بشفقة
When we talk about actions done بشفقة, we're describing someone acting with a feeling of deep sympathy or sorrow for another's suffering or misfortune. It's about showing compassion, often in a way that suggests a desire to help or alleviate their distress.
Think of it as acting 'pityingly' or 'compassionately.' For example, if someone is helping a person in a difficult situation, they might do it بشفقة, meaning they are moved by the other person's plight.
When we talk about actions done بشفقة, we're describing an action performed with a deep sense of compassion or pity. It implies a gentle, understanding, and often protective approach towards someone or something perceived as vulnerable or in need. This isn't just about feeling sorry; it's about acting on that feeling in a way that shows empathy and care. Think of it as handling a fragile situation or person with tenderness, driven by a compassionate heart. It highlights the emotional motivation behind an action, emphasizing kindness and mercy.
When we talk about acting بشفقة, we're describing an action carried out with a profound sense of compassion or pity. It implies a gentle, understanding approach, often towards someone perceived as vulnerable or suffering. This isn't just about feeling pity, but about expressing it actively through one's demeanor or actions. For instance, you might describe someone looking بشفقة at a struggling animal, or speaking بشفقة to a child who is upset. It’s about demonstrating care and empathy in a tangible way.
بشفقة in 30 Seconds
- بشفقة (bishafaqah) means 'pityingly' or 'with compassion'.
- It describes the manner in which an action is performed.
- Often used when someone is showing mercy or kindness due to another's distress.
Welcome back, language learners! Today, we're diving into the Arabic adverb 'بشفقة' (bishafaqah). This word is super useful for expressing how an action is done with pity or compassion. Let's break down how to use it correctly in your Arabic sentences.
§ What 'بشفقة' Means
- Arabic Word
- بشفقة
- Part of Speech
- Adverb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- With pity or compassion; pityingly.
§ Basic Sentence Structure
As an adverb, 'بشفقة' usually describes a verb, telling you how something is done. It often comes after the verb it modifies.
نظر إليها بشفقة. (He looked at her pityingly.)
Here, 'بشفقة' (bishafaqah) modifies the verb 'نظر' (nazara - he looked), indicating the manner of looking.
§ Placement in Sentences
While 'بشفقة' often follows the verb, it can sometimes appear at the beginning of a clause for emphasis, or even after the object of the verb. The key is that it should be close enough to the action it describes to maintain clarity.
After the verb: This is the most common and natural placement.
تحدثت الأم إلى طفلها بشفقة. (The mother spoke to her child with compassion.)
After the object (less common but possible):
أعطاه الخبز بشفقة. (He gave him the bread pityingly.)
Here, 'بشفقة' describes how he gave the bread.
§ Prepositions with 'بشفقة'
Good news! 'بشفقة' itself is formed with the preposition 'بـ' (bi-), meaning 'with'. You don't need to add another preposition directly to 'بشفقة'. Instead, if the verb requires a preposition, that preposition will be associated with the verb, not the adverb.
ابتسمت له بشفقة. (She smiled at him pityingly.)
In this example, the preposition 'لـ' (li-) is connected to the verb 'ابتسمت' (ibtassamat - she smiled), indicating 'to him'. 'بشفقة' still functions independently as the adverb describing the smile.
§ More Examples for Practice
Let's look at a few more examples to solidify your understanding:
أنصت إلى شكواها بشفقة. (He listened to her complaint with compassion.)
عاملت الحيوان المصاب بشفقة. (She treated the injured animal pityingly/compassionately.)
تصدق على الفقراء بشفقة. (He gave charity to the poor with compassion.)
By practicing these examples, you'll get more comfortable using 'بشفقة' in your conversations and writing. Keep up the great work!
When you're learning Arabic, understanding the nuances between similar words is crucial. Today, we're focusing on the word بشفقة (bishafaqah), which means 'with pity or compassion; pityingly'. We'll also look at some related terms and help you decide when to use each one.
§ What Does 'بشفقة' Mean?
- Meaning
- With pity or compassion; pityingly. It describes an action done out of a feeling of sympathy or sorrow for someone else's misfortune.
Think of it as showing empathy through your actions or words. It's often used when someone is in a difficult situation.
تحدث معها بشفقة عندما سمع عن مشكلتها.
He spoke to her pityingly when he heard about her problem. (He spoke to her with compassion.)
نظرت الأم إلى طفلها المريض بشفقة.
The mother looked at her sick child pityingly. (She looked at her child with a feeling of deep sympathy and sorrow.)
§ Related Words and When to Use Them
Let's look at some other words that are related to 'pity' or 'compassion' in Arabic. While they share a similar theme, their usage can differ.
-
- رحمة (rahmah)
- This noun translates to 'mercy' or 'compassion'. It's a broader term for a feeling of deep sympathy and kindness, often implying forgiveness or leniency. You'll hear it a lot in religious contexts, like 'بسم الله الرحمن الرحيم' (In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful).
طلبوا منه الرحمة.
They asked him for mercy.
