The word refers to a female vendor or shop assistant.
Word in 30 Seconds
- A female person who sells goods or services.
- Commonly used in retail and market settings.
- Derived from the Arabic verb 'to sell'.
نظرة عامة
كلمة 'بائعة' مشتقة من الفعل 'باع'، وهي صيغة اسم الفاعل للمؤنث. تُستخدم للإشارة إلى المرأة التي تعمل في مجال التجارة أو البيع بالتجزئة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة عادةً مع صفات تصف مكان العمل أو نوع البضاعة، مثل 'بائعة متجولة' أو 'بائعة أزهار'. يمكن أن تأتي كخبر في الجملة الاسمية أو كصفة تتبع الموصوف.
السياقات الشائعة
تظهر الكلمة بكثرة في سياقات التسوق اليومي في الأسواق الشعبية أو المحلات التجارية. كما تُستخدم في القصص والحكايات لوصف الشخصيات النسائية التي تعمل في الأسواق.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'بائعة' عن 'تاجرة'؛ حيث أن 'تاجرة' توحي غالباً بحجم تجارة أكبر أو ملكية تجارية، بينما 'بائعة' تركز على فعل البيع المباشر للزبائن. كما أنها تختلف عن 'محاسبة' التي تركز على الجانب المالي فقط.
Examples
ساعدتني البائعة في اختيار الملابس.
everydayThe seller helped me choose the clothes.
تعمل بائعة في متجر كبير.
formalShe works as a seller in a large store.
Common Collocations
Common Phrases
بائعة في محل
Shop assistant
Often Confused With
A trader or merchant usually implies owning a business or dealing in larger quantities, whereas a seller focuses on the act of retail.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and fits in both formal and informal registers. It is strictly feminine. It is commonly used in daily life when interacting in shops.
Common Mistakes
Learners sometimes use the masculine form 'بائع' when referring to a female. Always check the gender of the subject. Confusion with 'تاجرة' is also common.
Tips
Use with specific goods
Always pair 'بائعة' with the item sold, like 'بائعة خضار' (vegetable seller) to be more descriptive.
Gender agreement
Ensure the adjectives following this word are also feminine, such as 'بائعة نشيطة'.
Market presence
In many Arab cultures, female vendors are a staple of traditional markets (souqs).
Word Origin
Derived from the Arabic root 'ب ي ع' (b-y-'), which is the universal Semitic root for selling and trading.
Cultural Context
Women have historically played a vital role in local markets across the Arab world, often managing small stalls or artisanal shops.
Memory Tip
Think of the root B-Y-A (بيع) which means sell. Adding the Taa Marbuta (ة) turns it into the feminine professional role.
Frequently Asked Questions
3 questionsنعم، يمكن ذلك، لكن كلمة 'تاجرة' أو 'صاحبة متجر' قد تكون أكثر دقة إذا كانت هي المالكة للمحل. 'بائعة' تشير في المقام الأول إلى الدور الوظيفي في البيع.
جمع كلمة بائعة هو 'بائعات'. يُستخدم هذا الجمع للإشارة إلى مجموعة من النساء اللواتي يعملن في مهنة البيع.
الكلمة فصحى وتُستخدم في كل من السياقات الرسمية وغير الرسمية بشكل طبيعي جداً.
Test Yourself
كانت ال___ لطيفة جداً في التعامل مع الزبائن.
الجملة تتطلب اسماً مفرداً مؤنثاً.
Score: /1
Summary
The word refers to a female vendor or shop assistant.
- A female person who sells goods or services.
- Commonly used in retail and market settings.
- Derived from the Arabic verb 'to sell'.
Use with specific goods
Always pair 'بائعة' with the item sold, like 'بائعة خضار' (vegetable seller) to be more descriptive.
Gender agreement
Ensure the adjectives following this word are also feminine, such as 'بائعة نشيطة'.
Market presence
In many Arab cultures, female vendors are a staple of traditional markets (souqs).
Examples
2 of 2ساعدتني البائعة في اختيار الملابس.
The seller helped me choose the clothes.
تعمل بائعة في متجر كبير.
She works as a seller in a large store.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
أَعَدَّ
A2To prepare; to get ready (past tense).
عاش
A1To live (be alive, exist)
أَعْطَى
A2To give, to hand over something.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2During the part of the day between noon and evening.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Holiday; festival (a day of celebration)
عِيد
A2A day of celebration or rest from work; a holiday.
عيش
B1Living; livelihood; the state of being alive.
أبريل
A2April, the fourth month of the year.