At the A1 level, you should recognize 'تحليل' (tahlīl) primarily in a medical context. It is a word you might see at a clinic or hospital. If a doctor says you need a 'تحليل دم' (tahlīl damm), they mean a blood test. You don't need to know how to use it in complex sentences yet, but knowing that it means 'test' or 'analysis' in a medical setting is very helpful. Think of it as 'checking' something deeply. For example, if you are at a pharmacy, you might see signs for different types of 'تحليلات' (tests). At this stage, just remember the sound of the word and its basic association with doctors and labs. It is a masculine noun. You can use it simply like: 'أريد تحليل دم' (I want a blood test). It is one of the important 'survival' words for navigating health services in an Arabic-speaking country. You might also hear it in very simple school contexts, like 'تحليل الكلمات' (breaking down words into letters), which is how children learn to read. This helps you understand that the word is about taking something big and making it small to understand it better. Focus on the medical meaning first, as it is the most practical for a beginner.
At the A2 level, you can start using 'تحليل' (tahlīl) in slightly more varied contexts. You might use it to talk about school subjects or simple reports. For instance, you could say 'هذا تحليل جيد' (This is a good analysis) when talking about a classmate's work or a simple news story. You should understand that 'تحليل' is the noun form of the verb 'to analyze.' You can start using it in the 'Idafa' construction, which is very common in Arabic. For example, 'تحليل المشكلة' (analysis of the problem). At this level, you should also be aware of the plural form 'تحليلات' (analyses). If you go to a laboratory, you might say 'أين نتائج التحليلات؟' (Where are the results of the tests?). You are also likely to encounter it in simple news headlines about sports or the economy. It's a step up from just medical tests; it's now about 'looking closely' at anything. You should be able to distinguish it from 'حل' (solution), knowing that the analysis comes before the solution. Practice using it with simple adjectives like 'سهل' (easy) or 'صعب' (difficult). This will help you build your confidence in using more academic-sounding words in your daily Arabic.
At the B1 level, 'تحليل' (tahlīl) becomes a key part of your academic and professional vocabulary. You should be able to use it to describe complex processes in various fields. For example, you can talk about 'تحليل البيانات' (data analysis) in a work setting or 'تحليل أدبي' (literary analysis) in a classroom. You should understand how to use it with verbs like 'أجرى' (to conduct) or 'قام بـ' (to carry out). For instance, 'أجرينا تحليلاً شاملاً للسوق' (We conducted a comprehensive analysis of the market). You should also be comfortable using it in the accusative case (تحليلاً) when it is the object of a verb. At this level, you can start to appreciate the nuance between 'تحليل' and similar words like 'دراسة' (study) or 'فحص' (examination). You should be able to follow a basic political or economic analysis on the news. It is no longer just a 'test'; it is a 'methodical breakdown.' You can use it to express your own critical thinking: 'في تحليلي الخاص...' (In my own analysis...). This word allows you to move from simple descriptions to more intellectual discussions. It is a hallmark of an intermediate learner who is beginning to engage with more serious topics in Arabic.
At the B2 level, you should have a nuanced command of 'تحليل' (tahlīl) and its various technical applications. You can use it fluently in professional reports, academic essays, and formal debates. You should be familiar with specialized terms like 'التحليل النفسي' (psychoanalysis), 'التحليل الإحصائي' (statistical analysis), and 'التحليل النقدي' (critical analysis). You should understand the stylistic preference for using the noun 'تحليل' over the verb 'حلل' in formal writing to maintain an objective tone. You can use complex 'Idafa' chains, such as 'نتائج تحليل عينات التربة' (the results of the analysis of soil samples). At this stage, you should also be aware of the word's etymological roots and how they relate to other words like 'انحلال' (dissolution) or 'تحلل' (decomposition). You can use 'تحليل' to structure your arguments, perhaps starting a paragraph with 'وبناءً على هذا التحليل...' (Based on this analysis...). You should also be able to critique an analysis, using adjectives like 'منحاز' (biased), 'دقيق' (precise), or 'شامل' (comprehensive). Your ability to use this word accurately in different registers—from a medical lab to a literary seminar—shows a high level of linguistic competence.
At the C1 level, your use of 'تحليل' (tahlīl) should be sophisticated and precise. You can use it to discuss abstract philosophical concepts or highly technical scientific data. You should be able to distinguish between 'تحليل' and more specialized terms like 'تفكيك' (deconstruction) in literary theory or 'استقراء' (induction) in logic. You can use the word in idiomatic expressions like 'في التحليل الأخير' (in the final analysis) to summarize complex arguments. Your writing should demonstrate an ability to use 'تحليل' as a central theme in research papers or professional critiques. You should also be sensitive to the cultural and historical weight of the word, perhaps referencing its use in classical Arabic philosophy or science. At this level, you can engage in deep discussions about the 'methodology of analysis' (منهجية التحليل) itself. You should be able to provide spontaneous, high-level analysis of current events or complex texts in spoken Arabic, using 'تحليل' and its derivatives effortlessly. Your command of the word should reflect a deep understanding of how Arabic structures intellectual inquiry. You are not just using a word; you are employing a concept that is central to advanced discourse in the Arabic language.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'تحليل' (tahlīl). You can use it with all its subtle connotations and in any possible context, from the most esoteric academic discourse to high-level diplomatic negotiations. You understand the historical evolution of the word and its root within the broader framework of Semitic linguistics. You can use it to perform 'meta-analysis' or to critique the very foundations of an analytical framework. Your use of the word is characterized by absolute precision and stylistic elegance. You can effortlessly switch between different domains—scientific, legal, literary, and philosophical—applying 'تحليل' correctly in each. You are also aware of the word's presence in classical poetry and religious exegesis, and you can use it to draw connections between modern and classical thought. For a C2 learner, 'تحليل' is not just a vocabulary item; it is a versatile tool for the highest levels of intellectual expression. You can write entire treatises where 'تحليل' is the operative concept, exploring its limits and its power. Your ability to use this word, along with its most rare and specialized synonyms, marks you as a true master of the Arabic language, capable of contributing to the most advanced levels of professional and academic life.