-
- تعاطف (ta'atuf)
- This noun means 'sympathy' or 'empathy'. It refers to the ability to understand and share the feelings of another. While it's a feeling, it doesn't always translate into a specific action as directly as بشفقة.
أظهرت تعاطفها مع الضحايا.
She showed her sympathy for the victims.
-
- حنون (hanoun)
- This is an adjective meaning 'compassionate', 'tender', or 'affectionate'. It describes a person who is naturally kind and caring. While it conveys a similar sentiment, it describes a personal quality, not an action's manner.
كانت جدة حنونة جداً.
She was a very compassionate grandmother.
§ Key Differences
Here’s a quick breakdown to help you distinguish between these terms:
- بشفقة (bishafaqah): This is an adverb. It tells you *how* an action is done – with pity or compassion. It focuses on the manner of the action.
- رحمة (rahmah): This is a noun. It refers to the feeling of mercy or compassion itself. It’s a broader, more fundamental concept.
- تعاطف (ta'atuf): This is a noun. It means sympathy or empathy – the ability to understand and share feelings.
- حنون (hanoun): This is an adjective. It describes a person's characteristic as being compassionate or tender.
Choosing the right word depends on what you want to emphasize: the action, the feeling itself, or the person's nature. Keep practicing these distinctions, and you'll improve your Arabic vocabulary naturally.
How Formal Is It?
"نظر القاضي إلى المتهم بشفقة قبل النطق بالحكم."
"تحدثت الأم إلى طفلها بشفقة بعد سقوطه."
"شافوه بشفقة وهو ماشي لحاله."
"مسحت المعلمة على رأس الطفل بحنان."
"كان يتطلع إليهم بمسكنة كأنه ما أكل شيء."
Fun Fact
The word 'شفقة' (shafaqa) itself directly means 'compassion' or 'pity'. The adverbial form 'بشفقة' (bishafaqa) literally translates to 'with compassion'. It's a very direct and clear construction in Arabic.
Examples by Level
نظر إليها بشفقة.
He looked at her with pity.
قال لها بشفقة: 'لا تقلقي.'
He said to her with compassion: 'Don't worry.'
تكلم المعلم بشفقة مع الطالب.
The teacher spoke compassionately with the student.
أعطاه المال بشفقة.
He gave him the money pityingly.
سمع قصتها بشفقة.
He listened to her story with pity.
نظرت الأم إلى طفلها بشفقة.
The mother looked at her child with compassion.
ابتسم له بشفقة.
He smiled at him pityingly.
ساعدت العجوز بشفقة.
She helped the old woman with compassion.
نظر إليها بشفقة وهي تبكي.
He looked at her with pity as she cried.
تحدث الطبيب بشفقة عن حالة المريض.
The doctor spoke compassionately about the patient's condition.
ساعدها بشفقة على حمل الحقائب الثقيلة.
He helped her pityingly with the heavy bags.
ابتسمت الأم لابنها بشفقة عندما سقط.
The mother smiled pityingly at her son when he fell.
كان يتحدث بشفقة عن الأطفال الفقراء في القرية.
He was speaking compassionately about the poor children in the village.
استمعت إلى قصته بشفقة.
I listened to his story with pity.
مد يده بشفقة لمساعدة الرجل العجوز.
He extended his hand pityingly to help the old man.
هز رأسه بشفقة على المصاب.
He shook his head pityingly at the injured person.
نظر إليها بشفقة بعد أن فقدت وظيفتها.
He looked at her with pity after she lost her job.
تكلم المعلم بشفقة مع الطالب الذي كان يواجه صعوبات.
The teacher spoke compassionately with the student who was facing difficulties.
عاملته الممرضة بشفقة وهي تضمّد جراحه.
The nurse treated him with compassion as she bandaged his wounds.
أومأت برأسها بشفقة عندما سمعت قصته الحزينة.
She nodded her head pityingly when she heard his sad story.
قال لها بشفقة: "أنا آسف لما حدث لك."
He told her compassionately: "I am sorry for what happened to you."
مد يده بشفقة لمساعدة الرجل العجوز على النهوض.
He extended his hand with pity to help the old man get up.
استمعت الأم بشفقة لشكاوى طفلها.
The mother listened compassionately to her child's complaints.
رأى الحيوان الجريح ونظر إليه بشفقة.
He saw the injured animal and looked at it with pity.
نظر إليها بشفقة، فقد كانت تبدو متعبة للغاية بعد يوم طويل من العمل الشاق.
He looked at her with pity, as she seemed very tired after a long day of hard work.
تعاملت الأم بشفقة مع طفلها المريض، محاولة تخفيف آلامه ومعاناته.
The mother dealt with her sick child with compassion, trying to alleviate his pain and suffering.
تحدث الرجل بشفقة عن الظروف الصعبة التي يمر بها اللاجئون في المخيم.
The man spoke with pity about the difficult conditions refugees are experiencing in the camp.
شعرت الممرضة بشفقة كبيرة تجاه المسن الذي كان وحيدًا في المستشفى.
