B2 noun

移动支付

yi dong zhi fu

When discussing modern life in China, you'll frequently encounter the term 移动支付 (yídòng zhīfù), which means mobile payment. This refers to transactions made using a mobile device, typically through apps like WeChat Pay or Alipay. It's an essential part of daily life for most people in China, used for everything from buying groceries to paying for taxis. Understanding this term is crucial for navigating everyday financial interactions in a Chinese-speaking environment.

移动支付 30초 만에

  • paying with your phone
  • digital wallet transactions
  • convenient payment method

재미있는 사실

China is a global leader in mobile payment adoption, with many transactions happening via apps like Alipay and WeChat Pay.

수준별 예문

1

我用移动支付。

I use mobile payment.

2

这个商店接受移动支付。

This store accepts mobile payment.

3

移动支付很方便。

Mobile payment is very convenient.

4

你有移动支付吗?

Do you have mobile payment?

5

我喜欢用移动支付买东西。

I like to use mobile payment to buy things.

6

他没有现金,所以用移动支付。

He has no cash, so he uses mobile payment.

7

我们可以用移动支付付账。

We can use mobile payment to pay the bill.

8

在中国,很多人都用移动支付。

In China, many people use mobile payment.

1

我喜欢用移动支付。

I like using mobile payment.

2

移动支付很方便。

Mobile payment is very convenient.

3

你用移动支付吗?

Do you use mobile payment?

4

商店接受移动支付。

The store accepts mobile payment.

5

我没有现金,只有移动支付。

I don't have cash, only mobile payment.

6

在中国,很多人用移动支付。

In China, many people use mobile payment.

7

我的手机支持移动支付。

My phone supports mobile payment.

8

用移动支付买东西很快。

Using mobile payment to buy things is fast.

1

在中国,移动支付已经变得非常普遍,几乎人人都在使用。

In China, mobile payment has become very common, almost everyone is using it.

使用 (shǐyòng) - to use. 变得 (biànde) - to become.

2

现在出门,我几乎不用带现金,一部手机就能搞定所有支付。

Nowadays when I go out, I hardly need to bring cash; one mobile phone can handle all payments.

几乎 (jīhū) - almost. 搞定 (gǎodìng) - to get something done, to settle.

3

商店里的收银台都配备了扫码支付的设备。

Cash registers in stores are all equipped with QR code scanning payment devices.

配备 (pèibèi) - to equip. 设备 (shèbèi) - equipment, device.

4

年轻人尤其喜欢移动支付的便捷性。

Young people especially like the convenience of mobile payment.

尤其 (yóuqí) - especially. 便捷性 (biànjiéxìng) - convenience.

5

虽然移动支付很方便,但也要注意账户安全。

Although mobile payment is very convenient, you also need to pay attention to account security.

虽然 (suīrán) ... 但 (dàn) ... - although ... but ... 注意 (zhùyì) - to pay attention to.

6

很多小商贩也开始接受移动支付,这给他们带来了更多顾客。

Many small vendors have also started accepting mobile payments, which brings them more customers.

开始 (kāishǐ) - to start. 接受 (jiēshòu) - to accept.

7

银行和科技公司都在不断升级移动支付技术。

Banks and tech companies are continuously upgrading mobile payment technology.

不断 (bùduàn) - continuously. 升级 (shēngjí) - to upgrade.

8

移动支付的普及改变了人们的消费习惯。

The popularization of mobile payment has changed people's consumption habits.

普及 (pǔjí) - popularization, to popularize. 改变 (gǎibiàn) - to change.

자주 혼동되는 단어

移动支付 vs 支付宝 (zhīfùbǎo)

A specific mobile payment app.

移动支付 vs 微信支付 (wēixìn zhīfù)

Another specific mobile payment app.

移动支付 vs 电子支付 (diànzǐ zhīfù)

A broader term for electronic payment, which includes mobile payment but also other forms like online banking transfers. 移动支付 is a type of 电子支付.

혼동하기 쉬운

移动支付 vs 支付宝 (zhīfùbǎo)

Often confused with 'mobile payment' itself, but Alipay is a specific mobile payment platform.

移动支付 (yídòng zhīfù) is the general concept of mobile payment, while 支付宝 (zhīfùbǎo) is one of the most popular apps that enables mobile payment.

他用支付宝付了钱。 (He paid with Alipay.)

移动支付 vs 微信支付 (wēixìn zhīfù)

Similar to Alipay, WeChat Pay is another major mobile payment platform, not the overarching term.

微信支付 (wēixìn zhīfù) is another specific app for mobile payment, often used interchangeably with 支付宝 (zhīfùbǎo) when discussing practical payment methods.

我用微信支付买了一杯咖啡。 (I bought a cup of coffee with WeChat Pay.)

移动支付 vs 刷卡 (shuākǎ)

Refers to card payment, which is different from mobile payment.

刷卡 (shuākǎ) involves swiping a physical card, whereas 移动支付 (yídòng zhīfù) uses a mobile device (e.g., smartphone) to complete transactions.