تحليل in 30 Seconds

  • تحليل (tahlīl) is the Arabic word for 'analysis,' used in medical, academic, and professional contexts to describe the breakdown of complex information.
  • It comes from the root H-L-L, meaning 'to untie,' reflecting the idea of loosening a problem to see its internal components clearly.
  • Commonly used in phrases like 'blood test' (تحليل دم) and 'data analysis' (تحليل البيانات), it is a masculine noun that follows the Idafa construction.
  • Mastering this word is essential for B1 learners and above, as it is a frequent term in news, science, and critical discussions.

The Arabic word تحليل (tahlīl) is a versatile and essential noun that translates primarily to 'analysis' in English. At its core, it refers to the process of breaking down a complex whole into its constituent parts to understand its structure, function, or meaning. Derived from the root ح-ل-ل (H-L-L), which carries the fundamental meaning of 'untying,' 'loosening,' or 'dissolving,' the word تحليل literally suggests the act of 'untying' a knotty problem or 'dissolving' a substance to see what lies within. This etymological connection is beautifully descriptive; just as one might untie a tangled rope to see how it was coiled, an analyst 'unties' data, text, or a chemical compound to reveal its hidden truths. In modern usage, it spans across numerous domains including science, mathematics, literature, psychology, and politics. When you hear a news anchor discussing the latest geopolitical shifts, they are providing a تحليل سياسي (political analysis). When a doctor reviews your blood work, they are looking at a تحليل الدم (blood analysis). It is a word that signifies depth, intellectual rigor, and the transition from superficial observation to profound understanding.

Scientific Context
In chemistry and biology, it refers to the decomposition of substances into their elements. For example, 'تحليل كيميائي' means chemical analysis, used to identify the components of a sample.

يتطلب هذا المشروع تحليلاً دقيقاً للبيانات المتاحة لضمان النجاح.
This project requires a precise analysis of the available data to ensure success.

Beyond the laboratory, تحليل is a staple of the humanities. In literary studies, it involves dissecting a text to uncover themes, motifs, and the author's intent. This is often called تحليل أدبي (literary analysis). In the realm of psychology, the word is famously used in التحليل النفسي (psychoanalysis), referring to the Freudian method of exploring the unconscious mind. The word implies a systematic approach; it is not a mere guess or a quick glance, but a methodical investigation. It is also used in financial sectors, where تحليل السوق (market analysis) dictates investment strategies. The frequency of this word in academic and professional Arabic cannot be overstated. It is the bridge between raw information and actionable knowledge. Whether you are a student writing an essay or a professional presenting a report, تحليل is the tool you use to demonstrate your critical thinking skills. It is also important to note that the word is used in daily life, though less frequently than in formal settings. For instance, if someone is overthinking a simple situation, a friend might tell them to stop their 'excessive analysis' of the matter.

Mathematical Context
In mathematics, 'تحليل رياضي' refers to the branch of analysis that deals with limits, continuity, and derivatives. It is a core subject for engineering and physics students.

قدم الخبير تحليلاً شاملاً للأزمة الاقتصادية الحالية.
The expert provided a comprehensive analysis of the current economic crisis.

In the digital age, تحليل has found a new home in technology. 'Data Analysis' (تحليل البيانات) is one of the most sought-after skills in the modern job market. This involves using statistical tools to interpret large datasets. The word is also used in the context of 'Systems Analysis' (تحليل النظم), which is the study of complex business processes to improve efficiency. Culturally, the act of analysis is highly valued in Arab intellectual tradition, which has a long history of commentary and exegesis on religious and philosophical texts. This tradition of deep reading and systematic breakdown is encapsulated in the modern usage of تحليل. It represents a commitment to logic and evidence-based reasoning. Furthermore, the word can sometimes take on a slightly different nuance in legal contexts, referring to the interpretation of laws or contracts. However, the underlying theme remains the same: the careful examination of parts to understand the whole. Understanding this word is key to navigating formal Arabic media and academic literature, as it appears in almost every discussion involving facts, figures, or theories.

يعتبر التحليل النفسي وسيلة فعالة لفهم السلوك البشري.
Psychoanalysis is considered an effective means of understanding human behavior.

Medical Context
'تحليل البول' (Urinalysis) or 'تحليل الدم' (Blood test) are standard medical procedures. Here, analysis means testing for specific markers or substances.

نشرت الصحيفة تحليلاً نقدياً للرواية الجديدة.
The newspaper published a critical analysis of the new novel.

أظهر التحليل المخبري وجود بكتيريا في العينة.
The laboratory analysis showed the presence of bacteria in the sample.

Using تحليل in a sentence requires an understanding of its grammatical role as a noun (Masdar). It often appears in the 'Idafa' construction (the possessive or genitive construction), where it is followed by another noun that specifies what is being analyzed. For example, تحليل البيانات (Analysis [of] the data) or تحليل النص (Analysis [of] the text). In these cases, تحليل takes the case required by its position in the sentence (nominative, accusative, or genitive), while the following noun is always in the genitive case. This is the most common way to use the word in professional and academic writing. You will also see it modified by adjectives to describe the nature of the analysis, such as تحليل عميق (deep analysis), تحليل سطحي (superficial analysis), or تحليل منطقي (logical analysis). When used with adjectives, the adjective must match the noun in gender (masculine), number (singular), and definiteness.

Common Idafa Phrases
1. تحليل الشخصية (Personality analysis)
2. تحليل المحتوى (Content analysis)
3. تحليل المخاطر (Risk analysis)

يعتمد القرار النهائي على تحليل دقيق لنتائج الاستطلاع.
The final decision depends on a precise analysis of the survey results.

Another frequent usage involves the verb 'to perform' or 'to conduct' an analysis. In Arabic, this is often expressed using verbs like أجرى (conducted) or قام بـ (carried out). For instance, أجرى الطبيب تحليلاً للدم (The doctor conducted a blood analysis). Notice that when تحليل is the object of the verb, it takes the accusative case, appearing as تحليلاً with the 'tanween fatha' if it is indefinite. If you want to say 'I am analyzing,' you would use the verb form أحلل (I analyze), but the noun تحليل is often preferred in formal reports to sound more objective. For example, instead of saying 'We analyzed the situation,' a report might say 'After the analysis of the situation...' (بعد تحليل الموقف...). This preference for nominal structures is a hallmark of formal Modern Standard Arabic (MSA).

