ضَعِيف
Weak, feeble
The word 'da'eef' signifies a lack of strength, power, or effectiveness in various contexts.
Word in 30 Seconds
- Describes lack of strength, power, or effectiveness.
- Used for physical weakness and insufficient things.
- Common in everyday health, safety, and performance contexts.
Summary
The word 'da'eef' signifies a lack of strength, power, or effectiveness in various contexts.
- Describes lack of strength, power, or effectiveness.
- Used for physical weakness and insufficient things.
- Common in everyday health, safety, and performance contexts.
Use 'Da'eef' for Lack of Power
Remember 'da'eef' when you want to express that something or someone lacks strength or power.
Distinguish from 'Low Quality'
While 'da'eef' can imply low quality, it primarily focuses on weakness or insufficiency rather than flaws in craftsmanship.
Empathy for the Weak
In many Arab cultures, there's a strong emphasis on compassion and support for those perceived as weak or vulnerable.
Examples
4 of 4كان الرجل الكبير في السن ضعيفاً ويحتاج إلى مساعدة.
The elderly man was weak and needed help.
هذا النوع من القماش ضعيف، لن يتحمل الاستخدام المتكرر.
This type of fabric is weak; it won't withstand frequent use.
أداء الفريق كان ضعيفاً في المباراة الأخيرة.
The team's performance was weak in the last match.
الحجة التي قدمها لم تكن قوية، بل كانت ضعيفة للغاية.
The argument he presented was not strong; rather, it was very weak.
Word Family
Memory Tip
Imagine a 'd' sound (like 'dull') making something feel weak. 'Da'eef' sounds a bit like 'dull' and means weak.
Overview
كلمة “ضعيف” هي صفة شائعة في اللغة العربية تُستخدم لوصف حالة النقص في القوة أو المتانة أو الفعالية. يتراوح استخدامها من وصف الضعف الجسدي لدى الإنسان أو الحيوان، إلى وصف شيء غير قوي بما يكفي لأداء وظيفته، أو حتى لوصف موقف أو حجة غير مقنعة. هذه الكلمة أساسية في المستوى A2 لأنها تغطي مفاهيم ملموسة ومجردة يمكن للمتعلم مواجهتها في الحياة اليومية.
تُستخدم “ضعيف” عادةً لوصف الأسماء المفردة والمجموعة. يمكن أن تتبع الاسم مباشرة أو تأتي بعد فعل مثل “كان” أو “أصبح”. على سبيل المثال: “كان الرجل ضعيفًا”، “هذا الحبل ضعيف”. في بعض الأحيان، يمكن أن تأتي بصيغة الجمع “ضعفاء” عند وصف مجموعة من الأشخاص أو الكائنات التي تفتقر للقوة. عند استخدامها لوصف شيء غير مادي مثل حجة أو خطة، فإنها تحمل معنى عدم الإقناع أو عدم الكفاءة.
تظهر كلمة “ضعيف” في سياقات متنوعة. في السياق الصحي، قد يقول الطبيب إن المريض “ضعيف” بعد المرض. في سياق السلامة، قد يُقال إن “الدرابزين ضعيف” مما يعني أنه غير آمن. في سياق الأداء، قد توصف “نتيجة ضعيفة” في اختبار، أو “أداء ضعيف” لفريق. حتى في وصف المشاعر، قد نقول “أشعر بضعف”، أي تعب أو إرهاق.
هناك كلمات أخرى قريبة في المعنى ولكنها قد تحمل فروقاً دقيقة. كلمة “هزيل” تركز بشكل أكبر على النحافة ونقص التغذية، وغالباً ما تُستخدم لوصف الجسم. كلمة “واهن” قد تشبه “ضعيف” ولكنها غالباً ما ترتبط بالضعف الداخلي أو الروحي أو عدم وجود عزيمة. كلمة “قليل” قد تستخدم لوصف الكمية، ولكن “ضعيف” تركز على القوة أو الفعالية. كلمة “عاجز” تشير إلى عدم القدرة على فعل شيء بسبب نقص القوة أو القدرة.
Usage Notes
The word 'da'eef' is very common and versatile. It can be used in both spoken and written Arabic. Its formality level is generally neutral, making it suitable for most everyday situations.
Common Mistakes
Learners might overuse 'da'eef' when a more specific word like 'hazeel' (thin/under-nourished) or 'qaleel' (little/few) would be more appropriate. Ensure the context clearly points to a lack of strength or power.
