معاصر
معاصر in 30 Seconds
- Muʿāṣir means 'contemporary' or 'belonging to the same era'.
- It is a formal adjective used for art, history, and social issues.
- It differs from 'jadīd' (new) by referring to a specific time period.
- Grammatically, it must agree with the noun in gender, number, and definiteness.
The Arabic word معاصر (muʿāṣir) is a sophisticated adjective derived from the triliteral root ع-ص-ر (ʿ-ṣ-r). While the root itself is famously associated with the word ʿaṣr (meaning 'era', 'time', or even 'afternoon'), the specific form of muʿāṣir functions as an active participle of the third verbal form (Form III), which implies a relationship of 'sharing' or 'living through' a specific time period. In its most literal sense, it describes something or someone that exists at the same time as something else. In modern usage, however, it has become the standard term for 'contemporary' or 'modern,' specifically when referring to things that belong to our current age or the very recent past. It is the word you will encounter in academic, artistic, and historical contexts to distinguish the present day from classical or ancient periods.
- Etymological Nuance
- The root implies the 'pressing' or 'squeezing' of time. Just as juice is squeezed from fruit, an era is the essence squeezed from history. To be muʿāṣir is to be 'with the squeeze' of the current era.
نحن نعيش في عالم معاصر يتغير بسرعة كبيرة بفضل التكنولوجيا.
When you use this word, you are often making a distinction between the traditional and the current. For instance, in the world of art, al-fann al-muʿāṣir (contemporary art) refers to works produced in the late 20th and 21st centuries. In literature, it refers to authors who are currently writing or whose work reflects the sensibilities of the present day. It is a word that carries a sense of relevance and immediacy. Unlike the word hadīth (modern), which can sometimes refer to a broader historical period starting from the industrial revolution, muʿāṣir is more strictly tied to the 'now' or the 'overlapping' of lives.
تعتبر هذه الرواية من أهم الأعمال في الأدب العربي الـمعاصر.
- Grammatical Note
- As an adjective, it must agree with the noun it modifies in gender (muʿāṣir/muʿāṣira), number (muʿāṣirūn/muʿāṣirāt), and definiteness (al-muʿāṣir).
In political science or sociology, you will hear about al-qadāyā al-muʿāṣira (contemporary issues). This refers to the specific challenges, such as climate change, digital privacy, or modern migration, that define our current global landscape. Using the word muʿāṣir signals that you are discussing the present state of affairs rather than historical precedents. It is also used to describe people. If a historian was a contemporary of a certain king, you would say he was muʿāṣirun lahu (a contemporary of his).
كان الفيلسوف معاصراً للثورة الفرنسية.
- Cultural Context
- In the Arab world, there is a constant dialogue between 'Al-Turath' (heritage) and 'Al-Muʿāṣara' (contemporaneity). Balancing these two is a major theme in intellectual discourse.
Using معاصر effectively requires understanding its role as a flexible adjective. In Arabic, adjectives follow the noun they describe. Because muʿāṣir ends in a consonant, it follows standard declension patterns. For masculine singular nouns, it remains muʿāṣir; for feminine singular, it becomes muʿāṣira (adding the ta-marbuta). When describing plural inanimate objects (like 'arts' or 'issues'), the feminine singular form muʿāṣira is used, following the 'plural is feminine singular' rule in Arabic grammar.
- Pattern 1: Artistic/Academic Descriptions
- Noun + Al-Muʿāṣir(a). Example: 'Al-Fann al-Muʿāṣir' (Contemporary Art).
يستخدم الفنان أساليب معاصرة للتعبير عن التراث.
One of the most common ways to use this word is in the construct of 'Contemporary History' (at-tārīkh al-muʿāṣir). This usually refers to history from the end of World War II to the present. If you are a student of history, you will frequently distinguish between al-hadīth (modern) and al-muʿāṣir (contemporary). While modern history might start in the 1700s, contemporary history is what we are living through now. Notice how the adjective matches the definiteness of the noun.
