뜻
Politely asking someone to stay put.
문화적 배경
Filipinos value 'Smooth Interpersonal Relations' (SIR). Using 'paki-' avoids the appearance of being bossy, which is socially frowned upon. The use of 'lang' (just) is a psychological tool. It minimizes the request so the other person doesn't feel like they are doing a big favor. In Manila, 'Wait lang' is ubiquitous. It shows the influence of American English but retains the Filipino 'lang' for that local softness. In professional emails, 'Pakihintay lang' is often replaced by 'Maraming salamat sa iyong paghihintay' (Thank you for your waiting) to sound more formal.
The Power of 'Po'
When in doubt, always add 'po' (Pakihintay lang po). It never hurts and makes you sound like a very respectful learner.
Avoid 'Maghintay!'
Never shout 'Maghintay!' to a waiter or taxi driver. It sounds very aggressive in Filipino culture.
뜻
Politely asking someone to stay put.
The Power of 'Po'
When in doubt, always add 'po' (Pakihintay lang po). It never hurts and makes you sound like a very respectful learner.
Avoid 'Maghintay!'
Never shout 'Maghintay!' to a waiter or taxi driver. It sounds very aggressive in Filipino culture.
Body Language
Pair the phrase with a slight nod or a hand gesture (palm facing the person) to reinforce the polite request.
Smile
Filipinos are very visual. A smile while saying 'Pakihintay lang' goes a long way in ensuring the other person doesn't mind the wait.
셀프 테스트
Complete the polite request to wait.
________hintay lang po.
'Paki-' is the correct prefix for making a polite request.
Which is the most polite way to ask a stranger to wait?
Choose the best option:
The combination of 'paki-', 'lang', and 'po' provides the highest level of standard politeness.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are a cashier and the customer is waiting for their change.
This is the professional and polite way to handle a transaction delay.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Nasaan na ang order ko? B: ________, chine-check na sa kusina.
The speaker is asking the customer to wait while they check the kitchen.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Wait Levels in Filipino
연습 문제 은행
4 연습 문제________hintay lang po.
'Paki-' is the correct prefix for making a polite request.
Choose the best option:
The combination of 'paki-', 'lang', and 'po' provides the highest level of standard politeness.
Situation: You are a cashier and the customer is waiting for their change.
This is the professional and polite way to handle a transaction delay.
A: Nasaan na ang order ko? B: ________, chine-check na sa kusina.
The speaker is asking the customer to wait while they check the kitchen.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Not really, but 'Wait lang' or 'Teka lang' is more common among close friends. 'Pakihintay lang' is safe if you want to be extra nice.
It's a 'softener.' It makes the request sound smaller and less demanding. Without it, the phrase feels a bit too direct.
It's better for short waits. If it's long, say 'Medyo matagal ito, pakihintay lang po' (This might take a while, please just wait).
You say 'Pakihintay lang ako.'
Yes, 'Antay' is a variant of 'Hintay.' 'Antay lang' is more informal and common in casual speech.
'Sandali lang' means 'Just a moment,' focusing on time. 'Pakihintay lang' is a direct request for the person to perform the act of waiting.
Yes, but for formal business emails, 'Salamat sa iyong paghihintay' is more standard.
In modern writing, it is usually written as one word: 'Pakihintay.'
Even if you're in a hurry, 'Pakihintay lang' is better than being rude. You can add 'Pasensya na' (Sorry) at the beginning.
Usually no, unless you are in a very formal setting or meeting them for the first time.
관련 표현
Sandali lang
synonymJust a second
Teka lang
informalWait/Hold on
Maghintay
builds onTo wait
Paghihintay
specialized formThe act of waiting
Hintayin
similarTo wait for something