Using with Prepositions
The preposition 'لـ' (for/of) is frequently used after 'تحليل' to indicate the object of analysis, as in 'تحليل للمشكلة' (an analysis of the problem).

كان تحليله للقصيدة مبهراً ومبتكراً.
His analysis of the poem was impressive and innovative.

In more complex sentences, تحليل can serve as the subject of a sentence. For example, التحليل الإحصائي يظهر نتائج مذهلة (Statistical analysis shows amazing results). Here, the word is definite (التحليل) and starts the sentence. It can also be used in the plural form, تحليلات (analyses), when referring to multiple types or instances of analysis. For example, أظهرت التحليلات المخبرية سلامة المياه (Laboratory analyses showed the safety of the water). The plural form is a regular sound feminine plural, ending in 'at'. This is common when referring to a series of tests or a collection of different analytical perspectives. Whether singular or plural, the word maintains its sense of systematic inquiry. In journalistic Arabic, you will often see the phrase في التحليل الأخير, which translates to 'in the final analysis' or 'ultimately,' used to introduce a concluding thought or a fundamental truth about a situation.

نحن بحاجة إلى تحليل سوات (SWOT) لتقييم وضع الشركة.
We need a SWOT analysis to evaluate the company's position.

Verb-Noun Agreement
If 'تحليل' is the subject, the verb must be masculine: 'يساعد التحليل في الفهم' (Analysis helps in understanding).

لا يمكننا القفز إلى النتائج دون تحليل الأسباب.
We cannot jump to conclusions without analyzing the causes.

هل انتهيت من تحليل البيانات المالية؟
Have you finished analyzing the financial data?

The word تحليل is a constant companion in the world of Arabic media and professional life. If you tune into a news channel like Al Jazeera or Sky News Arabia, you will inevitably hear it within the first few minutes. It is the bread and butter of political commentators who provide تحليل للأحداث (analysis of events). In this context, it signifies an attempt to look beyond the headlines and understand the underlying motivations of political actors. You will also hear it in the sports world; after a major football match, sports analysts sit in the studio to provide a تحليل للمباراة (match analysis), discussing tactics, player performance, and critical moments. In these settings, تحليل is synonymous with expert opinion and detailed breakdown. It is a word that commands respect, as it implies the speaker has done the hard work of thinking through the complexities of the subject.

In the Hospital
Patients often ask: 'متى تظهر نتائج التحليل؟' (When will the analysis results come out?). Here, it refers to lab tests.

استمعت إلى تحليل سياسي عميق حول الأوضاع في المنطقة.
I listened to a deep political analysis of the situation in the region.

In the academic world, تحليل is everywhere. From the first year of university, students are taught to move beyond description and into analysis. A professor might say, عليكم تقديم تحليل نقدي للمصادر (You must provide a critical analysis of the sources). In the sciences, laboratory manuals are filled with instructions on how to perform various types of تحليل. Even in business meetings, the word is a frequent guest. Managers ask for تحليل التكلفة والعائد (cost-benefit analysis) before approving a project. In the tech industry, developers and data scientists talk about تحليل الخوارزميات (algorithm analysis) or تحليل سلوك المستخدم (user behavior analysis). The word is so pervasive because it describes a fundamental human cognitive process that is central to almost every professional field. It is the language of the 'knowledge economy' in the Arab world.

In Literature
Critics use 'تحليل أسلوبي' (stylistic analysis) to discuss the unique writing style of an author like Naguib Mahfouz.

يقدم البرنامج تحليلاً أسبوعياً لأسواق المال.
The program provides a weekly analysis of the financial markets.

Finally, you will encounter تحليل in legal and governmental documents. Laws are often subject to تحليل قانوني (legal analysis) to determine their constitutionality or their impact on existing regulations. In the context of intelligence and security, تحليل المعلومات (information analysis) is a critical function for national safety. Even in the creative arts, such as film or music, critics provide a تحليل فني (artistic analysis) to help the audience appreciate the nuances of a work. The word is a marker of intellectual engagement. When you use it, you are signaling that you are not just looking at the surface, but are digging deeper. It is one of those 'high-value' vocabulary words that instantly elevates your level of Arabic from conversational to professional. Whether you are reading a newspaper, attending a lecture, or visiting a clinic, تحليل is a word you cannot afford to miss.

طلب مني المدير إعداد تحليل للمنافسين في السوق.
The manager asked me to prepare an analysis of the competitors in the market.

In Daily Life
You might hear it in a conversation about a movie: 'أعجبني تحليلك لشخصية البطل' (I liked your analysis of the hero's character).

هذا التحليل منطقي جداً ويتماشى مع الوقائع.
This analysis is very logical and consistent with the facts.

نحتاج إلى تحليل مخبري للتربة قبل الزراعة.
We need a laboratory analysis of the soil before planting.

One of the most common mistakes learners make with the word تحليل is confusing it with other words derived from the same or similar-sounding roots. A frequent point of confusion is with the word حل (hall), which means 'solution.' While they share the same root, تحليل is the process of breaking down, whereas حل is the final result or answer. You 'analyze' (تحلل) a problem to find a 'solution' (حل). Another confusing word is تحلية (tahliya), which means 'desalination' or 'sweetening' (from the root H-L-W, meaning sweet). While تحلية المياه (water desalination) involves a chemical process, it is not the same as تحليل المياه (water analysis). The former is about making water drinkable, while the latter is about testing its components. Mixing these up can lead to significant misunderstandings in technical contexts.

Phonetic Confusion
Do not confuse 'تحليل' (tahlīl) with 'تهليل' (tahlīl - spelled with a 'ha' instead of 'ha'). 'تهليل' refers to saying 'La ilaha illa Allah' (There is no god but God).

الخطأ: قمت بـ تحلية المشكلة.
الصواب: قمت بـ تحليل المشكلة.
Error: I sweetened the problem. Correct: I analyzed the problem.