The nurse felt great compassion for the elderly man who was alone in the hospital.
استمع القاضي بشفقة إلى شهادة الشاهد الذي فقد كل شيء في الحريق.
The judge listened with pity to the testimony of the witness who lost everything in the fire.
أومأ برأسه بشفقة عندما روى له قصة فقره ومعاناته.
He nodded his head pityingly when he told him the story of his poverty and suffering.
نظرت المعلمة بشفقة إلى الطالب الذي كان يواجه صعوبات في فهم الدرس.
The teacher looked with pity at the student who was having difficulty understanding the lesson.
تصدق الرجل الغني بشفقة على الفقراء والمحتاجين في المدينة.
The rich man gave charity with compassion to the poor and needy in the city.
نظر إليها بشفقة، فقد كانت تبدو وحيدة وضائعة في هذا العالم الكبير.
He looked at her with pity, for she seemed alone and lost in this big world.
Here, 'بشفقة' (with pity) describes the manner of his looking (نظر).
تحدثت الأم عن آلامها بشفقة، متمنية أن يجد ابنها الضال طريق العودة.
The mother spoke of her pains with compassion, wishing her lost son would find his way back.
'بشفقة' modifies the verb 'تحدثت' (spoke), indicating the manner of her speech.
عندما رأى الرجل العجوز يتجول في الشوارع بلا مأوى، شعر قلبه بالانقباض ونظر إليه بشفقة.
When he saw the old man wandering the streets homeless, his heart ached and he looked at him with pity.
The adverb 'بشفقة' explains how he looked at the old man.
استمعت إلى قصته المؤلمة بشفقة، ولم تستطع إلا أن تمد له يد العون.
She listened to his painful story with compassion, and could not help but extend a helping hand.
'بشفقة' describes the way she listened (استمعت).
كان يتأمل الأطفال الأيتام بشفقة، متمنيًا لو كان بإمكانه أن يغير واقعهم الأليم.
He contemplated the orphaned children with pity, wishing he could change their painful reality.
Here, 'بشفقة' clarifies the manner of his contemplation (يتأمل).
ابتسمت المعلمة للتلميذ الذي تعثر في القراءة بشفقة، وشجعته على المحاولة مرة أخرى.
The teacher smiled at the student who stumbled in reading with compassion, and encouraged him to try again.
'بشفقة' modifies the verb 'ابتسمت' (smiled), showing empathy.
تعامل الطبيب مع المريض المتألم بشفقة واهتمام، محاولًا تخفيف آلامه قدر الإمكان.
The doctor treated the suffering patient with compassion and care, trying to alleviate his pain as much as possible.
'بشفقة' describes the doctor's manner of treatment (تعامل).
عندما رأى الكلب الضال يرتعش من البرد، اقترب منه بشفقة وقدم له بعض الطعام.
When he saw the stray dog trembling from the cold, he approached it with pity and offered it some food.
The adverb 'بشفقة' indicates the manner of his approach (اقترب).
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"نظر إليه بشفقة"
Looked at him with pity
نظر الأب إلى ابنه بشفقة بعد أن كسر لعبته.
neutral"تحدث بشفقة"
Spoke with compassion
تحدثت المعلمة إلى الطالب بشفقة عندما رأت دموعه.
neutral"عاملهم بشفقة"
Treated them with compassion
عاملت الأم أطفالها المرضى بشفقة وحنان.
neutral"ابتسم بشفقة"
Smiled pityingly
ابتسمت العجوز بشفقة للشاب الذي فقد طريقه.
neutral"بكيت بشفقة"
Cried with pity
بكيت بشفقة على الأطفال الفقراء في الشارع.
neutral"رثى حاله بشفقة"
Pitied his condition (with compassion)
رثى الأصدقاء حاله بشفقة بعد خسارته كل شيء.
neutral"شعر بشفقة تجاهه"
Felt pity towards him
شعرت بشفقة تجاه الرجل المسكين الذي لم يجد مأوى.
neutral"أنظر بعين الشفقة"
To look with an eye of pity
علينا أن ننظر بعين الشفقة إلى المحتاجين.
formal"قلبه امتلأ شفقة"
His heart filled with compassion
عندما رأى الأطفال الجائعين، قلبه امتلأ شفقة.
neutral"كلمات مليئة بالشفقة"
Words full of pity/compassion
قدمت له كلمات مليئة بالشفقة في محنته.
neutralSentence Patterns
هو ينظر [...]
هو ينظر بشفقة إلى الطفل.
هي تتحدث [...]
هي تتحدث بشفقة عن الفقراء.
لقد عاملني [...]
لقد عاملني بشفقة عندما كنت حزيناً.
نظرت الأم [...] إلى ابنها.
نظرت الأم بشفقة إلى ابنها المريض.
القاضي استمع [...] إلى شهادة المتهم.
القاضي استمع بشفقة إلى شهادة المتهم.
تكلم المعلم [...] مع الطالب الذي يواجه صعوبات.
