In 15 Seconds
- Used to point out that an item's price is too high.
- The essential opening phrase for haggling in local markets.
- Changes slightly based on the gender of the object described.
Meaning
This phrase is the standard way to say something costs too much money. Use it when you see a price tag that makes your eyes pop or your wallet cry.
Key Examples
3 of 6Shopping for a shirt
القميص ده غالي أوي.
This shirt is very expensive.
Looking at a restaurant menu
المكان ده غالي، خلينا نمشي.
This place is expensive, let's leave.
Discussing a business quote
السعر ده غالي شوية على ميزانيتنا.
This price is a bit expensive for our budget.
Cultural Background
In Egypt, saying 'da ghāli' is almost a reflex. It's the start of a social interaction. If you don't say it, the seller might think you're not interested in the item at all. While bargaining exists, in modern malls prices are fixed. However, in traditional gold souqs, 'ghālī' is still used to negotiate the 'making charge' of the jewelry. Bargaining is an art form. Saying 'ghālī' is often followed by 'bezzāf' (very). The negotiation can take a long time and often involves drinking tea. People might use 'ghālī' to describe the cost of living or political situation. It's also very common as a term of endearment between friends.
The 'Ya' Rule
If you are writing, remember: No 'Al', no 'Ya' (غالٍ). With 'Al', keep the 'Ya' (الغالي).
Don't be shy!
In a souq, saying 'Hādhā ghālin' is not rude; it's expected. It shows you are paying attention.
In 15 Seconds
- Used to point out that an item's price is too high.
- The essential opening phrase for haggling in local markets.
- Changes slightly based on the gender of the object described.
What It Means
You are walking through a bustling market. You see a shiny copper lamp. You check the price. Your heart skips a beat. That is the moment for ده غالي. It simply means "this is expensive." It is your primary tool for expressing sticker shock. It is direct, clear, and very common.
How To Use It
Using this phrase is incredibly simple. You point at the object and say ده غالي. In Egyptian Arabic, ده is for masculine items. If you are looking at something feminine, say دي غالية. You can add أوي at the end for emphasis. This turns it into "this is very expensive."
When To Use It
Use it while shopping for souvenirs or clothes. Use it when a taxi driver quotes a high fare. Use it when browsing a menu at a fancy restaurant. It is a natural part of daily life. It is often the first step in a negotiation. In many Arabic-speaking countries, prices are just the starting point.
When NOT To Use It
Do not say this when someone gives you a gift. That would be quite rude! Even if the gift looks pricey, just say thank you. Also, avoid using it in high-end malls with fixed prices. It will not lead to a discount there. It might just make the situation a bit awkward.
Cultural Background
In Egypt and the Levant, haggling is a social dance. Saying ده غالي is your opening move. It tells the seller you are savvy. It shows you know the value of money. Interestingly, the word غالي also means "dear" or "precious." You might call a beloved friend يا غالي. It implies they are valuable to your heart.
Common Variations
You might hear people say غالي نار. This literally means "expensive like fire." It implies the price is burning your pocket. Another common one is سعره عالي. This just means "its price is high." If a price is truly ridiculous, some might say ده استهبال. That translates to "this is total nonsense."
Usage Notes
This is a neutral-to-informal phrase. It is perfectly acceptable in 90% of daily interactions, but in very formal business writing, you might prefer 'as-si'r murtafi' (the price is high).
The 'Ya' Rule
If you are writing, remember: No 'Al', no 'Ya' (غالٍ). With 'Al', keep the 'Ya' (الغالي).
Don't be shy!
In a souq, saying 'Hādhā ghālin' is not rude; it's expected. It shows you are paying attention.
Gender Check
Always check if the item you are pointing at is masculine or feminine. 'Hādhihi ghāliyah' for feminine!
Examples
6القميص ده غالي أوي.
This shirt is very expensive.
Adding 'awy' (very) emphasizes the point to the shopkeeper.
المكان ده غالي، خلينا نمشي.
This place is expensive, let's leave.
Used here to suggest a change of plans based on cost.
السعر ده غالي شوية على ميزانيتنا.
This price is a bit expensive for our budget.
A polite way to negotiate in a professional setting.
جبت الأيفون؟ - لا يا عم ده غالي فشخ!
Did you get the iPhone? - No man, it's incredibly expensive!
Using 'fashakh' is very common slang among youth for 'extremely'.
كل حاجة بقت غالية، هشحت قريب.
Everything became expensive, I'll be begging soon.
A common humorous complaint about inflation.
أنت شخص غالي عندي.
You are a precious person to me.
Uses the double meaning of 'ghali' as 'dear' or 'valuable'.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'expensive'.
هذه الساعة _______ جداً.
'Sā'ah' (watch) is feminine, so we use 'ghāliyah'.
Which sentence is grammatically correct in Modern Standard Arabic?
Choose the correct form:
In MSA, the indefinite masculine form drops the 'ya' and takes tanween kasr.
Complete the dialogue in the market.
Seller: 'هذا القميص بمئة دولار.' Customer: '_______! هل هناك خصم؟'
The customer is asking for a discount, so they must think the price is expensive.
Match the Arabic phrase to its English meaning.
Match the following:
Basic vocabulary matching.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Ghālin vs. Rakhīs
Practice Bank
4 exercisesهذه الساعة _______ جداً.
'Sā'ah' (watch) is feminine, so we use 'ghāliyah'.
Choose the correct form:
In MSA, the indefinite masculine form drops the 'ya' and takes tanween kasr.
Seller: 'هذا القميص بمئة دولار.' Customer: '_______! هل هناك خصم؟'
The customer is asking for a discount, so they must think the price is expensive.
Match each item on the left with its pair on the right:
Basic vocabulary matching.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
5 questionsThis is due to a grammar rule for words ending in 'ya'. When they are indefinite and in the nominative case, the 'ya' is dropped and replaced by tanween kasr.
Yes, but it means 'precious' or 'dear' rather than 'expensive'. 'Yā ghālī' is a common way to address a friend.
Not at all. In a market setting, it's the standard way to begin a negotiation for a lower price.
The opposite is 'rakhīs' (رخيص), which means cheap.
You can say 'غالٍ جداً' (ghālin jiddan) or 'غالٍ زيادة' (ghālin ziyādah).
Related Phrases
رخيص
contrastCheap
باهظ
synonymExorbitant / Very expensive
ثمين
similarValuable / Costly
أغلى
builds onMore expensive / Most expensive