Grammatically, learners often struggle with the 'Idafa' construction. They might try to use a preposition like 'of' (من) where it isn't needed. For example, saying تحليل من البيانات is incorrect; it should be تحليل البيانات. Additionally, because تحليل is a masculine noun, any adjectives describing it must also be masculine. A common error is saying تحليل عميقة (using the feminine adjective) instead of تحليل عميق. Another nuance is the difference between تحليل and تفسير (tafsīr). While both involve understanding, تفسير is more about 'interpretation' or 'explanation' of meaning, whereas تحليل is about the 'dissection' of structure. You analyze the data to interpret the results. Using them interchangeably can sometimes blur the precision of your statement.

Spelling Errors
Learners sometimes forget the 'ya' (ي) and write 'تحلل' (tahallul), which means 'dissolution' or 'decomposition' (the process of something breaking down itself).

الخطأ: هذا تحليل دقيقة.
الصواب: هذا تحليل دقيق.
Error: This is a precise (fem) analysis. Correct: This is a precise (masc) analysis.

In medical contexts, a common mistake is using تحليل when you mean فحص (fahs). While تحليل refers to the laboratory testing of a sample (like blood or urine), فحص is a more general term for an 'examination' or 'check-up' performed by a doctor. If a doctor looks at your throat, it's a فحص; if they send your blood to a lab, it's a تحليل. Finally, be careful with the plural. The plural of تحليل is تحليلات. Some learners try to use a broken plural, but the sound feminine plural is the standard and correct form. Paying attention to these small distinctions will help you sound more like a native speaker and ensure your technical or academic Arabic is accurate.

الخطأ: ذهبت للمختبر لعمل فحص دم.
الصواب: ذهبت للمختبر لعمل تحليل دم.
Note: While 'fahs' is understood, 'tahlil' is the technically correct term for a lab test.

Contextual Misuse
Avoid using 'تحليل' for simple explanations. Use it when there is a systematic breakdown involved.

الخطأ: أريد تحليل لماذا تأخرت.
الصواب: أريد تفسيراً لماذا تأخرت.
Error: I want an analysis of why you are late. Correct: I want an explanation of why you are late.

الخطأ: تحليل الصلاة.
الصواب: تحلل من الإحرام.
Religious context: 'Tahallul' is used for ritual exit, not 'Tahlil'.

While تحليل is the most common word for 'analysis,' Arabic offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding these synonyms helps in choosing the most precise word for your context. One close relative is دراسة (dirāsa), which means 'study.' While a دراسة can include analysis, it is a broader term that encompasses the entire process of learning about a subject, including data collection and observation. For example, a 'feasibility study' is دراسة جدوى. Another word is فحص (fahs), which means 'examination' or 'inspection.' This is often used for physical objects or medical check-ups. You 'examine' (تفحص) a car for damage, but you 'analyze' (تحلل) its performance data. The choice between these words often depends on whether the focus is on the physical state or the abstract components.

Comparison: Tahlil vs. Tafsir
Tahlil: Breaking down structure (e.g., chemical components).
Tafsir: Explaining meaning (e.g., interpreting a dream or a verse).

أجرى الباحث دراسة شاملة للموضوع، تضمنت تحليلاً إحصائياً.
The researcher conducted a comprehensive study of the topic, which included a statistical analysis.

In the realm of criticism, نقد (naqd) is a key term. While تحليل is objective and descriptive, نقد (criticism/critique) involves evaluation and judgment. A literary تحليل might identify the metaphors in a poem, while a literary نقد would discuss whether those metaphors are effective or original. Often, these two processes go hand-in-hand, leading to the phrase تحليل نقدي (critical analysis). Another alternative is تشخيص (tashkhīs), which specifically means 'diagnosis.' This is used in medical and technical contexts to identify the cause of a problem. A doctor uses تحليل الدم (blood analysis) to reach a تشخيص (diagnosis). Similarly, a mechanic might 'diagnose' a fault in an engine after 'analyzing' the sensor readings.

Comparison: Tahlil vs. Tashkhis
Tahlil: The method (testing the blood).
Tashkhis: The result (identifying the disease).

ساعد التحليل الدقيق في الوصول إلى تشخيص صحيح للمرض.
The precise analysis helped in reaching a correct diagnosis of the disease.

For more abstract or philosophical contexts, تفكيك (tafkīk) is a powerful alternative. It means 'deconstruction' or 'dismantling.' While تحليل is generally constructive (aiming to understand), تفكيك often implies a more radical breaking down of assumptions or structures, particularly in post-modern philosophy. Finally, استقراء (istiqrā') refers to 'induction' or 'inference.' This is a specific type of logical analysis where one moves from specific observations to general conclusions. While تحليل is the general term for the breakdown, استقراء describes the logical direction of the thought process. By mastering these alternatives, you can express yourself with greater nuance and precision in any Arabic-speaking professional environment.

يهدف التفكيك إلى كشف التناقضات في النص.
Deconstruction aims to reveal contradictions in the text.

Comparison: Tahlil vs. Bahth
Bahth: The overall search/research project.
Tahlil: The specific step of processing the data found during research.

يعتبر الاستقراء جزءاً أساسياً من المنهج العلمي.
Induction is considered an essential part of the scientific method.

قدم الأستاذ شرحاً وافياً لعملية التحليل الكيميائي.
The professor gave a full explanation of the chemical analysis process.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The same root gives us 'Halal' (permissible), which literally means something that has been 'untied' or 'released' from prohibition. It also gives us 'Mahalla' (place), where people 'untie' their luggage to stay.

Pronunciation Guide

UK /tæhˈliːl/
US /tɑːhˈliːl/
The stress is on the second syllable: tah-LEEL.
Rhymes With
إكليل (iklīl - crown) تنزيل (tanzīl - revelation) جميل (jamīl - beautiful) رحيل (rahīl - departure) سبيل (sabīl - path) عليل (alīl - sick) قليل (qalīl - little) نبيل (nabīl - noble)
Common Errors
  • Pronouncing the 'h' as a soft English 'h' instead of the deep Arabic 'ح'.
  • Shortening the long 'ee' sound (ya).
  • Confusing it with 'tahallul' (four syllables).
  • Confusing it with 'tahliya' (sweetening).
  • Swapping the 'h' (ح) for a 'kh' (خ).

