뜻
When everyone has left and it is peaceful.
문화적 배경
In traditional Turkish neighborhoods, the 'el ayak çekilmesi' was often signaled by the evening prayer or the closing of the local coffeehouse. It represents a transition from the 'public' world to the 'private' family world. During Ramadan, the timing of this idiom shifts. The streets stay busy until 'sahur' (pre-dawn), so 'el ayak' might not 'çekilmek' until the sun starts to rise. In big cities like Istanbul, people often complain that 'el ayak hiç çekilmiyor' (the bustle never stops), reflecting a loss of the traditional quiet night. In some rural areas, 'el ayak çekildikten sonra' is considered a time when 'cinler' (genies) come out, so people are encouraged to be home before the streets empty.
Use it for atmosphere
Don't just use it for 'empty'. Use it when you want to sound like a native speaker describing a peaceful or eerie mood.
The 'Passive' Rule
Always use 'çekilmek' (passive). If you say 'çekmek' (active), you are changing the meaning entirely.
뜻
When everyone has left and it is peaceful.
Use it for atmosphere
Don't just use it for 'empty'. Use it when you want to sound like a native speaker describing a peaceful or eerie mood.
The 'Passive' Rule
Always use 'çekilmek' (passive). If you say 'çekmek' (active), you are changing the meaning entirely.
Mahalle Culture
Using this phrase shows you understand the Turkish concept of social time and neighborhood rhythms.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Gece yarısı olunca sokaklardan ______ ______ ______.
The standard form is 'el ayak çekilmek'. We use the third person singular passive past tense here.
Which situation best fits the idiom 'el ayak çekilmek'?
Aşağıdaki durumlardan hangisi bu deyim için uygundur?
The idiom describes a place becoming empty *after* being busy.
Choose the sentence that uses the idiom correctly.
Hangi cümledeki kullanım doğrudur?
This correctly describes the state of the city becoming quiet.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Neden hala çalışıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü ______.'
Mehmet is explaining that he works better when it's quiet.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
El Ayak Çekilmek vs. Elini Ayağını Çekmek
연습 문제 은행
4 연습 문제Gece yarısı olunca sokaklardan ______ ______ ______.
The standard form is 'el ayak çekilmek'. We use the third person singular passive past tense here.
Aşağıdaki durumlardan hangisi bu deyim için uygundur?
The idiom describes a place becoming empty *after* being busy.
Hangi cümledeki kullanım doğrudur?
This correctly describes the state of the city becoming quiet.
Ayşe: 'Neden hala çalışıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü ______.'
Mehmet is explaining that he works better when it's quiet.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문Yes! If the mall is closing and people are leaving, you can say 'AVM'den el ayak çekildi.'
It is neutral. You can use it with your boss, your friends, or in a written essay.
'Tenhalaşmak' is a single verb meaning 'to become less crowded'. 'El ayak çekilmek' is more idiomatic and emphasizes the human element.
Yes, 'El ayak çekiliyor' means 'People are currently leaving and it's getting quiet.'
Not necessarily. It can be peaceful (positive) or lonely (negative) depending on the context.
It's a metaphor where these body parts represent the active presence of humans in a space.
No, the order is always 'el' then 'ayak'.
Very often! Turkish pop and folk songs use it to describe late-night longing or loneliness.
Only if the forest was previously full of people (like a picnic area). If it's always empty, use 'ıssız'.
No, 'eller ayaklar çekildi' is not used idiomatically.
관련 표현
el ayak kesilmek
synonymTo become quiet/deserted (identical to çekilmek).
in cin top oynamak
specialized formTo be completely deserted (hyperbolic).
elini ayağını çekmek
contrastTo stop being involved in something.
sessizliğe bürünmek
similarTo be shrouded in silence.