Memory Tip
Imagine a 'd' sound (like 'dull') making something feel weak. 'Da'eef' sounds a bit like 'dull' and means weak.
Word Origin
The word 'da'eef' comes from the root 'ḍ-ʿ-f' (ض ع ف) in Arabic, which fundamentally relates to weakness and deficiency. This root is ancient and present in various Semitic languages.
Cultural Context
In Arabic culture, showing compassion towards the weak (الضعفاء) is often considered a virtue. There are proverbs and sayings that emphasize the importance of helping those who are less fortunate or physically unable.
Examples
كان الرجل الكبير في السن ضعيفاً ويحتاج إلى مساعدة.
everydayThe elderly man was weak and needed help.
هذا النوع من القماش ضعيف، لن يتحمل الاستخدام المتكرر.
everydayThis type of fabric is weak; it won't withstand frequent use.
أداء الفريق كان ضعيفاً في المباراة الأخيرة.
sportsThe team's performance was weak in the last match.
الحجة التي قدمها لم تكن قوية، بل كانت ضعيفة للغاية.
formalThe argument he presented was not strong; rather, it was very weak.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
شخص ضعيف
weak person
نظام ضعيف
weak system
دليل ضعيف
weak evidence
Often Confused With
'Hazeel' specifically refers to being thin and undernourished, often due to lack of food or illness. 'Da'eef' is broader and can mean lacking strength in general, not necessarily thin.
'Qaleel' means 'little' or 'few' and refers to quantity or amount. 'Da'eef' refers to lack of strength or power.
Grammar Patterns
Use 'Da'eef' for Lack of Power
Remember 'da'eef' when you want to express that something or someone lacks strength or power.
Distinguish from 'Low Quality'
While 'da'eef' can imply low quality, it primarily focuses on weakness or insufficiency rather than flaws in craftsmanship.
Empathy for the Weak
In many Arab cultures, there's a strong emphasis on compassion and support for those perceived as weak or vulnerable.
Test Yourself
أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة:
بعد المرض، شعر المريض بـ ______ جسدي.
الكلمة المناسبة لوصف نقص القوة الجسدية هي "ضعف".
اختر المعنى الأقرب لكلمة "ضعيف" في الجملة التالية:
هذه الحجة ضعيفة ولا تقنع أحداً.
عند وصف حجة أو فكرة، "ضعيف" تعني أنها غير قوية أو غير مقنعة.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة صحيحة باستخدام كلمة "ضعيف":
الطقس - ضعيف - اليوم - جداً
هذه هي الجملة الوحيدة التي تستخدم "ضعيف" لوصف الطقس (بمعنى غير مستقر أو غير جيد) في ترتيب صحيح.
Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsكلمة "ضعيف" تصف نقص القوة أو الفعالية، سواء كانت جسدية أو معنوية. أما كلمة "قليل" فتصف نقص الكمية أو العدد. يمكن أن نقول "طعام قليل" (كمية قليلة)، ولكن "طعام ضعيف" (طعام غير مغذٍ أو لا يكفي).
نعم، يمكن استخدامها لوصف الأشياء غير الحية التي تفتقر إلى المتانة أو القوة. مثلاً، "هذا الجدار ضعيف" أو "هذه البطارية ضعيفة".
صيغة الجمع لكلمة "ضعيف" عندما تصف البشر أو الكائنات هي "ضُعفاء" (ḍuʿafāʾ). أما عند وصف الأشياء، فعادة ما نستخدم صيغة المفرد المؤنث "ضعيفة" أو الجمع "ضعيفات" حسب الاسم الموصوف.
نعم، في كثير من الأحيان تحمل كلمة "ضعيف" معنى سلبياً، لأنها تشير إلى نقص أو عدم كفاية. ولكن سياق الجملة هو ما يحدد درجة هذا السلب.
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More general words
عادةً
A1Usually, normally; under normal conditions.
إعداد
B2The action or process of preparing something; preparation.
عاضد
B2To support, to assist, to aid.
عادةً ما
B2Usually, as a general rule.
عادي
A1Normal, ordinary.
عاقبة
B1A result or effect of an action or condition, typically one that is unwelcome or unpleasant.
أعلى
A1Up, higher.
عالٍ
A2High, loud (describes elevation or volume).
عال
B1High or loud.
عَالَمِيّ
B1Relating to the whole world; worldwide or global.