我们刷卡支付,很方便。 (We paid by card, it's very convenient.)

移动支付 vs 现金 (xiànjīn)

Cash payment is a traditional method, distinct from modern mobile payment.

现金 (xiànjīn) is physical money, while 移动支付 (yídòng zhīfù) is a digital transaction method.

在中国,很少有人用现金了。 (In China, very few people use cash anymore.)

移动支付 vs 网购 (wǎnggòu)

Online shopping often involves mobile payment, but they are not the same thing.

网购 (wǎnggòu) is the act of purchasing goods or services online. 移动支付 (yídòng zhīfù) is the method used to pay for those online purchases (or offline ones).

她喜欢网购,因为很方便。 (She likes online shopping because it's convenient.)

어원

移动 (yídòng, mobile) + 支付 (zhīfù, to pay)

원래 의미: The combination of 'mobile' and 'payment' directly conveys its meaning.

Sino-Tibetan, Chinese.

문화적 맥락

Mobile payment is ubiquitous in China, becoming the primary method of transaction for most daily activities. From street vendors to high-end stores, it's common to pay by scanning a QR code with your phone. This has largely replaced cash and credit cards for everyday use.

자주 묻는 질문

10 질문

移动支付 (yídòng zhīfù) means mobile payment. It's incredibly important in China because it's the dominant way people pay for almost everything, from street food to online shopping. If you're in China, you'll use it constantly.

You say 移动支付 (yídòng zhīfù). The first two characters, 移动 (yídòng), mean 'mobile' or 'to move.' The last two characters, 支付 (zhīfù), mean 'to pay' or 'payment.'

The two main apps for 移动支付 (yídòng zhīfù) in China are 支付宝 (Alipay) and 微信支付 (WeChat Pay). You'll need one of these to function effectively.

Yes, foreigners can definitely use 移动支付 (yídòng zhīfù). You'll usually need a Chinese bank account to link, though some apps now offer options for international cards.

To set up 移动支付 (yídòng zhīfù), you typically download Alipay or WeChat, register with your phone number, and then link a Chinese bank card. Follow the app's instructions; they're usually quite clear.

You can pay for pretty much anything with 移动支付 (yídòng zhīfù). Think groceries, taxis, restaurants, utility bills, even transferring money to friends. It's truly ubiquitous.

Generally, yes, 移动支付 (yídòng zhīfù) is considered very safe. Both Alipay and WeChat Pay have strong security measures. Just be careful with your phone and don't share your PIN.

While 移动支付 (yídòng zhīfù) is dominant, it's a good idea to carry a small amount of cash, especially in smaller towns or for very small vendors who might not accept mobile payments, though this is becoming rarer.

Both Alipay and WeChat Pay are major 移动支付 (yídòng zhīfù) platforms. Alipay is historically more focused on e-commerce and financial services, while WeChat Pay is integrated into the WeChat messaging app, making it very convenient for social transactions. Many people use both.

You can ask, '可以移动支付吗?' (Kěyǐ yídòng zhīfù ma?) which means 'Can I pay by mobile payment?' Or more simply, '可以扫码吗?' (Kěyǐ sǎo mǎ ma?) 'Can I scan the code?' since most 移动支付 involves scanning a QR code.

셀프 테스트 54 질문

listening A1

I use mobile payment.

정답! 아쉬워요. 정답: 我用移动支付。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Do you like mobile payment?

정답! 아쉬워요. 정답: 你喜欢移动支付吗?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Mobile payment is very convenient.

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付很方便。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

我用移动支付。

Focus: yí dòng zhī fù

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

移动支付好吗?

Focus: hǎo ma

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Read this aloud:

他用移动支付买东西。

Focus: mǎi dōng xi

정답! 아쉬워요. 정답:
multiple choice B1

Which of these is a common way to pay in China?

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付 (mobile payment)

移动支付 (mobile payment) is very popular in China, often more so than cash or cards.

multiple choice B1

If you want to pay with your phone, which option would you choose?

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付 (mobile payment)

移动支付 (mobile payment) refers to using your phone to pay.

multiple choice B1

What is the most convenient way to pay for things when you don't have cash?

정답! 아쉬워요. 정답: 使用移动支付 (use mobile payment)

移动支付 (mobile payment) is a very convenient option when you don't have cash.

true false B1

In China, many people use 移动支付 (mobile payment) for daily purchases.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 移动支付 (mobile payment) is widely used for everyday transactions in China.

true false B1

移动支付 (mobile payment) only works for very expensive items.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 移动支付 (mobile payment) is used for all kinds of purchases, from small to large.

true false B1

You need a physical card to use 移动支付 (mobile payment).

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

No, 移动支付 (mobile payment) uses your phone, not a physical card.

listening B1

What do many people use now?

정답! 아쉬워요. 정답: 现在很多人都用移动支付。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Why does the speaker like mobile payment?

정답! 아쉬워요. 정답: 我喜欢用移动支付,因为它很方便。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Where is mobile payment very popular?

정답! 아쉬워요. 정답: 在中国,移动支付非常流行。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

我习惯用移动支付。

Focus: xi guan yong yi dong zhi fu

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

你用移动支付吗?