ندرس في الجامعة التاريخ المعاصر للشرق الأوسط.
Another frequent usage is to describe current social or political problems. The phrase al-mushkilāt al-muʿāṣira (contemporary problems) is a staple of news headlines and essay writing. Because mushkilāt is a non-human plural, the adjective muʿāṣira is feminine singular. This is a crucial rule for B1 learners to master. You will also see it used with 'thought' (al-fikr), as in al-fikr al-islāmī al-muʿāṣir (contemporary Islamic thought).
هذه هي أهم التحديات الـمعاصرة التي تواجه الشباب.
- Pattern 2: Being a Contemporary of Someone
- Person + Kāna (was) + Muʿāṣiran + Li- (to/for) + Person/Event. This describes overlapping lifetimes.
كان جدي معاصراً للحرب العالمية الثانية.
Finally, the word is often used in the context of 'Modernity vs. Tradition'. You might hear the phrase bayna al-asāla wa al-muʿāṣara (between authenticity/tradition and contemporaneity). Here, al-muʿāṣara is the verbal noun form, meaning 'the state of being contemporary'. It is used to describe the tension in many Arab societies between holding onto ancient values and adopting modern lifestyles and technologies.
You are most likely to encounter معاصر in formal settings rather than in everyday street slang. If you are watching Al Jazeera, Al Arabiya, or reading a newspaper like Asharq Al-Awsat, you will see it constantly. It is the language of the 'intellectual' and the 'professional.' It appears in headlines discussing contemporary crises, cultural festivals, and book reviews. For example, a news segment might be titled Qadāyā Muʿāṣira (Contemporary Issues), where experts discuss current events like the impact of AI or global economic shifts.
- News & Media
- Used to categorize news that isn't 'breaking' but is part of the current era's ongoing narrative.
سنناقش اليوم دور المرأة في المجتمع الـمعاصر.
In the academic world, the word is indispensable. If you visit a university in Cairo, Beirut, or Riyadh, you will see it on course catalogs. 'Contemporary Arabic Philosophy,' 'Contemporary International Law,' and 'Contemporary Architecture' all use this term. It distinguishes these courses from 'Classical' (Turathi) or 'Ancient' (Qadim) studies. In a museum, the signs will often point you toward al-fann al-muʿāṣir. This is where you see abstract paintings, installations, and digital art, as opposed to the calligraphy or pottery of the Islamic Golden Age.
المتحف يضم مجموعة رائعة من الفن الـمعاصر.
Religious discourse also makes heavy use of muʿāṣir. Scholars often debate how to apply ancient religious texts to al-hayāt al-muʿāṣira (contemporary life). You might see fatwas (legal opinions) concerning 'contemporary issues' like cryptocurrency, organ donation, or space travel. In these contexts, the word represents the bridge between the eternal and the present moment. It is also used in the titles of biographies; for instance, a book might be titled Aʿlām Muʿāṣirūn (Contemporary Notables), featuring biographies of famous people still alive or recently deceased.
- Literature & Publishing
- Bookstores have sections for 'Adab Muʿāṣir' (Contemporary Literature) where you find modern novels and poetry.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing معاصر (muʿāṣir) with جديد (jadīd). While both can be translated as 'new' in certain contexts, they are not interchangeable. Jadīd simply means something that was recently made or bought (like a 'new car'). Muʿāṣir refers to a historical or stylistic era. You wouldn't call a 'new car' a 'contemporary car' unless you were discussing its design in the context of 21st-century automotive history. Using muʿāṣir for simple 'new' objects sounds overly formal and slightly strange.
- Mistake 1: Confusing with 'Hadīth'
- Using 'Hadīth' (Modern) when you mean 'Muʿāṣir' (Contemporary). 'Modern' covers the last few centuries, while 'Contemporary' is specifically the current moment.
❌ اشتريت هاتفاً معاصراً.