تكلم المعلم بشفقة مع الطالب الذي يواجه صعوبات.
رغم قسوة الظروف، تعاملت الممرضة [...] مع جميع المرضى.
رغم قسوة الظروف، تعاملت الممرضة بشفقة مع جميع المرضى.
لا يمكن لأحد أن ينكر أنه تصرف [...] تجاه الضحايا.
لا يمكن لأحد أن ينكر أنه تصرف بشفقة تجاه الضحايا.
How to Use It
When something is done بشفقة, it means it's done with a sense of pity, compassion, or mercy. It implies a feeling of sadness for someone's misfortune and a desire to help or show kindness.
A common mistake is to confuse بشفقة with general kindness or generosity. While it involves kindness, it specifically carries the nuance of pity. For example, if you're helping a friend move, you wouldn't say you're doing it بشفقة unless your friend is in a particularly dire situation and you feel sorry for them. It's more appropriate when someone is suffering or in a disadvantaged position.
Word Origin
شق (shaqqa) - to cleave, split, or be difficult. This root can also imply hardship or distress. The 'بـ' (bi-) prefix means 'with' or 'by means of', and the 'ـفقة' (-faqa) suffix is related to 'شفق' (shafaq), which refers to the twilight or a reddish glow, but also compassion.
Original meaning: The core idea seems to revolve around the difficulty or hardship associated with a situation, and the 'pity' aspect arises from this understanding of suffering. While 'شفق' (shafaq) directly means compassion, its connection to the root 'شق' (shaqqa) adds a layer of depth related to the hardship that evokes such feelings.
SemiticCultural Context
When someone acts 'بشفقة' (bishafaqa) in Arabic culture, it signifies a deep sense of empathy and a desire to alleviate another's suffering. This is often rooted in Islamic teachings that emphasize compassion towards others, especially those in need. It's a highly valued quality, reflecting generosity of spirit and kindness, and is often shown through actions rather than just words.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Describing someone looking at a vulnerable person or animal.
- نظر إليها بشفقة
- looked at her with pity
- نظر إلى القطة الصغيرة بشفقة
- looked at the small cat with compassion
Describing an action taken out of pity or compassion.
- تحدث معها بشفقة
- spoke with her pityingly
- ساعده بشفقة
- helped him out of compassion
Describing a reaction to bad news or a sad situation.
- استمع إلى قصتها بشفقة
- listened to her story with pity
- تلقى الخبر بشفقة
- received the news pityingly
Describing someone comforting another person.
- ربت على كتفه بشفقة
- patted his shoulder compassionately
- ابتسمت له بشفقة
- smiled at him pityingly
Describing a feeling of sorrow or empathy.
- شعرت بشفقة عميقة
- felt deep pity
- ملأ قلبه بشفقة
- his heart was filled with compassion
Conversation Starters
"هل سبق لك أن نظرت إلى شخص ما بشفقة؟"
"ما هو الموقف الذي شعرت فيه بشفقة تجاه شخص آخر؟"
"كيف يمكنك أن تظهر الشفقة للآخرين في حياتك اليومية؟"
"هل تعتقد أن الشفقة يمكن أن تغير المواقف الصعبة؟"
"هل تذكر قصة قرأتها أو شاهدتها تتضمن الشفقة؟"
Journal Prompts
اكتب عن وقت أظهرت فيه الشفقة لشخص ما. ما الذي حدث وماذا كانت النتيجة؟
تأمل في موقف شعرت فيه بشفقة عميقة. كيف أثر ذلك عليك؟
اكتب عن موقف شعرت فيه بالشفقة من الآخرين. كيف كان شعورك؟
صف الفرق بين الشفقة والرحمة. هل هما نفس الشيء؟
كيف يمكن أن تساعد الشفقة في بناء علاقات أفضل مع الناس؟
Frequently Asked Questions
10 questionsThink of it as 'بي' (with) + 'شفقة' (pity). If you know the word for 'pity', then it's easy to remember 'with pity'.
Yes, 'بشفقة' can also convey a sense of sympathy, as pity and sympathy are often closely related emotions.
It's not extremely common in casual daily conversation, but you'll definitely encounter it in written Arabic, news, and more formal speech when discussing situations involving hardship or suffering.
You could use phrases like برحمة (with mercy) or بتعاطف (with compassion/sympathy) depending on the nuance you want to express, but 'بشفقة' is quite specific to pity.
'بشفقة' describes how an action is performed. For example, instead of 'He looked at them and felt pity,' you'd say 'He looked at them بشفقة (pityingly).'
Common verbs include: نظر (to look) بشفقة, تحدث (to speak) بشفقة, عامل (to treat) بشفقة, and استمع (to listen) بشفقة.
It's generally neutral, describing an emotion. The act of feeling or showing pity can be seen as positive if it leads to help, but the situation causing the pity is usually negative.
While technically possible in certain contexts, it's not a common ironic usage. It usually carries its literal meaning. Stick to the literal meaning for now.
