

Here is information regarding the course.

Links a noun to its subject matter.

4

Vi behöver gällande adress.

We need the current address.

Used to ask for the most recent information.

5

Beslutet gällande semestern är klart.

The decision regarding the vacation is ready.

Post-positional use.

6

Finns det gällande regler för hundar?

Are there current rules for dogs?

Asking about specific regulations.

7

Gällande din fråga, jag vet inte.

Regarding your question, I don't know.

Sentence starter.

8

Kontrollera gällande öppettider.

Check the current opening hours.

Very common in retail and services.

1

Enligt gällande praxis gör vi så här.

According to current practice, we do it this way.

Refers to the established way of doing things.

2

Vi diskuterade nya regler gällande export.

We discussed new rules concerning export.

Used to specify the area of regulation.

3

Det råder osäkerhet gällande framtiden.

There is uncertainty regarding the future.

Abstract usage.

4

Gällande avtal löper ut snart.

The current agreement expires soon.

Refers to a contract currently in force.

5

Har du läst policyn gällande IT-säkerhet?

Have you read the policy regarding IT security.

Formal workplace terminology.

6

Vi har inga detaljer gällande olyckan.

We have no details concerning the accident.

Standard news/report language.

7

Detta är den gällande versionen av dokumentet.

This is the current version of the document.

Used to identify the correct file.

8

Frågor gällande fakturan ställs till kundtjänst.

Questions regarding the invoice are directed to customer service.

Common instruction on invoices.

1

Gällande den föreslagna ändringen har vi invändningar.

Regarding the proposed change, we have objections.

Used to introduce a specific point in a debate.

2

Vi måste förhålla oss till gällande lagstiftning.

We must comply with current legislation.

Formal legal compliance language.

3

Det finns strikta riktlinjer gällande jäv.

There are strict guidelines regarding conflicts of interest.

Professional ethics context.

4

Gällande din ansökan har vi fattat ett beslut.

Regarding your application, we have made a decision.

Standard opening for administrative letters.

5

Hur ser situationen ut gällande bostadsmarknaden?

What does the situation look like regarding the housing market?

Used in economic or social analysis.

6

Det är gällande norm i det här samhället.

It is the prevailing norm in this society.

Sociological usage.

7

Vi behöver förtydliga reglerna gällande bonusar.

We need to clarify the rules concerning bonuses.

Corporate policy discussion.

8

Gällande tidsplanen ligger vi efter.

Regarding the schedule, we are behind.

Project management context.

1

Den gällande ordningen ifrågasätts allt oftare.

The current order is being questioned more and more often.

Refers to the status quo or establishment.

2

Det föreligger oklarheter gällande tolkningen av avtalet.

There are ambiguities regarding the interpretation of the agreement.

High-level legal analysis.

3

Gällande de ekonomiska konsekvenserna är analysen ofullständig.

Regarding the economic consequences, the analysis is incomplete.

Academic or professional critique.

4

Vi måste beakta gällande rättspraxis på området.

We must consider current legal precedents in the field.

Technical legal terminology.

5

Diskussionen gällande ontologi är komplex.

The discussion concerning ontology is complex.

Academic/philosophical context.

6

Gällande resursfördelningen råder det delade meningar.

Regarding the allocation of resources, opinions are divided.

Political or organizational debate.

7

Den gällande läroplanen betonar digital kompetens.

The current curriculum emphasizes digital competence.

Educational policy language.

8

Vi har vidtagit åtgärder gällande arbetsmiljön.

We have taken measures regarding the work environment.

Formal management communication.

1

Gällande diskursen kring artificiell intelligens ser vi ett paradigmskifte.

Regarding the discourse around AI, we see a paradigm shift.

Highly abstract academic language.

2

De gällande maktstrukturerna är djupt rotade.

The prevailing power structures are deeply rooted.

Sociopolitical critique.

3

Frågan gällande kausalitet är central i studien.

The question concerning causality is central to the study.

Scientific/Philosophical precision.

4

Gällande de bakomliggande faktorerna kan vi bara spekulera.

Regarding the underlying factors, we can only speculate.

Nuanced investigative language.

5

Det gällande paradigmet inom fysiken utmanas av nya rön.