✅ اشتريت هاتفاً جديداً.
Another common error involves gender and number agreement. Beginners often forget that when describing a plural non-human noun, the adjective must be feminine singular. For example, 'Contemporary Issues' should be qadāyā muʿāṣira, not qadāyā muʿāṣirūn. This is a general rule in Arabic, but because muʿāṣir is often used with complex plural nouns in academic writing, it is a frequent place for learners to trip up. Ensure you check the noun's gender and whether it is a 'human' plural before choosing the adjective form.
❌ الكتب المعاصرون مفيدة.
✅ الكتب المعاصرة مفيدة.
A third mistake is misinterpreting the root. Because ʿ-ṣ-r can also mean 'to squeeze' (like making juice, ʿasīr), learners sometimes get confused when they see the word in a different context. Remember that muʿāṣir is specifically the 'Form III' participle related to 'time'. You won't find muʿāṣir used in the kitchen! Similarly, don't confuse it with ʿunṣur (element), which sounds slightly similar but has a completely different root and meaning. Pay close attention to the long 'ā' (alif) after the first radical, which marks it as a Form III participle.
- Pronunciation Pitfall
- Make sure to pronounce the 'ʿayn' (ع) clearly. If you pronounce it as a glottal stop or a plain 'a', it might be confused with other words. The long 'ā' is also vital.
While معاصر is the most precise word for 'contemporary,' there are several other words that overlap in meaning. Understanding the nuances between them will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is hadīth (modern). In many contexts, they are used almost as synonyms, but hadīth is broader. For example, 'Modern History' (at-tārīkh al-hadīth) usually starts around the year 1500 or 1800, whereas 'Contemporary History' (at-tārīkh al-muʿāṣir) is much more recent.
- Comparison: Muʿāṣir vs Hadīth
- Muʿāṣir: Strictly belonging to the same era or the very present.
Hadīth: Modern, new, or recent (can cover the last few centuries).
الفن الحديث بدأ في القرن التاسع عشر، أما الفن الـمعاصر فهو فن اليوم.
Another word you might encounter is ʿasrī. This is also derived from the same root ʿ-ṣ-r but functions more like 'up-to-date' or 'trendy.' If you describe a house as manzil ʿasrī, you mean it has a modern design and all the latest amenities. It is less academic than muʿāṣir and more focused on style and lifestyle. If muʿāṣir is 'contemporary,' ʿasrī is 'modernistic' or 'fashionable.' You would use ʿasrī for furniture or fashion, but muʿāṣir for philosophy or history.
- Comparison: Muʿāṣir vs ʿAsrī
- Muʿāṣir: Academic, historical, shared time.
ʿAsrī: Stylistic, trendy, up-to-date.
Finally, we have jadīd (new). This is the most basic word and should be used for anything that is recently acquired or created. If you have a 'new' friend or a 'new' book, use jadīd. Using muʿāṣir in these cases would sound like you are trying to say the friend exists in the same era as you, which is obvious and redundant. Use muʿāṣir only when you are categorizing something within a temporal framework or comparing it to the past.
هذا التصميم عصري جداً ويناسب الذوق الحالي.
How Formal Is It?
"تعتبر هذه الدراسة مساهمة قيمة في الفكر المعاصر."
"أحب قراءة الروايات المعاصرة."
"البيت تصميمه معاصر وحلو."
"نحن نعيش في زمن جديد ومعاصر."
"خليك معاصر يا أخي!"
Fun Fact
The same root gives us 'ʿasīr' (juice) and 'ʿaṣr' (afternoon prayer). The connection is the 'pressing' of the day as it moves toward its end.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ʿayn' as a simple 'a'.
- Shortening the long 'ā' vowel.
- Pronouncing the emphatic 'ṣ' as a plain 's'.
- Ignoring the 'u' at the beginning.
- Stressing the first syllable instead of the second.
Difficulty Rating
Easy to recognize in texts once the root is known.