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize in text due to its distinct pattern, but requires context to know the specific type of analysis.

Writing 4/5

Requires knowledge of the Idafa construction and correct case endings in formal writing.

Speaking 3/5

Pronunciation of the 'Ha' (ح) and 'Ya' (ي) is key to being understood.

Listening 3/5

Common in media; easily identifiable once the root H-L-L is known.

What to Learn Next

Prerequisites

حل (Solution) بيانات (Data) دراسة (Study) فحص (Examination) نتيجة (Result)

Learn Next

منهجية (Methodology) إحصاء (Statistics) استنتاج (Conclusion) فرضية (Hypothesis) تطبيق (Application)

Advanced

تفكيك (Deconstruction) استقراء (Induction) استنباط (Deduction) سيميائية (Semiotics) أنطولوجيا (Ontology)

Grammar to Know

The Idafa Construction

تحليل البيانات (Analysis of the data). The first noun is the 'mudaf' and the second is the 'mudaf ilayh'.

Form II Verbal Nouns

تحليل is the verbal noun of the Form II verb حلل (hallala). The pattern is تَفْعِيل (taf'īl).

Noun-Adjective Agreement

تحليل دقيق (Precise analysis). The adjective matches the noun in gender, number, and case.

The Accusative Case for Objects

أجرى الطبيب تحليلاً. 'Tahlilan' is in the accusative because it is the object of the verb.

Sound Feminine Plural

تحليلات (Analyses). Masculine verbal nouns of more than three letters often take the feminine plural ending 'at'.

Examples by Level

1

أريد تحليل دم.

I want a blood test.

Simple noun-noun phrase (Idafa).

2

هذا تحليل سهل.

This is an easy analysis.

Noun followed by a masculine adjective.

3

أين نتائج التحليل؟

Where are the analysis results?

Definite noun in a question.

4

تحليل الكلمات مهم.

Analyzing words is important.

Subject of the sentence.

5

الطبيب طلب تحليلاً.

The doctor requested an analysis.

Accusative case (object of the verb).

6

هذا تحليل للبول.

This is a urinalysis.

Use of 'li-' (for/of) preposition.

7

التحليل في المختبر.

The analysis is in the lab.

Definite noun as subject.

8

شكراً على التحليل.

Thanks for the analysis.

Object of the preposition 'ala'.

1

تحليل المشكلة هو الخطوة الأولى.

Analyzing the problem is the first step.

Idafa construction as the subject.

2

نحتاج إلى تحليل جديد.

We need a new analysis.

Indefinite noun with an adjective.

3

قرأت تحليلاً عن المباراة.

I read an analysis about the match.

Accusative indefinite noun.

4

هذه التحليلات دقيقة جداً.

These analyses are very precise.

Plural noun with a feminine singular adjective.

5

هل تحب تحليل الشخصيات؟

Do you like analyzing personalities?

Idafa as the object of the verb.

6

أعطني تحليلاً للوضع.

Give me an analysis of the situation.

Imperative verb followed by accusative noun.

7

التحليل الإحصائي صعب.

Statistical analysis is difficult.

Definite noun with a definite adjective.

8

وجدنا الحل بعد التحليل.

We found the solution after the analysis.

Object of the preposition 'ba'da'.

1

أجرى الفريق تحليلاً شاملاً للبيانات.

The team conducted a comprehensive analysis of the data.

Common verb-noun collocation 'ajra tahlilan'.

2

يعتبر التحليل النفسي علماً معقداً.

Psychoanalysis is considered a complex science.

Passive verb construction.

3

قدمت القناة تحليلاً سياسياً للأزمة.

The channel provided a political analysis of the crisis.

Accusative noun with an adjective.

4

يساعد تحليل المحتوى في فهم الرسالة.

Content analysis helps in understanding the message.

Idafa as the subject of a present tense verb.

5

هل يمكنك كتابة تحليل لهذه الرواية؟

Can you write an analysis of this novel?

Modal verb construction.

6

أظهر التحليل وجود خلل في النظام.

The analysis showed a flaw in the system.

Noun as the subject of a past tense verb.

7

نحن نعتمد على التحليل المنطقي.

We rely on logical analysis.

Prepositional phrase with an adjective.

8

التحليل المخبري أكد النتائج.

The laboratory analysis confirmed the results.

Definite noun-adjective phrase.

1

يتطلب المشروع تحليلاً دقيقاً للمخاطر المحتملة.

The project requires a precise analysis of potential risks.

Accusative noun with a complex Idafa.

2

انتقد الخبراء التحليل السطحي للظاهرة.

Experts criticized the superficial analysis of the phenomenon.

Definite object with an adjective.

3

يعتمد نجاح الشركة على تحليل السوق المستمر.

The company's success depends on continuous market analysis.

Genitive case after 'ala'.

4

قدم الباحث تحليلاً نقدياً للنظريات السابقة.

The researcher provided a critical analysis of previous theories.

Accusative noun with multiple modifiers.

5

أظهرت التحليلات الجينية أصولاً متنوعة.

Genetic analyses showed diverse origins.

Plural subject with a feminine verb.

6

لا بد من تحليل التكلفة قبل البدء.

Cost analysis is necessary before starting.

Idafa after 'la budda min'.

7

كان تحليله للقصيدة يتسم بالعمق.

His analysis of the poem was characterized by depth.

Noun with a possessive suffix.

8

نشرت المجلة تحليلاً مفصلاً للانتخابات.

The magazine published a detailed analysis of the elections.

Accusative noun with an adjective.

1

يعتبر التحليل البنيوي منهجاً أساسياً في اللسانيات.

Structural analysis is considered a fundamental method in linguistics.

Technical terminology (Structural Analysis).

2

في التحليل الأخير، تظل القيم الإنسانية هي الأهم.

In the final analysis, human values remain the most important.

Idiomatic expression 'Fi al-tahlil al-akhir'.