The prevailing paradigm in physics is challenged by new findings.

Scientific history context.

6

Gällande implementeringen av direktivet krävs ytterligare utredning.

Regarding the implementation of the directive, further investigation is required.

EU/Legislative terminology.

7

Den gällande estetiken präglas av minimalism.

The prevailing aesthetic is characterized by minimalism.

Art/Design criticism.

8

Gällande den epistemologiska grunden finns det brister.

Regarding the epistemological basis, there are flaws.

High-level academic critique.

동의어

angående beträffande rörande aktuell giltig nuvarande vidkommande om

반의어

ogiltig ovidkommande förlegad irrelevant

자주 쓰는 조합

gällande rätt
gällande bestämmelser
gällande lagstiftning
gällande avtal
gällande praxis
gällande priser
gällande biljett
gällande normer
gällande tidsplan
gällande förhållanden

자주 쓰는 구문

i gällande ordning

— In the proper/current order or according to established procedure.

Ärendet hanteras i gällande ordning.

vad gällande...

— As for... / Regarding... (slightly non-standard but heard).

Vad gällande maten så var den god.

gällande från och med

— Valid starting from (a certain date).

Priserna är gällande från och med januari.

tills vidare gällande

— Valid until further notice.

Detta är vårt tills vidare gällande beslut.

allmänt gällande

— Universally applicable or generally valid.

Det är en allmänt gällande sanning.

nu gällande

— Currently valid (emphasizing the 'now').

Den nu gällande versionen är bäst.

gällande för alla

— Applicable to everyone.

Regeln är gällande för alla anställda.

gällande i hela landet

— Valid throughout the whole country.

Lagen är gällande i hela landet.

information gällande

— Information regarding...

Här är information gällande din resa.

frågor gällande

— Questions concerning...

Har du frågor gällande fakturan?

자주 혼동되는 단어

gällande vs gillande

Means 'approval' or 'liking'. Pronounced with an 'i'.

gällande vs gäller

The verb form. Use this for actions (e.g., 'This applies to you').

gällande vs giltig

Focuses on the expiration/validity of a document.

관용어 및 표현

"Det som gäller, gäller"

— What is decided stands; there is no changing it.

Vi kan inte ändra oss nu, det som gäller, gäller.

Informal
"Gå för gällande"

— To be accepted as valid or true (often used in games or sports).

Målet fick gå för gällande.

Neutral
"Ha gällande röst"

— To have a deciding or valid vote.

Ordföranden har gällande röst vid lika röstetal.

Formal
"Göra gällande"

— To claim, assert, or maintain that something is the case.

Han gjorde gällande att han var oskyldig.

Formal
"Låta gälla"

— To allow something to stand as valid.

Vi får låta det gamla priset gälla.

Neutral
"Gälla liv och död"

— To be a matter of life and death.

Det gäller liv och död, skynda dig!

Idiomatic
"Vad gäller saken?"

— What is the matter about?

Polisen kom hit, vad gäller saken?

Neutral
"Det gäller att..."

— It is important to... / One must...

Det gäller att vara i tid.

Neutral
"Som om inget gällde"

— As if nothing mattered or applied.

Han bara gick därifrån som om inget gällde.

Informal
"Gälla för att vara"

— To be considered to be.

Hon gäller för att vara den bästa i klassen.

Neutral

혼동하기 쉬운

gällande vs Giltig

Both translate to 'valid' in English.

Giltig is about the document not being expired. Gällande is about the rule being in force.

Ett giltigt pass (valid passport) vs Gällande regler (current rules).

gällande vs Angående

Both mean 'regarding'.

Angående is only a preposition; gällande can also be an adjective (current).

Angående mötet (Regarding the meeting).

gällande vs Nuvarande

Both mean 'current'.

Nuvarande is general; gällande is official/legal.

Min nuvarande fru (My current wife) vs Gällande lag (Current law).

gällande vs Berörd

Both relate to things being 'concerned'.

Berörd means 'affected' or 'concerned' as in people involved.

De berörda personerna (The concerned/affected people).

gällande vs Aktuell

Both mean 'current'.

Aktuell means 'topical' or 'relevant now'.

En aktuell bok (A current/trendy book).

