ممكن توصلوا البيت؟
mumkin tuwassilu al-bayt?
Can you deliver to the house?
Literally: Is it possible (that) you (plural) reach the house?
In 15 Seconds
- The standard way to ask for home delivery in Arabic.
- Uses the plural 'you' to sound polite and professional.
- Essential for ordering food, groceries, or services over the phone.
- Works in almost every Arabic-speaking country with minor accent shifts.
Meaning
This is the most common way to ask if a business or person can deliver something directly to your home. It is polite, direct, and essential for navigating daily life in the Arab world.
Key Examples
3 of 6Ordering from a local grocery store
لو سمحت، ممكن توصلوا البيت؟
Excuse me, can you deliver to the house?
Texting a pharmacy on WhatsApp
عندي طلبية، ممكن توصلوا البيت اليوم؟
I have an order, can you deliver to the house today?
Asking a furniture store about shipping
هل ممكن توصلوا البيت خارج المدينة؟
Is it possible you deliver to the house outside the city?
Cultural Background
Delivery is ubiquitous. People often order even a single cup of coffee or a small item from a grocery store. It's common to send a 'location pin' via WhatsApp immediately after asking this phrase. The 'Delivery Boy' (often on a moped) is a staple of urban life. Tipping is expected but usually small (rounding up the bill). The term 'Delivery' (دليفري) is used almost as much as the Arabic 'Tawsil'. In crowded Cairo, delivery is often faster than going yourself. In older medinas, delivery might be done by hand or cart because cars can't enter the narrow streets. The phrase remains the same, but the method changes.
Use WhatsApp
After asking this, immediately offer to send your 'location' on WhatsApp. It's the standard way drivers find houses in the Middle East.
Check the Fee
Always ask 'كم التوصيل؟' (How much is delivery?) as some places charge based on distance.
In 15 Seconds
- The standard way to ask for home delivery in Arabic.
- Uses the plural 'you' to sound polite and professional.
- Essential for ordering food, groceries, or services over the phone.
- Works in almost every Arabic-speaking country with minor accent shifts.
What It Means
At its heart, ممكن توصلوا البيت؟ is about convenience. The word ممكن means 'is it possible' or 'can.' The verb توصلوا comes from the root 'to arrive' or 'to connect.' When you put them together, you are asking if the service provider can make the goods 'arrive' at your door. It is the magic key to getting food, groceries, or even a repaired pair of shoes sent straight to you.
How To Use It
You use this phrase when you are finishing an order. You can say it over the phone or via a WhatsApp message. Even though you might be talking to one person, using the plural توصلوا is very common. It refers to the shop or the team as a whole. It sounds softer and more natural than the singular version. Just add your address right after they say 'yes.'
When To Use It
Use it whenever you are dealing with a business. It works perfectly for the local grocery store (بقالة). It is great for pharmacies or laundry services. Use it when you are tired and don't want to face the city traffic. It is also the standard phrase for confirming delivery availability on social media business pages. Most shops in the Middle East offer delivery for almost anything.
When NOT To Use It
Do not use this with a close friend who is just visiting. It sounds like you are treating them like a delivery driver! For friends, use ممكن تمر علي؟ (Can you pass by me?). Also, avoid using it in high-end corporate settings for documents. In those cases, use ممكن ترسلوا المندوب؟ (Can you send the representative?). It keeps things professional and formal.
Cultural Background
Delivery culture in the Arab world is legendary. In cities like Dubai, Cairo, or Riyadh, you can get a single pack of gum delivered. This phrase is the engine of that culture. It reflects a society that values service and hospitality. Small neighborhood shops often have a dedicated 'delivery boy.' They take pride in knowing your house location by heart. It is a very personal way of doing business.
Common Variations
You might hear في توصيل للبيت؟ which means 'Is there delivery to the house?' Another common one is بتوصلوا لعندي؟ meaning 'Do you deliver to my place?' If you are in a hurry, you can just say توصيل؟ with a questioning tone. In some regions, they might use تجيبوا (to bring) instead of توصلوا. However, the original phrase remains the most versatile and widely understood.
Usage Notes
This phrase is neutral-to-informal. It is perfect for daily transactions. The use of the second-person plural `توصلوا` is a linguistic 'softener' that makes the request sound more like a polite inquiry than a command.
Use WhatsApp
After asking this, immediately offer to send your 'location' on WhatsApp. It's the standard way drivers find houses in the Middle East.
Check the Fee
Always ask 'كم التوصيل؟' (How much is delivery?) as some places charge based on distance.
The Plural of Respect
Using the plural 'Tawsalu' even for one person makes you sound much more like a native speaker.
Examples
6لو سمحت، ممكن توصلوا البيت؟
Excuse me, can you deliver to the house?
A polite way to start a phone order.
عندي طلبية، ممكن توصلوا البيت اليوم؟
I have an order, can you deliver to the house today?
Specifying 'today' adds a sense of timing.
هل ممكن توصلوا البيت خارج المدينة؟
Is it possible you deliver to the house outside the city?
A more formal structure using 'هل' for a serious inquiry.
يا بطل، ممكن توصلوا البيت بسرعة؟
Hey hero, can you deliver to the house quickly?
Using the delivery phrase to tease a friend acting as a 'driver.'
ممكن توصلوا البيت؟ الملابس جاهزة.
Can you deliver to the house? The clothes are ready.
Used here for returning items after service.
بعرف الجو صعب، بس ممكن توصلوا البيت؟
I know the weather is tough, but can you deliver to the house?
Shows empathy while still making the request.
Test Yourself
Fill in the missing word to ask for delivery.
لو سمحت، ممكن _______ البيت؟
We use the plural 'توصلوا' to address the business politely.
Which phrase is the most natural way to ask a restaurant if they deliver?
How do you ask for delivery?
This is the standard idiomatic expression for requesting delivery.
Complete the dialogue.
Customer: ممكن توصلوا البيت؟ Shopkeeper: أكيد، _______؟
After agreeing to deliver, the shopkeeper needs the address (Al-Unwan).
Match the phrase to the situation.
You are at a pharmacy and the medicine is heavy.
You use this phrase to request the pharmacy to deliver the items to your home.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesلو سمحت، ممكن _______ البيت؟
We use the plural 'توصلوا' to address the business politely.
How do you ask for delivery?
This is the standard idiomatic expression for requesting delivery.
Customer: ممكن توصلوا البيت؟ Shopkeeper: أكيد، _______؟
After agreeing to deliver, the shopkeeper needs the address (Al-Unwan).
You are at a pharmacy and the medicine is heavy.
You use this phrase to request the pharmacy to deliver the items to your home.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
5 questionsYes, but you would say 'Mumkin twasilni al-bayt?' (Can you deliver ME to the house?).
Yes, 'Mumkin' makes it very polite. You can add 'Law samaht' (If you please) at the beginning for extra politeness.
This means 'There is no delivery.' You will have to go pick it up yourself.
Usually, a landmark (near the mosque, behind the mall) is more useful than a street number in many cities.
In MSA, you would say 'Hal yumkinukum al-tawsil?' but 'Mumkin توصلوا' is understood everywhere.
Related Phrases
خدمة التوصيل
specialized formDelivery service
وصلني معك
similarGive me a ride with you
على حسابي
builds onOn my account / My treat
الدفع عند الاستلام
builds onCash on delivery