Requires correct gender/number agreement which can be tricky for plurals.
Pronouncing the 'ʿayn' and emphatic 'ṣ' correctly is key.
Distinctive sound makes it easy to pick out in formal speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
بيت (masc) معاصر vs. مدينة (fem) معاصرة
Non-human Plural Rule
قضايا (plural) معاصرة (fem sing)
Definiteness Agreement
الفن المعاصر vs. فن معاصر
Form III Participle Construction
عاصر -> معاصر (Active Participle)
Genitive Construction (Idafa)
تحديات العالم المعاصر
Examples by Level
هذا بيت معاصر.
This is a contemporary house.
Masculine singular adjective matching 'bayt'.
أحب الفن المعاصر.
I love contemporary art.
Definite adjective matching 'al-fann'.
هو كاتب معاصر.
He is a contemporary writer.
Adjective describing a person.
هذه مدينة معاصرة.
This is a contemporary city.
Feminine singular adjective matching 'madina'.
نحن نعيش في عصر معاصر.
We live in a contemporary era.
Adjective matching 'asr'.
التصميم معاصر وجميل.
The design is contemporary and beautiful.
Predicate adjective.
هل هذا كتاب معاصر؟
Is this a contemporary book?
Question with masculine adjective.
المتحف كبير ومعاصر.
The museum is big and contemporary.
Adjective following another adjective.
أسمع موسيقى معاصرة كل يوم.
I listen to contemporary music every day.
Feminine adjective matching 'musiqa'.
هذه اللوحة من الفن المعاصر.
This painting is from contemporary art.
Prepositional phrase with definite adjective.
أريد شراء أثاث معاصر لغرفتي.
I want to buy contemporary furniture for my room.
Masculine adjective matching 'athath'.
السينما المعاصرة ممتعة جداً.
Contemporary cinema is very enjoyable.
Definite feminine adjective.
هناك شعراء معاصرون في المهرجان.
There are contemporary poets at the festival.
Masculine human plural 'muʿāṣirūn'.
تستخدم الشركة تكنولوجيا معاصرة.
The company uses contemporary technology.
Feminine adjective matching 'tiknulujiya'.
أدرس الأدب المعاصر في المدرسة.
I study contemporary literature at school.
Definite adjective matching 'al-adab'.
المهندس يصمم مباني معاصرة.
The engineer designs contemporary buildings.
Feminine singular adjective matching non-human plural 'mabani'.
نناقش اليوم قضايا معاصرة هامة.
Today we discuss important contemporary issues.
Feminine singular adjective for non-human plural 'qadaya'.
كان الشاعر معاصراً للملك في ذلك الوقت.
The poet was a contemporary of the king at that time.
Use of 'muʿāṣiran' with 'li-' to show overlap.
التاريخ المعاصر مليء بالأحداث الكبيرة.
Contemporary history is full of major events.
Subject with definite adjective.
نحتاج إلى حلول معاصرة لمشاكلنا.
We need contemporary solutions for our problems.
Feminine adjective matching 'hulul'.
المجتمع المعاصر يواجه تحديات رقمية.
Contemporary society faces digital challenges.
Definite adjective matching 'al-mujtama'.
يعتبر نجيب محفوظ من الروائيين المعاصرين.
Naguib Mahfouz is considered one of the contemporary novelists.
Genitive masculine plural 'al-muʿāṣirīn'.
تجمع الرواية بين التراث والحياة المعاصرة.
The novel combines heritage and contemporary life.
Definite feminine adjective.
هذه الأفكار غير معاصرة وقديمة.
These ideas are not contemporary and are old.
Negative 'ghayr' followed by the adjective.
تتسم السياسة المعاصرة بالتعقيد الشديد.
Contemporary politics is characterized by extreme complexity.
Definite feminine adjective.
يبحث الفكر الإسلامي المعاصر عن التجديد.
Contemporary Islamic thought seeks renewal.