'شفقة' is the noun meaning pity or compassion. 'بشفقة' is the adverb formed from it, meaning with pity or pityingly.
It's not heavily used in fixed idioms. Its strength is in describing how actions are done, adding a layer of emotional understanding to sentences.
Test Yourself 102 questions
هو ينظر إلى القطة الضعيفة ___.
The sentence describes looking at a weak cat, so 'with pity' (بشفقة) fits the context best.
تحدثت الأم مع طفلها الصغير ___.
Mothers often speak to their young children with compassion, so 'with pity' or 'compassionately' (بشفقة) is appropriate.
رأيت الرجل الفقير و شعرت ___ تجاهه.
Seeing a poor man would evoke feelings of pity or compassion, making 'بشفقة' the correct choice.
المعلم يتحدث إلى الطالب الذي أخطأ ___.
A teacher speaking to a student who made a mistake might do so with understanding or pity, which is 'بشفقة'.
نظر الطبيب إلى المريض المتألم ___.
A doctor looking at a suffering patient would likely do so with compassion, hence 'بشفقة'.
عاملتُ الكلب الضائع ___.
Treating a lost dog 'with pity' or compassion (بشفقة) is the most suitable action.
نظر إليها الأب ___ بعد أن بكت طويلاً.
The father looked with compassion after she cried for a long time.
تحدثت الأم إلى طفلها الصغير ___ عندما رأت دموعه.
The mother spoke compassionately to her small child when she saw his tears.
مر المسكين في الشارع، ونظر الناس إليه ___.
The poor person passed in the street, and people looked at him with pity.
عندما سقطت القطة، حملها الرجل ___.
When the cat fell, the man carried it with compassion.
أخبرني صديقي قصته الحزينة، فاستمعت إليه ___.
My friend told me his sad story, so I listened to him with pity.
نظر المعلم إلى الطالب الذي لم يفهم الدرس ___.
The teacher looked at the student who didn't understand the lesson with compassion.
Choose the sentence where "بشفقة" is used correctly.
«بشفقة» means 'with pity or compassion.' The sentence 'نظر الرجل العجوز إلى الفقير بشفقة' means 'The old man looked at the poor person with pity,' which is the correct usage.
Which of these words is a synonym for "بشفقة"?
«برحمة» means 'with mercy' or 'compassionately,' which is very close in meaning to «بشفقة» ('with pity or compassion').
If someone is looking at another person "بشفقة", how are they feeling?
To look at someone «بشفقة» means to look at them 'with pity or compassion,' which implies feeling sorry for them.
The sentence "عاملت المعلمة الطلاب بشفقة" means the teacher treated the students harshly.
«بشفقة» means 'with pity or compassion,' so 'عاملت المعلمة الطلاب بشفقة' means 'The teacher treated the students with compassion,' not harshly.
If you see a sad animal and look at it "بشفقة", you are showing compassion.
Looking at something «بشفقة» means 'with pity or compassion,' so this statement is true.
The word "بشفقة" can be used to describe someone eating quickly.
«بشفقة» describes an action done 'with pity or compassion.' It does not describe how quickly someone eats.
Write a short sentence in Arabic describing someone looking at a stray cat with pity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نظرت المرأة إلى القطة الضالة بشفقة. (The woman looked at the stray cat with pity.)
Imagine you see a child crying because they lost their toy. Write an Arabic sentence about how you would look at them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
نظرتُ إلى الطفل الذي يبكي بشفقة. (I looked at the crying child with pity.)
Write an Arabic sentence using 'بشفقة' to describe someone helping a less fortunate person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ساعد الرجل الفقير بشفقة. (The man helped the poor person with compassion.)
كيف تحدث الرجل مع الطفل؟
Read this passage:
رأى الرجل طفلاً صغيراً يبكي في الشارع. اقترب منه وتحدث معه بشفقة ليواسيه. كان الطفل قد فقد أمه وكان وحيداً.
كيف تحدث الرجل مع الطفل؟
The passage states 'تحدث معه بشفقة', meaning 'he spoke with him with pity'.
The passage states 'تحدث معه بشفقة', meaning 'he spoke with him with pity'.
ماذا فعلت الفتاة بعد أن نظرت إلى الكلب بشفقة؟
Read this passage:
كان هناك كلب جائع في الحديقة. نظرت إليه الفتاة بشفقة وأعطته بعض الطعام. الكلب أكل الطعام بسرعة وكان سعيداً.
ماذا فعلت الفتاة بعد أن نظرت إلى الكلب بشفقة؟
The passage says 'نظرت إليه الفتاة بشفقة وأعطته بعض الطعام', which means 'The girl looked at it with pity and gave it some food'.
The passage says 'نظرت إليه الفتاة بشفقة وأعطته بعض الطعام', which means 'The girl looked at it with pity and gave it some food'.
ما هو شعور الناس تجاه الرجل العجوز؟
Read this passage:
في يوم بارد، رأى رجل عجوز يجلس في الشارع. شعر الناس نحوه بشفقة وقدموا له المساعدة. كان الرجل العجوز سعيداً جداً.