문장 패턴

A2

Jag har en fråga gällande [noun].

Jag har en fråga gällande semestern.

B1

Enligt gällande [noun] måste vi [verb].

Enligt gällande regler måste vi stänga nu.

B1

Här är information gällande [noun].

Här är information gällande flytten.

B2

Beslutet gällande [noun] är fattat.

Beslutet gällande din lön är fattat.

B2

Gällande [noun], så [clause].

Gällande tidsplanen, så är vi nästan klara.

C1

Det föreligger oklarheter gällande [noun].

Det föreligger oklarheter gällande avtalets tolkning.

C1

Vi måste beakta gällande [noun].

Vi måste beakta gällande rättspraxis.

C2

Den gällande diskursen gällande [noun] är [adjective].

Den gällande diskursen gällande miljöpolitik är polariserad.

어휘 가족

명사

giltighet
giltighetstid
gällande rätt

동사

gälla
ogiltigförklara

형용사

giltig
ogiltig
allmängiltig

관련

angående
beträffande
rörande
nuvarande
aktuell

사용법

frequency

Very high in formal/written Swedish; medium in spoken Swedish.

자주 하는 실수
  • Gällande om projektet Gällande projektet

    Adding 'om' is redundant because 'gällande' already means 'concerning'.

  • En gällanden biljett En gällande biljett

    Present participles do not take an 'n' or 't' ending.

  • Det gällande är... Det som gäller är...

    You cannot use 'gällande' as a standalone noun or main verb easily in this way.

  • Pronouncing with a hard G Pronouncing with a Y sound

    The 'g' before 'ä' is always soft in Swedish.

  • Using it for 'valid' in a moral sense Using it for 'valid' in a legal/rule sense

    'Gällande' is for rules and tickets, not for 'a valid point' (use 'bra poäng').

Invariable Form

Because it ends in -ande, it never changes. This is a gift for learners! No need to check gender or number.

Professionalism

Use 'gällande' in job applications or emails to the landlord to sound more serious and competent.

The Soft G

Always remember the 'Y' sound. If you say 'Gällande' with a hard 'G', Swedes might not understand you immediately.

Preposition Power

Think of it as a 'fancy about'. Whenever you want to say 'about' in a formal way, 'gällande' is your best friend.

Public Announcements

Listen for this word on the train. It's the most common place to hear the 'valid' sense of the word.

Email Subject Lines

Start your subject line with 'Gällande...' followed by the topic. It's the standard Swedish way to label an email.

Gällande vs Nuvarande

Use 'gällande' for rules/laws and 'nuvarande' for people/places/times.

Avoid Redundancy

Never write 'gällande om'. It's a hallmark of non-native or unpolished writing.

Legal Context

If you see 'gällande rätt', it refers to the law as it is applied by courts today.

The 'Yield' Connection

Remember it's related to 'yield'. A rule 'yields' its power when it is 'gällande'.

암기하기

기억법

Think of a 'Yelling' (Gällande) official telling you the rules are 'Valid' right now. The 'G' sounds like 'Y'.

시각적 연상

Imagine a big green checkmark over a law book. The checkmark represents 'gällande' (valid/current).

Word Web

Lag Regler Biljett Pris Avtal Information Angående Nuvarande

챌린지

Write three sentences about your job using 'gällande' to describe a rule, a price, and a topic.

어원

Derived from the Old Norse verb 'gjalda', which meant 'to pay' or 'to yield'. Over time, the meaning shifted from a physical payment to a conceptual 'worth' or 'validity'.

원래 의미: To pay, repay, or be worth.

Germanic (related to German 'gelten' and English 'yield').

문화적 맥락

No specific sensitivities, but avoid using it to sound 'too' official in personal, emotional contexts.

English speakers often use 'about' for everything. Swedes use 'gällande' to sound more professional, similar to 'regarding' or 'pertaining to'.