Adjective phrase with multiple modifiers.
المرأة في العالم المعاصر تلعب دوراً قيادياً.
Women in the contemporary world play a leading role.
Adjective matching 'al-alam'.
علينا فهم السياق المعاصر لهذه النصوص.
We must understand the contemporary context of these texts.
Adjective matching 'al-siyaq'.
يستخدم الملحن آلات موسيقية معاصرة.
The composer uses contemporary musical instruments.
Feminine singular adjective for non-human plural 'alat'.
تطورت الفلسفة المعاصرة بشكل ملحوظ.
Contemporary philosophy has developed significantly.
Subject with definite feminine adjective.
هناك فجوة بين الأجيال في المجتمع المعاصر.
There is a generation gap in contemporary society.
Adjective matching 'al-mujtama'.
المؤرخون المعاصرون يراجعون الوثائق بدقة.
Contemporary historians review documents accurately.
Nominative masculine human plural 'al-muʿāṣirūn'.
تتجلى المعاصرة في قدرة الفرد على التكيف مع المتغيرات.
Contemporaneity is manifested in the individual's ability to adapt to changes.
Use of the verbal noun 'al-muʿāṣara'.
يسعى النقاد لتعريف مفهوم الرواية المعاصرة.
Critics seek to define the concept of the contemporary novel.
Genitive construction (Idafa) with adjective.
تعتبر هذه النظرية حجر الزاوية في العلوم المعاصرة.
This theory is considered the cornerstone of contemporary sciences.
Feminine singular adjective for non-human plural 'al-ulum'.
يجب الموازنة بين الأصالة والمعاصرة في العمارة.
A balance must be struck between authenticity and contemporaneity in architecture.
The abstract concept 'al-muʿāṣara'.
الفنان يعالج قضايا الهوية في سياق معاصر.
The artist addresses identity issues in a contemporary context.
Indefinite masculine adjective.
هناك تيار فكري معاصر ينادي بالحرية المطلقة.
There is a contemporary intellectual movement calling for absolute freedom.
Adjective matching 'tayyar fikri'.
دراسة اللسانيات المعاصرة تتطلب معرفة بالمنطق.
The study of contemporary linguistics requires knowledge of logic.
Feminine plural noun with feminine singular adjective.
كان ابن خلدون سابقاً لعصره وليس مجرد معاصر له.
Ibn Khaldun was ahead of his time, not just a contemporary of it.
Contrast between 'sabiq' and 'muʿāṣir'.
إن إشكالية المعاصرة تكمن في صراعها مع الموروث.
The problematic of contemporaneity lies in its conflict with the inherited.
Highly abstract use of the verbal noun.
يحلل الكاتب البنية السوسيو-ثقافية للمجتمعات المعاصرة.
The writer analyzes the socio-cultural structure of contemporary societies.
Feminine singular adjective for non-human plural 'mujtama'at'.
تنبثق الرؤية المعاصرة من رحم التحولات التكنولوجية.
The contemporary vision emerges from the womb of technological transformations.
Metaphorical academic language.
لا يمكن فصل الفن عن ظرفه الزماني المعاصر.
Art cannot be separated from its contemporary temporal circumstance.
Adjective matching 'zarf'.
تتجذر الأزمة المعاصرة في غياب القيم الروحية.
The contemporary crisis is rooted in the absence of spiritual values.
Definite feminine adjective.
يقدم الكتاب قراءة نقدية للفلسفات المعاصرة.
The book presents a critical reading of contemporary philosophies.
Feminine singular adjective for non-human plural 'falsafat'.
المعاصرة ليست مجرد زمن، بل هي موقف من الوجود.
Contemporaneity is not just time; it is a stance towards existence.
Defining the concept philosophically.
يتسم الخطاب المعاصر بلغة تقنية جافة.
Contemporary discourse is characterized by dry technical language.
Definite masculine adjective.
Common Collocations
Common Phrases
— The balance between tradition and modernity.