ما هو شعور الناس تجاه الرجل العجوز؟
The text states 'شعر الناس نحوه بشفقة', meaning 'people felt pity towards him'.
The text states 'شعر الناس نحوه بشفقة', meaning 'people felt pity towards him'.
نظر الرجل إلى الكلب الجائع ___. (The man looked at the hungry dog ___.)
The context of a hungry dog suggests pity or compassion.
تحدثت الأم مع طفلها الباكي ___. (The mother spoke to her crying child ___.)
A crying child would elicit pity or compassion from a mother.
بعد سماع قصته، عامله الناس ___. (After hearing his story, people treated him ___.)
A sad story usually makes people feel pity.
شعرت الطبيبة تجاه المريض الذي يعاني ___. (The doctor felt ___ towards the suffering patient.)
Doctors often feel compassion for suffering patients.
أعطته العجوز بعض الطعام ___. (The old woman gave him some food ___.)
Giving food to someone implies pity or compassion.
كلما رأيت المشردين في الشارع، أشعر ___. (Whenever I see homeless people in the street, I feel ___.)
Seeing homeless people usually evokes feelings of pity or compassion.
ما الكلمة التي تعبر عن 'بشفقة'؟
كلمة 'برحمة' هي الأقرب في المعنى إلى 'بشفقة'.
كيف يمكن أن تتصرف بشفقة تجاه شخص ما؟
التحدث بلطف وتفهم موقف الآخرين هو من مظاهر الشفقة.
أي من هذه الجمل تستخدم 'بشفقة' بشكل صحيح؟
تُستخدم 'بشفقة' لوصف نظرة أو فعل يدل على التعاطف مع شخص حزين أو يعاني.
عندما تشعر بالشفقة تجاه شخص ما، فهذا يعني أنك غاضب منه.
الشفقة تعبر عن التعاطف والرحمة، وليست عن الغضب.
التعامل مع الحيوانات بشفقة يعني إظهار اللطف والرعاية لها.
إظهار اللطف والرعاية للحيوانات هو جزء من الشفقة.
إذا تحدث شخص ما إليك بشفقة، فإنه يحاول إهانتك.
الشفقة تدل على التعاطف والدعم، وليست الإهانة.
The speaker advises against looking at someone with pity.
The mother spoke with compassion about her child's suffering.
The doctor looked pityingly at the patient while explaining his condition.
Read this aloud:
عامل الفقراء بشفقة.
Focus: بِشَفَقَة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كان يتحدث عن الماضي بشفقة.
Focus: يَتَحَدَّثُ
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نظرت إليها بشفقة عندما سمعت قصتها الحزينة.
Focus: قِصَّتِهَا الحَزِينَة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The man looks with pity at the weak person.
The mother treated her daughter with compassion.
We should treat the poor with pity.
شعرت بالأسف الشديد عندما رأيت الحيوان الجريح، فنظرت إليه ______.
The context of seeing an injured animal suggests a feeling of pity or compassion, making 'بشفقة' (with pity) the most appropriate choice.
تحدثت الأم عن معاناة اللاجئين ______، متمنية لو أنها تستطيع مساعدتهم أكثر.
Speaking about the suffering of refugees with a wish to help indicates compassion, making 'بشفقة' (with compassion) the correct answer.
كانت القصة حزينة جدًا لدرجة أن الجميع استمعوا إليها ______، وتأثروا كثيرًا.
A very sad story would evoke feelings of pity from the listeners, so 'بشفقة' (pityingly) fits the context.
عندما رأى الرجل العجوز يتألم، اقترب منه وتحدث إليه ______ محاولًا مواساته.
Approaching an old man in pain and trying to comfort him implies acting with compassion, making 'بشفقة' the correct choice.
رغم أنه كان غاضبًا في البداية، إلا أنه نظر إلى خطأ صديقه ______ وتفهم موقفه.
Understanding a friend's mistake despite initial anger suggests a shift to compassion or pity, making 'بشفقة' appropriate.
كانت كلمات المعلم موجهة إلى الطالب الذي فشل في الاختبار ______، لتشجيعه على المحاولة مجددًا.
A teacher encouraging a student who failed an exam would speak with compassion or pity, hence 'بشفقة' is the correct fill-in.
ما الكلمة التي تعبر عن الشعور بالأسف والتعاطف تجاه شخص ما؟
كلمة 'بشفقة' تعبر عن الشعور بالأسف والتعاطف، بينما الكلمات الأخرى تعبر عن السعادة، السرعة، أو القوة.
إذا رأيت شخصًا يعاني، كيف ستنظر إليه عادةً؟
عند رؤية شخص يعاني، يكون الشعور الطبيعي هو الشفقة والتعاطف.
في أي سياق من الأنسب استخدام كلمة 'بشفقة'؟
كلمة 'بشفقة' تُستخدم لوصف المواقف التي تتطلب التعاطف والرأفة.
