A2 verb 중립 1분 분량

沉浸

chénjìn /t͡ɕʰə̌n t͡ɕîn/

To be fully immersed means to lose oneself in the experience.

30초 단어

  • To be deeply absorbed in an activity or environment.
  • Often used to describe focus on art, study, or emotions.
  • Implies a state of complete mental or physical engagement.

1) 概览:沉浸是一个意境优美的词汇,强调主体与客体之间的深度融合。当一个人沉浸在某事中时,他往往会暂时忽略周围的环境,将全部注意力集中在当前的对象上。

2) 使用模式:该词常与“在……中”搭配使用,构成“沉浸在……中”的结构。例如“沉浸在音乐中”、“沉浸在书海里”。它也可以单独使用,如“他沉浸其中,无法自拔”。

3) 常见语境:常用于描述阅读、欣赏艺术(音乐、电影、绘画)、思考、回忆或学习状态。在现代语境中,它也常用于科技领域,例如“沉浸式体验”(Immersive experience)。

4) 近义词辨析:与“专注”相比,“沉浸”更强调情感上的投入和环境的包围感;与“陷入”相比,“沉浸”通常带有褒义或中性色彩,而“陷入”往往带有被动或负面的含义,如“陷入困境”。

예시

1

我沉浸在美妙的音乐中。

everyday

I am immersed in the wonderful music.

2

学生们沉浸在学术研究的氛围里。

formal

The students are immersed in the atmosphere of academic research.

3

别沉浸在过去的回忆里了。

informal

Don't get stuck in memories of the past.

4

该博物馆提供了沉浸式的历史体验。

academic

The museum offers an immersive historical experience.

자주 쓰는 조합

沉浸在书海中 Immersed in a sea of books
沉浸在快乐中 Immersed in happiness
沉浸式体验 Immersive experience

자주 쓰는 구문

完全沉浸

Fully immersed

沉浸其中

Immersed in it

沉浸式学习

Immersive learning

자주 혼동되는 단어

沉浸 vs 沉迷

Refers to unhealthy addiction or obsession. It implies a loss of control, unlike the positive focus of 沉浸.

沉浸 vs 沉思

Means deep thinking or contemplation. It is a specific mental action, whereas 沉浸 describes a state of being surrounded or absorbed.

문법 패턴

沉浸在[名词]中 沉浸[名词]里 沉浸式[名词]

How to Use It

사용 참고사항

Use '沉浸' in neutral to formal contexts. It is highly versatile for describing mental states. Avoid using it with physical objects that cannot envelop you.


자주 하는 실수

Don't say '沉浸书' directly; always include '在...中'. Avoid confusing it with '沉没' (to sink physically).

Tips

💡

Use with 'In' structure

Always remember the structure '沉浸在...中' to correctly express what you are absorbed in. It creates a complete mental image for the listener.

⚠️

Avoid negative contexts

Be careful not to confuse this with 'addiction' (沉迷). Use '沉浸' for positive focus and '沉迷' for unhealthy habits.

🌍

Immersive culture in China

The term '沉浸式' has become a buzzword in China's tourism and retail sectors. It refers to experiences that fully engage the senses.

어원

The character '沉' means to sink, and '浸' means to soak. Together, they describe the feeling of being soaked or submerged in an activity.

문화적 맥락

The concept of '沉浸' is linked to the Chinese appreciation for tranquility and focus. It reflects the value placed on deep engagement with literature and art.

암기 팁

Imagine yourself diving into a pool of books. You are 'immersed' (沉浸) in the water of knowledge.

자주 묻는 질문

4 질문

大多数情况下是褒义或中性的,表示专注。但在极少数情况下,如果沉浸在某种不良情绪(如悲伤)中,则带有负面色彩。

沉浸侧重于专注和体验,通常指积极的投入。沉迷则带有贬义,强调过度依赖、无法自拔,常用于沉迷游戏或赌博。

沉浸式通常作为形容词,修饰名词,如“沉浸式教学”或“沉浸式展览”,强调提供一种身临其境的感觉。

沉浸通常不直接接宾语,而是配合介词“在……中”使用,或者作为状语成分。

셀프 테스트

fill blank

他整晚都___在古典音乐的旋律中。

정답! 아쉬워요. 정답: 沉浸

沉浸表示深度投入,符合语境。

multiple choice

选出表达“专注于学习”的句子。

정답! 아쉬워요. 정답: 他沉浸在知识的海洋中。

知识海洋是沉浸的常见搭配。

sentence building

我喜欢在周末___。

정답! 아쉬워요. 정답: 沉浸在阅读中

阅读是沉浸最自然的活动。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!