يسعى المشروع إلى الجمع بين الأصالة والمعاصرة.
— A historian who lived through the events described.
وصف المؤرخ المعاصر أحداث الثورة بدقة.
Often Confused With
Means 'modern'. While similar, 'hadīth' is broader and can refer to anything in the modern era (last 200-300 years).
Means 'new'. Use this for objects you just bought or things that just started.
Means 'trendy' or 'up-to-date'. It focuses on style rather than a historical period.
Idioms & Expressions
— Ahead of his time (often contrasted with muʿāṣir).
كان هذا العالم سابقاً لعصره.
Neutral— Caught between tradition and the modern world.
يعيش المجتمع العربي صراعاً بين الأصالة والمعاصرة.
FormalEasily Confused
Sounds similar (ʿunṣur).
Means 'element' or 'component'. It has a different root (ʿ-n-ṣ-r).
الأكسجين عنصر كيميائي.
Same root (ʿ-ṣ-r).
Means 'juice'. It's a noun of the result of squeezing.
أحب عصير البرتقال.
Same root.
Means 'era' or 'afternoon prayer'. It's the noun form.
صلاة العصر.
Sounds similar (muḥāṣar).
Means 'besieged' or 'surrounded'. It comes from the root ḥ-ṣ-r.
الجيش محاصر في المدينة.
Same root.
Means 'squeezed' or 'compressed'.
قلب معتصر بالألم.
Sentence Patterns
هذا [noun] معاصر.
هذا فن معاصر.
أنا أحب الـ[noun] الـمعاصر.
أنا أحب الأدب المعاصر.
نحن نناقش [noun plural] معاصرة.
نحن نناقش قضايا معاصرة.
كان [person] معاصراً لـ[person/event].
كان جدي معاصراً للملك.
يعتبر [noun] من أهم الـ[noun plural] المعاصرة.
يعتبر هذا الكتاب من أهم الكتب المعاصرة.
تتجلى [abstract noun] في السياق المعاصر.
تتجلى الهوية في السياق المعاصر.
إن إشكالية المعاصرة تكمن في...
إن إشكالية المعاصرة تكمن في التكنولوجيا.
يجمع العمل بين [noun] والمعاصرة.
يجمع العمل بين التراث والمعاصرة.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High in written and formal spoken Arabic; low in daily casual conversation.
-
Using muʿāṣir for 'new' items.
→
Using 'jadīd'.
Muʿāṣir refers to a time period, not how long you've owned something.
-
Saying 'al-qadāyā al-muʿāṣirūn'.
→
al-qadāyā al-muʿāṣira.
Non-human plurals must take feminine singular adjectives.
-
Pronouncing it 'ma-asir'.
→
mu-ʿā-ṣir.
The 'mu' and the 'ʿayn' are essential for correct meaning.
-
Confusing it with 'muḥāṣir'.
→
muʿāṣir.
Muḥāṣir means 'besieging' (different root).
-
Using it for ancient history.
→
Using 'qadīm'.
Muʿāṣir only refers to overlapping or current times.
Tips
Agreement
Always check if the noun is a non-human plural. If so, use 'muʿāṣira'.
Academic Tone
Use this word instead of 'jadīd' in your university essays to sound more professional.
The 'ʿayn'
Don't skip the 'ʿayn' sound; it's what gives the word its character.
The Debate
Remember the phrase 'al-asāla wa al-muʿāṣara' to understand Arab modernism.
Context
Use it for art, history, and philosophy specifically.
News Keywords
When you hear 'muʿāṣir', expect a discussion on current events or social trends.
Trendy vs Contemporary
Use 'ʿasrī' for cool furniture and 'muʿāṣir' for cool ideas.
Root Link
Link it to 'ʿAsr' (time) to never forget the meaning.
Book Covers
Look for this word in bookstores; it's usually on the most interesting modern books.
