هل يمكنني رؤية كشف الحساب؟
hal yumkinuni ru'yat kashf al-hisab?
Can I see the account statement?
Literally: Is it possible I see the statement of the account?
In 15 Seconds
- Polite request for a bank or official account statement.
- Essential for banking, hotels, and business expense tracking.
- Uses 'Mumkin' for a soft, professional tone.
Meaning
This is a polite way to ask for a bank statement or a detailed bill. You use it when you want to review your transactions or see exactly why a total is what it is.
Key Examples
3 of 6At a local bank branch
لو سمحت، ممكن أشوف كشف الحساب لآخر شهر؟
Excuse me, can I see the account statement for the last month?
Checking out of a luxury hotel
المبلغ كبير، ممكن أشوف كشف الحساب؟
The amount is large, can I see the account statement?
Texting a business partner
يا ريت تبعت لي كشف الحساب اليوم.
I'd appreciate it if you send me the account statement today.
Cultural Background
The term 'Kashf' literally means to 'uncover' or 'reveal.' In a culture where financial privacy is highly valued, asking for a 'revelation of the account' is a formal step toward settling matters clearly and fairly.
The 'Mumkin' Magic
Always start with `Mumkin`. It turns a demand into a polite request, which is crucial in Middle Eastern etiquette.
Not for Dinner
If you use this at a restaurant, the waiter might think you're an undercover tax auditor. Stick to `Al-fatura` or `Al-hisab` there.
In 15 Seconds
- Polite request for a bank or official account statement.
- Essential for banking, hotels, and business expense tracking.
- Uses 'Mumkin' for a soft, professional tone.
What It Means
This phrase is your go-to for financial transparency. Mumkin means 'is it possible' or 'can I.' Ashouf means 'I see.' Kashf al-hisab is the technical term for an account statement. Together, they form a polite request to look at your records. It is not just for banks. It works anywhere money is tracked over time.
How To Use It
Simply drop this phrase when you are at the bank or a hotel. You can use it with a teller or a receptionist. If you are speaking to a man, it stays as ashouf. If you are a woman, the verb doesn't change because you are the one doing the seeing! Just keep your tone steady and polite. It sounds professional and shows you are paying attention to your finances.
When To Use It
You will need this at the bank for a physical printout. Use it at a hotel if the final bill looks a bit confusing. It is perfect for business meetings when reviewing project expenses. You might even use it with a roommate if you share a utility account. It is the 'adulting' phrase of the Arabic world. Use it whenever you need the cold, hard facts on paper.
When NOT To Use It
Do not use this for a simple restaurant bill. For that, just say al-hisab min fadlak. Using kashf al-hisab at a cafe sounds like you want a 3-month audit of your coffee habits. Avoid it in very casual settings with friends. If a friend owes you money, this phrase is too formal. It might make the friendship feel like a business transaction. Nobody wants to feel audited over a shawarma.
Cultural Background
In many Arabic-speaking cultures, discussing money can be sensitive. However, the banking systems in hubs like Dubai, Riyadh, or Cairo are very modern. Using the correct terminology like kashf al-hisab earns you respect. It shows you are savvy and not easily fooled. Historically, trust was oral, but today, the 'kashf' (uncovering/statement) is the ultimate proof. It bridges the gap between traditional trust and modern accounting.
Common Variations
You might hear mumkin parint (can I get a print) in tech-heavy offices. Some people say tali’ li kashf hisab which means 'bring up a statement for me.' In Egypt, you might hear ’ayiz kashf hisab. These all lead to the same result: seeing your numbers. Stick to the original phrase for the most versatile and polite version.
Usage Notes
This phrase sits in the 'Formal/Neutral' zone. It is perfectly safe for all professional interactions. In a very informal setting, it might sound a bit stiff, but it is never offensive.
The 'Mumkin' Magic
Always start with `Mumkin`. It turns a demand into a polite request, which is crucial in Middle Eastern etiquette.
Not for Dinner
If you use this at a restaurant, the waiter might think you're an undercover tax auditor. Stick to `Al-fatura` or `Al-hisab` there.
Printing Fees
In some countries like Egypt or Jordan, asking for a physical `kashf hisab` might incur a small fee. It's often free to see it on their screen!
Examples
6لو سمحت، ممكن أشوف كشف الحساب لآخر شهر؟
Excuse me, can I see the account statement for the last month?
Adding 'last month' makes the request specific.
المبلغ كبير، ممكن أشوف كشف الحساب؟
The amount is large, can I see the account statement?
Used here to verify extra charges or room service.
يا ريت تبعت لي كشف الحساب اليوم.
I'd appreciate it if you send me the account statement today.
A polite way to follow up on shared business costs via text.
بعد كل هذا التسوق، لازم أشوف كشف الحساب!
After all this shopping, I must see the account statement!
Using formal language for a domestic joke adds comedic weight.
أنا دفعت، ممكن أشوف كشف الحساب من عندك؟
I paid, can I see the account statement from your side?
Used to prove payment history during a disagreement.
ممكن أشوف كشف الحساب السنوي؟
Can I see the annual account statement?
Standard request for yearly financial reviews.
Test Yourself
Choose the correct word to complete the request for a statement.
ممكن ___ كشف الحساب؟
`Ashouf` means 'I see', which is the standard verb used for reviewing documents.
Complete the phrase for 'Account Statement'.
ممكن أشوف كشف ___؟
`Al-hisab` means 'the account' or 'the bill'.
🎉 Score: /2
Visual Learning Aids
Formality Level of 'Mumkin Ashouf...'
Asking a friend for a bill
Hati al-fatura
Standard request at a shop
Al-hisab kam?
Banking and Business
Mumkin ashouf kashf al-hisab?
Where to use 'Kashf al-Hisab'
Bank Branch
Requesting history
Corporate Office
Expense review
Hotel Reception
Final checkout
Legal/Tax Office
Audit prep
Practice Bank
2 exercisesممكن ___ كشف الحساب؟
`Ashouf` means 'I see', which is the standard verb used for reviewing documents.
ممكن أشوف كشف ___؟
`Al-hisab` means 'the account' or 'the bill'.
🎉 Score: /2
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is Modern Standard Arabic based and understood from Morocco to Iraq. Some regions might change the verb ashouf to ara, but ashouf is widely accepted.
Absolutely. You can say kashf hisab al-bitaga for a credit card specifically. It is the standard term for any ledger-style record.
You can add 'PDF' or 'Email' to the end. For example: Mumkin kashf hisab ala al-email?
Not at all. In fact, it shows you are a responsible person. It is expected in professional and banking environments.
Just add the year at the end. For example, kashf hisab li-sanat 2023.
Yes, Kashf can also mean a medical examination or a list. But with al-hisab, it always means a financial statement.
Hisab is the general account or bill, while Fatura is a specific invoice for goods. Use Kashf al-hisab for a history of transactions.
Yes, if you are discussing project budgets. It is a very professional way to ask for the numbers.
You can say Ma abgha kashf hisab or Mish ‘ayiz kashf hisab depending on the region.
The most common mistake is forgetting the 'al' in al-hisab. Saying kashf hisab is okay, but kashf al-hisab sounds more natural.
Related Phrases
كم الحساب؟
How much is the bill?
فاتورة ضريبية
Tax invoice
تحويل بنكي
Bank transfer
رصيد الحساب
Account balance