3

قدم الفيلسوف تحليلاً أنطولوجياً للوجود.

The philosopher provided an ontological analysis of existence.

High-level academic vocabulary.

4

تجاوز الكاتب التحليل التقليدي ليقدم رؤية مبتكرة.

The writer moved beyond traditional analysis to offer an innovative vision.

Verb 'tajawaza' with a definite object.

5

تعتمد السياسة الخارجية على تحليل دقيق للموازنات الدولية.

Foreign policy depends on a precise analysis of international balances.

Complex genitive construction.

6

أثبت التحليل المخبري زيف الادعاءات.

Laboratory analysis proved the falsity of the claims.

Subject-verb-object structure with technical terms.

7

يعد تحليل النظم أداة حيوية لتطوير المؤسسات.

Systems analysis is a vital tool for institutional development.

Technical term (Systems Analysis).

8

استند التقرير إلى تحليلات إحصائية معمقة.

The report was based on in-depth statistical analyses.

Plural noun with a specific adjective.

1

يقتضي التحليل السيميائي تفكيك العلامات والرموز.

Semiotic analysis requires the deconstruction of signs and symbols.

Specialized academic terminology.

2

أفضى التحليل المعمق إلى نتائج غير متوقعة بالمرة.

The in-depth analysis led to completely unexpected results.

Verb 'afda ila' with a definite subject.

3

لا يستقيم التحليل دون مراعاة السياق التاريخي.

The analysis is not valid without considering the historical context.

Negative construction 'la yastaqim'.

4

قدم الناقد تحليلاً تفكيكياً للنص يتحدى القراءات السائدة.

The critic provided a deconstructive analysis of the text that challenges prevailing readings.

Complex sentence with a relative clause.

5

إن التحليل الكمي وحده لا يكفي لفهم الظواهر الاجتماعية.

Quantitative analysis alone is not enough to understand social phenomena.

Emphasis with 'Inna' and 'wahdahu'.

6

يرتكز التحليل النفسي الفرويدي على مفهوم اللاشعور.

Freudian psychoanalysis is based on the concept of the unconscious.

Specific historical/scientific reference.

7

يتسم هذا التحليل بالرصانة والدقة المتناهية.

This analysis is characterized by sobriety and extreme precision.

Abstract nouns of quality.

8

يعد التحليل المالي حجر الزاوية في اتخاذ القرارات الاستثمارية.

Financial analysis is the cornerstone of making investment decisions.

Metaphorical expression 'hajar al-zawiya'.

Common Collocations

تحليل دم
تحليل البيانات
تحليل سياسي
تحليل إحصائي
تحليل نفسي
تحليل نقدي
تحليل السوق
تحليل كيميائي
تحليل المحتوى
تحليل المخاطر

Common Phrases

نتائج التحليل

— The results of the analysis or test. Used in medical and scientific contexts.

ظهرت نتائج التحليل اليوم.

تحليل معمق

— In-depth analysis. Used to describe a very detailed study.

نحتاج إلى تحليل معمق للمشكلة.

تحليل سطحي

— Superficial analysis. Used to criticize a lack of depth.

كان تحليله للوضع سطحياً.

تحليل شامل

— Comprehensive analysis. Covering all aspects of a subject.

قدم التقرير تحليلاً شاملاً.

تحليل منطقي

— Logical analysis. Based on sound reasoning.

هذا تحليل منطقي جداً.

تحليل موضوعي

— Objective analysis. Unbiased and based on facts.

نريد تحليلاً موضوعياً للأحداث.

تحليل فني

— Technical analysis. Used in finance (stocks) or art criticism.

يعتمد المتداولون على التحليل الفني.

تحليل مالي

— Financial analysis. Examining the financial health of an entity.

أظهر التحليل المالي خسارة الشركة.

تحليل أدبي

— Literary analysis. Dissecting a piece of literature.

كتبت تحليلاً أدبياً للرواية.

تحليل رياضي

— Mathematical analysis or sports analysis.

التحليل الرياضي جزء من الهندسة.

Often Confused With

تحليل vs حل (Hall)

Means 'solution'. Analysis is the process; solution is the result.

تحليل vs تحلية (Tahliya)

Means 'desalination' or 'sweetening'. Don't use it for data or blood.

تحليل vs تهليل (Tahleel)

A religious term for chanting. It sounds similar but has a different 'H'.

Idioms & Expressions

"في التحليل الأخير"

— In the final analysis; ultimately. Used to introduce a concluding point.

في التحليل الأخير، القرار لك.

Formal
"تحليل الشخصية"

— To analyze someone's character or personality, often used colloquially.

هو بارع في تحليل الشخصيات.

Neutral
"تحليل الموقف"

— To assess or size up a situation before acting.

علينا تحليل الموقف قبل التحرك.

Neutral
"تحليل دم بارد"

— Metaphorically, a very detached and objective analysis of a sensitive topic.

قدم تحليلاً بدم بارد للمأساة.

Literary
"تحليل العينات"

— Analyzing samples; often used metaphorically for testing small parts of a whole.

بدأنا بتحليل عينات من الجمهور.

Neutral
"تحليل الخطاب"

— Discourse analysis; studying how language is used in social contexts.

تحليل الخطاب السياسي يكشف الكثير.

Academic
"تحليل الربح والخسارة"

— Profit and loss analysis; weighing the pros and cons.

بعد تحليل الربح والخسارة، قررنا الانسحاب.

Business
"تحليل الفجوة"

— Gap analysis; identifying the difference between current and desired states.

أظهر تحليل الفجوة نقصاً في المهارات.

Professional
"تحليل الاتجاهات"

— Trend analysis; looking at how things change over time.

تحليل الاتجاهات يساعد في التنبؤ بالمستقبل.

Professional
"تحليل المحتوى النوعي"

— Qualitative content analysis; looking at themes rather than numbers.

استخدمنا تحليل المحتوى النوعي في بحثنا.

Academic

Easily Confused

تحليل vs تحلل (Tahallul)

Same root and similar sound.

Tahlil is the active analysis by someone. Tahallul is the passive process of something breaking down or dissolving on its own.