Avoid Slang
Don't use it in a very informal street setting; it might sound too 'fancy'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Mu' as 'with' and 'Asr' as 'time'. So Mu-Asr is 'With-Time' = Contemporary.
Visual Association
Imagine a clock (Asr) with two people standing inside it together (Mu-). They are contemporaries.
Word Web
Challenge
Try to find three items in your room that are 'muʿāṣir' (contemporary style) and three that are 'qadīm' (old).
Word Origin
From the Arabic root ʿ-ṣ-r (ع-ص-ر), which primarily means to squeeze or press out. This developed into the meaning of 'time' or 'era' because an era is seen as a 'squeezed' or defined portion of eternity.
Original meaning: Living through the same era as another.
Semitic (Arabic).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'muʿāṣir' can sometimes be used to imply 'Westernized' in certain conservative religious contexts.
The English word 'contemporary' is the closest equivalent, used similarly in art and history.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Art Gallery
- أين قسم الفن المعاصر؟
- هذه لوحة معاصرة.
- الفنان معاصر جداً.
- أحب الأسلوب المعاصر.
University
- أدرس التاريخ المعاصر.
- كتاب عن الفلسفة المعاصرة.
- قضايا سياسية معاصرة.
- محاضرة عن الأدب المعاصر.
News
- أحداث العالم المعاصر.
- تحديات معاصرة.
- المجتمع المعاصر يتغير.
- رؤية معاصرة للأزمة.
Home Decor
- أريد أثاثاً معاصراً.
- تصميم داخلي معاصر.
- بيت معاصر.
- ألوان معاصرة.
Religion
- الفقه المعاصر.
- قضايا إسلامية معاصرة.
- الحياة المعاصرة والدين.
- عالم دين معاصر.
Conversation Starters
"ما رأيك في الفن المعاصر؟ هل تفهمه؟"
"هل تفضل الأدب الكلاسيكي أم الأدب المعاصر؟ ولماذا؟"
"ما هي برأيك أكبر مشكلة تواجه المجتمع المعاصر؟"
"هل تعتقد أننا نعيش في عصر معاصر أفضل من الماضي؟"
"من هو كاتبك المعاصر المفضل؟"
Journal Prompts
اكتب عن الفرق بين حياتك وحياة أجدادك في سياق العالم المعاصر.
هل من السهل الموازنة بين التراث والمعاصرة في حياتك اليومية؟
صف بيتك المثالي باستخدام مفردات التصميم المعاصر.
ناقش قضية معاصرة تهمك وكيف تؤثر على مستقبلك.
تخيل أنك مؤرخ معاصر، ماذا ستكتب عن هذا العام؟
Frequently Asked Questions
10 questionsIt's better to use 'jadīd'. 'Muʿāṣir' is for eras and styles, not personal belongings.
It can be both. 'Muʿāṣir' is masculine, and 'muʿāṣira' is feminine.
For people, 'muʿāṣirūn'. For things, use 'muʿāṣira' (feminine singular).
The root is in the Quran (Surah Al-Asr), but this specific Form III adjective is more common in modern formal Arabic.
It is 'Al-Fann al-Muʿāṣir'.
Yes, but specifically 'contemporary' (belonging to our exact time).
Yes, it is mostly used in formal writing, news, and academic settings.
You would say 'Anā muʿāṣirun laka'.
The root is ʿ-ṣ-r (ع-ص-ر).