Sveriges Rikes Lag (The Law of Sweden) Public transport announcements (SL, SJ) Government white papers (SOU)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Legal/Official

  • gällande rätt
  • gällande lag
  • enligt gällande regler
  • gällande bestämmelser

Workplace

  • frågor gällande
  • policy gällande
  • beslut gällande
  • information gällande

Travel

  • gällande biljett
  • gällande tider
  • gällande priser
  • gällande zoner

Academic

  • teorier gällande
  • studier gällande
  • forskning gällande
  • instruktioner gällande

Daily Life

  • gällande öppettider
  • gällande rabatter
  • gällande meny
  • gällande parkering

대화 시작하기

"Har du sett de nya reglerna gällande hemarbete?"

"Vad tycker du om det senaste beslutet gällande skatten?"

"Har du några frågor gällande dagens agenda?"

"Finns det någon information gällande den nya chefen?"

"Vad är gällande praxis för att boka mötesrum här?"

일기 주제

Skriv om en händelse gällande din hälsa som förändrade ditt liv.

Reflektera över gällande lagar i ditt hemland jämfört med Sverige.

Beskriv din åsikt gällande användningen av AI i skolan.

Vad är dina tankar gällande framtidens arbetsmarknad?

Skriv ett brev till kommunen gällande sophämtningen på din gata.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is very common to start a sentence with 'Gällande...' to introduce a topic, similar to 'Regarding...' in English. Example: 'Gällande din fråga, så återkommer jag imorgon.' This is professional and clear.

Grammatically, it is a present participle of the verb 'gälla'. However, it functions as both an adjective (meaning 'current') and a preposition (meaning 'concerning'). It is indeclinable, meaning its form never changes.

'Om' is casual and used in everyday speech ('Vi pratade om vädret'). 'Gällande' is more formal and used in professional or official contexts ('Information gällande väderförhållanden'). Use 'om' for general topics and 'gällande' for specific, formal ones.

No, this is a common mistake. 'Gällande' already includes the meaning of 'about' or 'concerning'. Adding 'om' is redundant. Say 'frågor gällande projektet', not 'frågor gällande om projektet'.

No. As a present participle ending in -ande, it is invariable. It remains 'gällande' regardless of whether the noun is singular, plural, en-word, or ett-word.

Use 'giltig' when you want to emphasize that something is not expired or is legally acceptable (like a passport, ID, or coupon). Use 'gällande' when referring to rules, laws, or prices that are currently in effect.

The 'g' is soft. It sounds like the English 'y' in 'yellow' or 'yes'. Never pronounce it with a hard 'g' sound like in 'goat'.

It is common in professional speech (meetings, presentations, news). In very casual talk with friends, it might sound a bit too formal, and people usually prefer 'om' or 'angående'.

No. While it relates to rules being 'in force', it does not describe a physical force. For 'forceful', you would use words like 'kraftfull' or 'våldsam'.

Yes, but the form doesn't change. 'Gällande regler' (current rules) uses the same form as 'en gällande regel' (a current rule).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'gällande' to mean 'valid ticket'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'gällande' to mean 'regarding the meeting'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Current rules are strict.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Information regarding the course.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write an email subject line using 'gällande' for a job application.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The current law applies to everyone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'gällande' in a sentence about prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence starting with 'Regarding your question...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We discussed the policy concerning the environment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Do you have a valid ID?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'gällande' to describe a current schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The decision concerning the house is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'current practice' in an office.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'According to current regulations...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is uncertainty regarding the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'valid travel document'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Questions concerning the invoice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'gällande' and 'lagstiftning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The current agreement expires soon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Everything concerning the project is finished.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'valid ticket' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding the project' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current rules' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding your question' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'valid ID' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the meaning of 'gällande' in Swedish (simple).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current price' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding the future' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'according to current law' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'questions regarding the invoice' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current opening hours' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'the current agreement' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding the meeting today' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current practice' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'valid travel document' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'information regarding the trip' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current norm' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding the climate' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'current version' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'regarding the schedule' in Swedish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Har du en gällande biljett?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Information gällande kursen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Enligt gällande regler.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Gällande din fråga.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Detta är gällande pris.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Beslutet gällande huset.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Gällande lag gäller alla.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Vi följer gällande praxis.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Frågor gällande fakturan.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Kontrollera gällande öppettider.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Det gällande avtalet.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Gällande tidsplanen ligger vi efter.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Visa gällande legitimation.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Inga nya uppgifter gällande olyckan.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and write: 'Den gällande läroplanen.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!