تحليل العينة (Analyzing the sample) vs. تحلل الجثة (Decomposition of the body).

تحليل vs تفسير (Tafsir)

Both involve understanding a subject.

Tahlil is about the structural breakdown. Tafsir is about explaining the meaning or intent, especially of texts.

تحليل النص (Analyzing the text structure) vs. تفسير الآية (Interpreting the verse).

تحليل vs فحص (Fahs)

Both used in medical contexts.

Fahs is a general check-up or inspection. Tahlil is a specific laboratory test of a sample.

فحص طبي (Medical check-up) vs. تحليل مخبري (Lab analysis).

تحليل vs دراسة (Dirasa)

Both used in academic contexts.

Dirasa is the broad study of a subject. Tahlil is the specific step of breaking down the data within that study.

دراسة السوق (Market study) vs. تحليل البيانات (Data analysis).

تحليل vs نقد (Naqd)

Both used in literary and artistic contexts.

Tahlil is descriptive and objective. Naqd is evaluative and judgmental.

تحليل الرواية (Analyzing the novel) vs. نقد الرواية (Critiquing the novel).

Sentence Patterns

A1

أريد [تحليل] + [Noun]

أريد تحليل دم.

A2

هذا [تحليل] + [Adjective]

هذا تحليل جيد.

B1

أجرى [Subject] [تحليلاً] لـ [Object]

أجرى الباحث تحليلاً للمشكلة.

B2

يعتمد [Noun] على [تحليل] + [Noun]

يعتمد القرار على تحليل البيانات.

C1

في [التحليل] الأخير، [Sentence]

في التحليل الأخير، الفوز لنا.

C1

يعد [تحليل] + [Noun] أداة [Adjective]

يعد تحليل النظم أداة حيوية.

C2

يقتضي [التحليل] + [Adjective] [Verb]...

يقتضي التحليل السيميائي تفكيك الرموز.

C2

لا يستقيم [التحليل] دون [Noun]...

لا يستقيم التحليل دون مراعاة السياق.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very High in professional and academic Arabic.

Common Mistakes
  • Using 'تحليل' for 'solution'. Using 'حل' (hall).

    Analysis is the investigation; the solution is the answer found.

  • Saying 'تحليل من البيانات'. Saying 'تحليل البيانات'.

    In an Idafa construction, you don't use 'min' (of). The relationship is implied.

  • Using a feminine adjective: 'تحليل عميقة'. Using 'تحليل عميق'.

    Tahlil is masculine, so the adjective must also be masculine.

  • Confusing 'تحليل' with 'تحلية'. Using 'تحليل' for analysis and 'تحلية' for desalination.

    They come from different roots (H-L-L vs. H-L-W).

  • Confusing 'تحليل' with 'تهليل'. Using 'تحليل' for analysis and 'تهليل' for religious chanting.

    The 'H' sounds are different (ح vs. ه).

Tips

Master the Idafa

Most of the time, 'تحليل' will be followed by another noun. Practice phrases like 'تحليل الوقت' or 'تحليل العمل' to get used to the flow.

The Breathy 'H'

Don't say 'tahlil' with a soft English 'h'. Make sure the 'ح' is sharp and breathy, coming from the middle of your throat.

Learn the Family

Learning 'محلل' (analyst) and 'تحليلي' (analytical) alongside 'تحليل' will triple your vocabulary efficiency.

Medical Use

If you are in an Arabic-speaking country, 'تحليل' is the word you need for any lab test. It's a vital survival word.

Use Adjectives

Elevate your writing by adding adjectives like 'معمق' (in-depth) or 'شامل' (comprehensive) after 'تحليل'.

News Keywords

When listening to the news, 'تحليل' is a signal that an expert is about to give their opinion. Pay attention to what follows.

Analysis vs. Synthesis

Remember that 'تحليل' is breaking down. Its opposite is 'تركيب' (synthesis), which is putting things together.

Don't Forget the Ya

The 'ي' in 'تحليل' is crucial. Without it, the word becomes 'تحلل', which means something else entirely.

The TV Analyst

The 'Muhallil Siyasi' is a cultural icon in the Arab world. Watching them is a great way to hear the word in context.

Critical Thinking

In university, always aim for 'تحليل نقدي' (critical analysis) rather than just a summary. It shows higher-level thinking.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tahlil' as 'Tall-Heel'. To analyze a tall heel, you have to break it down to see how it supports the shoe. Tahlil = Analysis.

Visual Association

Imagine a scientist untying a massive, glowing knot of data. Each string she pulls away is part of the 'Tahlil' process.

Word Web

Data Blood Logic Breakdown Science Politics Method Result

Challenge

Try to use 'تحليل' in three different ways today: once for a news story, once for a health context, and once for a school or work task.

Word Origin

The word comes from the Arabic root ح-ل-ل (H-L-L). In its primary sense, it means to untie a knot or to loosen something that was bound. This root is ancient and common to many Semitic languages.

Original meaning: To untie, to loosen, or to dissolve. This physical act of taking something apart became the metaphor for intellectual analysis.

Semitic -> Afroasiatic.

Cultural Context

No specific sensitivities, but ensure you don't confuse it with 'Tahleel' (religious chanting) in religious contexts.

Equivalent to 'Analysis' in all its academic and professional glory. Used similarly in news and science.

التحليل النفسي (Psychoanalysis) - associated with Freud in Arabic literature. تحليل النظم (Systems Analysis) - a common university major. برامج التحليل الرياضي (Sports analysis programs) - very popular on channels like beIN Sports.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical Clinic

  • أريد عمل تحليل دم.
  • متى تظهر نتائج التحليل؟
  • هل التحليل صائم؟ (Is the test while fasting?)
  • أين مختبر التحليلات؟

University/School

  • اكتب تحليلاً للقصيدة.
  • نحتاج إلى تحليل إحصائي للبيانات.
  • ما هو منهج التحليل المستخدم؟
  • التحليل النقدي مهم جداً.

Business Meeting

  • قدم لنا تحليلاً للسوق.
  • ما هو تحليل المخاطر لهذا المشروع؟
  • نحتاج لتحليل التكلفة والعائد.
  • أظهر تحليل البيانات زيادة في المبيعات.