كلمة 'بشفقة' تعني بلا مبالاة.
كلمة 'بشفقة' تعني 'مع الشفقة أو التعاطف'، وهي عكس اللامبالاة.
يمكن استخدام 'بشفقة' لوصف رد فعل إيجابي تجاه خبر سيء.
في حال تلقي خبر سيء عن شخص آخر، يمكن أن يكون رد الفعل إيجابياً من ناحية التعاطف والشفقة.
عندما تتحدث بشفقة، فأنت تعبر عن الغضب.
التحدث بشفقة يعبر عن التعاطف والرأفة، وليس الغضب.
Imagine you are describing a scene where someone is showing great empathy towards another person. Use 'بشفقة' (bishafaqa) in your description. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما رأى الرجل العجوز يسقط، ركض الشاب نحوه بشفقة وقدم له المساعدة. تحدث إليه بكلمات لطيفة محاولاً تهدئته.
Describe a situation where a character in a story acts with compassion. Use 'بشفقة' (bishafaqa) to convey their actions. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قابلت الفتاة الصغيرة كلبًا ضالًا في الشارع، وأخذت تنظر إليه بشفقة. قررت أن تأخذه إلى منزلها وتهتم به، فقدمت له الطعام والماء.
Think of a time you witnessed someone acting with pity or compassion. Describe the situation and how 'بشفقة' (bishafaqa) fits into it. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في أحد الأيام، رأيت امرأة تساعد متسولاً في الشارع. تحدثت إليه بشفقة، واستمعت إلى قصته بصبر، ثم قدمت له بعض المال والطعام.
كيف تعاملت الأم مع طفلها بعدما أضاع لعبته؟
Read this passage:
كانت الأم تستمع إلى شكاوى طفلها الصغير الذي أضاع لعبته المفضلة. رأت الدموع في عينيه، فاحتضنته بشفقة وقالت: "لا تقلق يا حبيبي، سنجدها معاً".
كيف تعاملت الأم مع طفلها بعدما أضاع لعبته؟
النص يوضح أن الأم احتضنت طفلها 'بشفقة' بعدما رأت الدموع في عينيه.
النص يوضح أن الأم احتضنت طفلها 'بشفقة' بعدما رأت الدموع في عينيه.
ما هو شعور الطبيب الذي دفعه للتحدث إلى المريضة بشفقة؟
Read this passage:
في المستشفى، لاحظ الطبيب أن المريضة تشعر بألم شديد، فتحدث إليها بشفقة وحاول طمأنتها بأن كل شيء سيكون على ما يرام. شرح لها خطة العلاج بوضوح وهدوء.
ما هو شعور الطبيب الذي دفعه للتحدث إلى المريضة بشفقة؟
التحدث بشفقة يدل على التعاطف مع حالة المريضة وألمها.
التحدث بشفقة يدل على التعاطف مع حالة المريضة وألمها.
ما الذي دفع الفتاة لحمل القطة إلى منزلها؟
Read this passage:
عندما شاهدت الفتاة قطة صغيرة تتضور جوعاً في البرد القارس، لم تستطع أن تمر دون أن تتوقف. حملتها بشفقة إلى منزلها، وقدمت لها الحليب والطعام الدافئ.
ما الذي دفع الفتاة لحمل القطة إلى منزلها؟
النص يذكر أنها حملت القطة 'بشفقة' بعد رؤيتها تتضور جوعاً في البرد.
النص يذكر أنها حملت القطة 'بشفقة' بعد رؤيتها تتضور جوعاً في البرد.
This sentence means 'The mother speaks to the child with compassion.' The adverb 'بشفقة' (with compassion) typically comes at the end of the sentence or after the verb it modifies.
This sentence means 'The man looked at the homeless person with pity.' The prepositional phrase 'إليه' (at him/to him) precedes the adverb 'بشفقة'.
This sentence means 'We must treat the poor with compassion.' The adverb 'بشفقة' follows the object 'الفقراء' (the poor).
نظر إليها ___، وشعر بأسف عميق لما حدث.
The context implies a feeling of sorrow and empathy, which 'بشفقة' (with pity) conveys best. 'بفرح' (with joy), 'بغضب' (with anger), and 'بسرور' (with pleasure) do not fit the emotional tone.
تحدثت الأم إلى طفلها المريض ___، محاولة تهدئته وتخفيف آلامه.
An ill child requires compassion and care. 'بشفقة' (pityingly) aligns with the mother's attempt to soothe and alleviate pain. The other options suggest indifference, loudness, or neglect, which are inappropriate.
عندما رأى الرجل العجوز المشرد في الشارع، نظر إليه ___ وقدم له بعض المال.
Giving money to a homeless person implies a feeling of compassion and pity. 'بشفقة' (pityingly) is the correct choice. 'بازدراء' (with contempt), 'بإعجاب' (with admiration), and 'بتجاهل' (with disregard) do not fit the benevolent action.
روى الطالب قصة معاناته، فاستمع إليه المعلمون ___.