Rarely in casual talk, but often in formal TV news or lectures in any Arab country.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'الفن المعاصر'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We live in a contemporary world.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'contemporary problem' in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muʿāṣiran' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about contemporary literature (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Contemporary history is full of events.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the difference between 'jadīd' and 'muʿāṣir'? (Write in Arabic).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a title for a news segment about modern issues.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muʿāṣira' to describe 'technologies'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Modern and contemporary thought'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I prefer contemporary music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is a contemporary house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'muʿāṣirūn' to describe historians.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Between tradition and contemporaneity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He is a contemporary writer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe contemporary architecture (2 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I study contemporary philosophy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The contemporary world is changing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'muʿāṣira' with 'challenges'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Contemporary art reflects society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Contemporary Art' in Arabic.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary History'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like contemporary music'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary issues'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce yourself as a student of contemporary literature.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your city as contemporary.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was a contemporary of the king'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary challenges'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'Muʿāṣir' correctly, focusing on the ʿayn.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they like contemporary art.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary society'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Modern and contemporary'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary thoughts'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary life is fast'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary writers'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a contemporary issue briefly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Between tradition and contemporaneity'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary architecture'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Contemporary values'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I live in a contemporary era'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'معاصر'. What does it mean?
Listen: 'الفن المعاصر'. Which word is the adjective?
Listen: 'نناقش قضايا معاصرة'. Is 'qadaya' singular or plural?
Listen: 'كان معاصراً له'. What is the relationship?
Listen: 'المجتمع المعاصر'. Is it masculine or feminine?
Listen: 'التاريخ المعاصر'. What era is it?
Listen: 'كاتب معاصر'. Who is it?
Listen: 'تحديات معاصرة'. What kind of challenges?
Listen: 'الأدب المعاصر'. What are we talking about?
Listen to the pronunciation of 'ṣ' in 'muʿāṣir'. Is it soft or heavy?
Listen: 'موسيقى معاصرة'. What is the genre?
Listen: 'الفكر المعاصر'. What is the focus?
Listen: 'مبنى معاصر'. What is it?
Listen: 'رؤية معاصرة'. What is 'ru'ya'?
Listen: 'المعاصرة'. Is this a noun or adjective?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'muʿāṣir' is your go-to term for anything contemporary or modern in an academic or formal sense. Example: 'Al-Fann al-Muʿāṣir' (Contemporary Art) is the standard way to describe today's artistic movements.
- Muʿāṣir means 'contemporary' or 'belonging to the same era'.
- It is a formal adjective used for art, history, and social issues.
- It differs from 'jadīd' (new) by referring to a specific time period.
- Grammatically, it must agree with the noun in gender, number, and definiteness.
Agreement
Always check if the noun is a non-human plural. If so, use 'muʿāṣira'.
Academic Tone
Use this word instead of 'jadīd' in your university essays to sound more professional.
The 'ʿayn'
Don't skip the 'ʿayn' sound; it's what gives the word its character.
The Debate
Remember the phrase 'al-asāla wa al-muʿāṣara' to understand Arab modernism.
Example
ندرس الأدب العربي المعاصر في الجامعة.
Related Content
This Word in Other Languages
More history words
اِضْمِحْلال
B2The state of being gradually destroyed or losing strength, power, or influence. Often used in TOEFL to describe the decline of civilizations or radioactive decay.
اضطهاد
B2The unfair or cruel treatment of a person or group, especially because of their religious or political beliefs, race, or gender.
اندلاع
B2The sudden start or outbreak of something unpleasant or violent, such as a war, fire, or epidemic.
اِنْدِثَار
B2The state of becoming extinct, forgotten, or completely vanished over time. It is often applied to ancient civilizations, languages, or old customs.
اِسْتِعْمَار
B2The action or process of settling among and establishing control over the indigenous people of an area. It can also refer to biological colonization of a habitat.
اِسْتِبْدَاد
B2The exercise of absolute power or control, especially in a cruel and oppressive way. Common in TOEFL passages about political systems and historical revolutions.
اِزْدِهَار
B2A state of flourishing, thriving, or successful development, especially regarding the economy, culture, or science.
قرن
B1A period of 100 years. Used in IELTS Academic reading and writing to provide long-term historical context.
حضارة
B1The stage of human social and cultural development and organization that is considered most advanced. It is a major topic in IELTS Reading passages and historical academic texts.
عقد
B1A period of ten years. Frequently used in IELTS to discuss historical trends or changes over time.