Watching News

  • استمع لهذا التحليل السياسي.
  • التحليل الاقتصادي يشير إلى أزمة.
  • هذا تحليل منطقي للأحداث.
  • المحلل قدم رؤية شاملة.

Sports Discussion

  • تحليل المباراة كان ممتعاً.
  • أعجبني تحليلك لأداء اللاعب.
  • التحليل الفني كشف أخطاء الدفاع.
  • ننتظر تحليل ما بعد المباراة.

Conversation Starters

"ما هو تحليلك للوضع الحالي في المنطقة؟ (What is your analysis of the current situation in the region?)"

"هل تعتقد أن التحليل الإحصائي كافٍ لاتخاذ القرار؟ (Do you think statistical analysis is enough to make a decision?)"

"سمعت أنك خبير في تحليل البيانات، هل هذا صحيح؟ (I heard you are an expert in data analysis, is that true?)"

"كيف كان تحليلك للرواية التي قرأناها؟ (How was your analysis of the novel we read?)"

"هل قمت بعمل تحليل دم مؤخراً؟ (Have you done a blood test recently?)"

Journal Prompts

اكتب تحليلاً لأهم التحديات التي واجهتها هذا الأسبوع وكيف تعاملت معها. (Write an analysis of the most important challenges you faced this week and how you dealt with them.)

حلل أسباب رغبتك في تعلم اللغة العربية وما هي أهدافك المستقبلية. (Analyze the reasons for your desire to learn Arabic and what your future goals are.)

قدم تحليلاً نقدياً لآخر فيلم شاهدته، مركزاً على القصة والتمثيل. (Provide a critical analysis of the last movie you watched, focusing on the story and acting.)

حلل تأثير التكنولوجيا على حياتك اليومية، هل هو إيجابي أم سلبي؟ (Analyze the impact of technology on your daily life; is it positive or negative?)

اكتب تحليلاً لشخصيتك، ما هي نقاط قوتك ونقاط ضعفك؟ (Write an analysis of your personality; what are your strengths and weaknesses?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'تحليل دم' is the standard way to say 'blood test' in Arabic. It is used in all Arabic-speaking countries. You might also hear 'فحص دم', but 'تحليل' is very common and technically accurate for laboratory work.

The plural is 'تحليلات' (tahlīlāt). It follows the regular sound feminine plural pattern. For example, 'أجرينا عدة تحليلات' (We conducted several analyses).

No, 'تحليل' means 'analysis'. The word for 'solution' is 'حل' (hall). While they come from the same root, they have different meanings. Analysis is the process of finding the solution.

It is a masculine noun. Therefore, adjectives and pronouns referring to it must be masculine. For example, 'تحليل دقيق' (precise analysis) and 'تحليله' (his analysis).

You say 'تحليل البيانات' (tahlīl al-bayānāt). This is a very common phrase in modern professional Arabic.

Analysis (تحليل) is about breaking something down into parts to understand its structure. Interpretation (تفسير) is about explaining the meaning or significance of something, like a dream or a text.

Yes, very often. Sports commentators provide 'تحليل للمباراة' (match analysis) where they discuss tactics and player performance.

It means 'Psychoanalysis'. It is the term used for the psychological theory and therapy method developed by Sigmund Freud.

No, 'تحليل' is a noun. The verb is 'حلل' (hallala), which means 'to analyze'. For example, 'هو يحلل البيانات' (He analyzes the data).

Yes, it is extremely common in formal, academic, medical, and journalistic Arabic. It is a 'must-know' word for intermediate learners.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'تحليل دم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل البيانات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل سياسي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل نقدي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'في التحليل الأخير'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل السوق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل الشخصية'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل إحصائي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل كيميائي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل معمق'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'نتائج التحليل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل الموقف'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل التكلفة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل المحتوى'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل النظم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل رياضي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل مخبري'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل موضوعي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل فني'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تحليل أدبي'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you needed a 'تحليل دم'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is your opinion on 'تحليل البيانات' in modern jobs?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why 'التحليل السياسي' is popular on TV.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a brief 'تحليل' of your favorite book.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the importance of 'تحليل المخاطر' in business.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How does 'التحليل النفسي' help people?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What does 'في التحليل الأخير' mean to you?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Compare 'تحليل' and 'تفسير'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why is 'تحليل السوق' necessary for startups?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'تحليل رياضي' you recently watched.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is 'تحليل الشخصية' a real science? Why?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you perform a 'تحليل نقدي' of a news story?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What are the steps of a 'تحليل كيميائي'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why do doctors request 'تحليل بول'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Can you give an example of 'تحليل إحصائي' in daily life?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What makes a 'تحليل' good or bad?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How has 'تحليل البيانات' changed the world?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss 'تحليل النظم' in the context of a city.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is 'تحليل التكلفة والعائد'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why is 'تحليل المحتوى' used in research?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a scenario: A doctor hands a patient a paper and says 'Tahlil damm'. What does the patient need?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a news clip: 'Al-muhallil al-siyasi yaqul...'. Who is speaking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a business meeting: 'Nahlil al-bayanaat li-fahm al-suq'. What are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a student: 'Katabtu tahlilan naqdiyan'. What did the student write?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a lab tech: 'Nata'ij al-tahlil jahiza'. What is ready?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a sports show: 'Tahlil al-mubaraah'. What are they discussing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a professor: 'Al-tahlil al-nafsi Freud'. What is the topic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a reporter: 'Fi al-tahlil al-akhir...'. What is the reporter doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a scientist: 'Tahlil kimiya'i lil-ayyana'. What is being analyzed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a manager: 'Tahlil al-makhatir daruri'. What is necessary?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a student: 'Tahlil ihsa'i'. What kind of analysis is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a critic: 'Tahlil adabi'. What is being analyzed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a tech expert: 'Tahlil al-nuzum'. What is the field?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a patient: 'Ayna nata'ij al-tahlil?'. What is the patient asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a researcher: 'Tahlil al-muhtawa'. What method are they using?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!