When a student recounts suffering, teachers are expected to listen with empathy. 'بشفقة' (with compassion) is the most fitting response. 'بسخرية' (with sarcasm) and 'بملل' (with boredom) are inappropriate, while 'باحترافية' (professionally) is too broad and doesn't capture the emotional aspect.
أخبرتني صديقتي عن مشكلتها الصعبة، فابتسمتُ لها ___ وحاولتُ مواساتها.
Consoling a friend with a difficult problem requires compassion. 'بشفقة' (pityingly) is the correct adverb for an empathetic smile and an attempt to comfort. 'ببهجة' (with joy), 'بلامبالاة' (with indifference), and 'بخفة' (lightly) do not convey the appropriate emotional response.
عندما سمعتُ الأخبار المحزنة، نظرتُ إلى أمي ___ وشعرتُ بالحزن معها.
Sharing sad news evokes empathy. Looking at one's mother 'بشفقة' (pityingly) accurately describes sharing her sorrow. 'ببرود' (coldly), 'بفخر' (proudly), and 'بشجاعة' (courageously) are inconsistent with feeling sad with someone.
He looked at the hungry children with deep compassion.
The nurse treated the frail patient with pity and gentleness.
When I heard his moving story, I couldn't help but feel pity for him.
Read this aloud:
كيف تصف شخصًا يتعامل مع الآخرين بشفقة؟
Focus: بشفقة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اذكر موقفًا رأيت فيه شخصًا يتصرف بشفقة.
Focus: بشفقة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما الفرق بين التعامل بشفقة والتعامل بتعاطف؟
Focus: بشفقة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
رأيتُ الفقير جالسًا على الرصيف، فنظرتُ إليه ___ وناولته بعض النقود.
The context implies a feeling of compassion towards the poor person, making 'بشفقة' (with pity/compassion) the most suitable adverb.
تحدثت الأم إلى طفلها الباكي ___، محاولةً تهدئته.
An mother speaking to a crying child would typically do so with compassion, thus 'بشفقة' fits best.
نظر الطبيب إلى المريض المتألم ___، ووعده بتقديم أفضل رعاية ممكنة.
A doctor's response to a suffering patient would be compassionate, making 'بشفقة' the correct choice.
روى الجد قصته الحزينة، فاستمع إليه الأحفاد ___.
Listening to a sad story evokes feelings of pity or compassion, so 'بشفقة' is appropriate.
كانت العجوز وحيدة وضعيفة، فنظر إليها المارة ___.
The vulnerability of the old woman would naturally elicit pity or compassion from passersby, making 'بشفقة' the correct option.
أخبرته عن معاناتي، فاستمع إليّ ___ وأبدى تفهمه.
When someone listens to another's suffering and shows understanding, they are doing so with compassion, hence 'بشفقة' is the best fit.
The sound of a cat meowing.
A mother pleading with her son.
A man sighing heavily.
Read this aloud:
تحدث ببشاعة عن معاناته في الغربة، وكيف اشتاق إلى وطنه وأهله.
Focus: بِشَاعَة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
انتقدت الممثلة الفيلم ببشاعة، معتبرة أن أداء الممثلين كان ضعيفًا والقصة غير مترابطة.
Focus: بِشَاعَة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بكت الطفلة ببشاعة بعد أن سقطت وتأذت ركبتها، وتطلب المساعدة من والديها.
Focus: بِشَاعَة
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This translates to 'I looked with pity at the weak person.' The adverb 'بشفقة' (with pity) modifies the verb 'نظرت' (I looked), and 'إلى' (at) precedes the object 'الضعيف' (the weak person).
This means 'He spoke with compassion about their situation.' The adverb 'بشفقة' (with compassion) modifies the verb 'تحدث' (he spoke), and 'على' (about) introduces the topic 'حالتهم' (their situation).
This translates to 'When he saw her, he smiled at her pityingly.' The sentence starts with the temporal clause 'عندما رآها' (when he saw her), followed by the main clause 'ابتسم لها بشفقة' (he smiled at her pityingly). 'بشفقة' (pityingly) describes the manner of smiling.
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
Use بشفقة (bishafaqah) to convey that an action is performed out of pity or compassion.
- بشفقة (bishafaqah) means 'pityingly' or 'with compassion'.
- It describes the manner in which an action is performed.
- Often used when someone is showing mercy or kindness due to another's distress.
Related Content
More emotions words
أعجب
A2He liked; to find pleasing or attractive.
عاطفي
A2Relating to emotions; emotional.
اعتزاز
A2A feeling of pride in oneself or one's achievements.
عداء
B1Hostility, enmity; unfriendliness or opposition.
عجب
A2Wonder or admiration; a feeling of surprise mingled with admiration.
عقل
A1Mind; intellect. The private inner experience of perceptions.
عصبي
A2Nervous; irritable; easily annoyed.
عصبية
A2A state of being nervous or irritable.
عطف
A2A feeling of tenderness, sympathy, or affection.
عذاب
A2Great physical or mental suffering.