Focus: ni yong yi dong zhi fu ma

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Read this aloud:

用移动支付很方便。

Focus: yong yi dong zhi fu hen fang bian

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 我用移动支付买单

This sentence means 'I pay with mobile payment'. The subject '我' (I) comes first, followed by the verb '用' (use), then the method '移动支付' (mobile payment), and finally the action '买单' (pay the bill).

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 现在很多地方都支持移动支付

This sentence means 'Now many places all support mobile payment'. '现在' (now) sets the time, followed by '很多地方' (many places), then the adverb '都' (all), the verb '支持' (support), and finally the object '移动支付' (mobile payment).

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 你喜欢用移动支付吗

This sentence means 'Do you like to use mobile payment?'. It starts with the subject '你' (you), then the verb '喜欢' (like), followed by '用' (to use) and '移动支付' (mobile payment), and finally the question particle '吗'.

listening B2

What is very common in China?

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付在中国非常普遍。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

How do I usually pay for shopping?

정답! 아쉬워요. 정답: 我习惯用移动支付来购物。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

What can be used in many places now?

정답! 아쉬워요. 정답: 现在很多地方都可以使用移动支付。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

你喜欢用移动支付吗?

Focus: yí dòng zhī fù

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

移动支付给生活带来了便利。

Focus: biàn lì

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

在中国,移动支付几乎取代了现金。

Focus: qǔ dài

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank C1

在中国,___ 已经成为人们日常生活中不可或缺的一部分。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“在中国,移动支付已经成为人们日常生活中不可或缺的一部分”。

fill blank C1

使用___购物非常方便,只需扫描二维码即可。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“使用移动支付购物非常方便,只需扫描二维码即可”。

fill blank C1

许多商家都支持___,给顾客提供了更多选择。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“许多商家都支持移动支付,给顾客提供了更多选择”。

fill blank C1

在旅游时,___可以让你不必携带大量现金。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“在旅游时,移动支付可以让你不必携带大量现金”。

fill blank C1

年轻一代更倾向于使用___来处理日常消费。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“年轻一代更倾向于使用移动支付来处理日常消费”。

fill blank C1

___的普及使得线上线下购物的界限越来越模糊。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

这句话的意思是“移动支付的普及使得线上线下购物的界限越来越模糊”。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 在中国,移动支付正在越来越普遍。

This sentence describes the increasing prevalence of mobile payments in China.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 因为有了移动支付,人们出门不再带着现金,一部手机就足够了。

This sentence highlights the convenience of mobile payments, eliminating the need for cash.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付不仅使得交易更加快捷,它还方便,安全可靠。

This sentence lists the benefits of mobile payments: speed, convenience, and security.

fill blank C2

随着科技的发展,___已经成为我们日常生活中不可或缺的一部分。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

Contextually, the sentence talks about technological development making something an indispensable part of daily life. 'Mobile payment' fits perfectly.

fill blank C2

在中国,几乎所有的商家都支持___,甚至街头小贩也不例外。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

The sentence describes a widespread payment method used by almost all merchants in China, including street vendors. Mobile payment is the most fitting option for this context.

fill blank C2

为了便捷,很多人出国旅行时也会选择使用___。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

The sentence implies a convenient payment method for international travel. While some mobile payment apps might be location-restricted, the option refers to the general concept, which is increasingly prevalent for convenience.

fill blank C2

___的普及,使得无现金社会成为可能。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

The proliferation of 'mobile payment' is the direct cause of the possibility of a cashless society.

fill blank C2

虽然___带来了便利,但其安全性也一直是人们关注的焦点。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

The sentence highlights a convenient aspect but also a concern about security, which is a common discussion point for 'mobile payment'.

fill blank C2

在偏远地区,___的推广仍然面临一些挑战,例如网络覆盖问题。

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付

The sentence talks about challenges in remote areas, specifically mentioning network coverage, which is crucial for 'mobile payment' to function.

listening C2

The prevalence of mobile payment has completely changed people's consumption habits.

정답! 아쉬워요. 정답: 移动支付的普及彻底改变了人们的消费习惯。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Many elderly people have also started trying to use mobile payment, enjoying the convenience it brings.

정답! 아쉬워요. 정답: 许多老年人也开始尝试使用移动支付,享受其带来的便利。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C2

Although mobile payment is convenient and fast, users still need to pay attention to information security and prevent fraud.

정답! 아쉬워요. 정답: 虽然移动支付方便快捷,但用户仍需注意信息安全和防范诈骗。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

你认为移动支付对经济发展有哪些积极影响?

Focus: 积极影响 (jījí yǐngxiǎng)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

请谈谈你在使用移动支付过程中遇到的最有趣或最不便的经历。

Focus: 不便的经历 (bùbiàn de jīnglì)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C2

Read this aloud:

设想一下,如果有一天移动支付突然消失了,我们的生活会发生怎样的变化?

Focus: 突然消失 (tūrán xiāoshī)

정답! 아쉬워요. 정답:

/ 54 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!