At the A1 level, you should know that 'تجاهل' (Tajahul) means 'ignoring.' Think of it as when you don't look at someone or don't listen to them on purpose. In Arabic, we use it for people or things. For example, if you see a message but don't reply, that is 'تجاهل.' It is a noun, so it works like a thing. At this level, just remember it as the opposite of 'paying attention.' You might hear a teacher say 'Don't ignore the homework!' although they would use the verb. The noun 'tajahul' is for talking about the idea of ignoring. It comes from 'jahl' which means not knowing, but here you are acting like you don't know. It is a very useful word for social situations even for beginners.
For A2 learners, 'تجاهل' is a word you use to describe social behavior. You are moving beyond simple verbs to nouns that describe actions. You can start using it in simple sentences like 'Ignoring the teacher is not good.' In Arabic, this is 'تجاهل المعلم ليس جيداً.' Notice how 'تجاهل' is followed directly by the person being ignored. You can also use it for things, like 'ignoring the noise.' It's important to distinguish it from 'neglecting' (ihmal). 'Tajahul' is always on purpose. You saw the thing, and you decided to ignore it. This word will help you describe why you didn't answer a phone call or why someone is being mean to a friend by not talking to them.
At the B1 level, you can use 'تجاهل' in more abstract contexts. You aren't just ignoring people; you are ignoring 'advice,' 'warnings,' or 'problems.' This is the level where you start seeing the word in news articles or more formal conversations. You should understand that 'تجاهل' is a Masdar (verbal noun). This means it can be the subject of your sentence: 'Ignoring the problem will make it worse.' You should also be comfortable using it with adjectives, like 'complete ignoring' (تجاهل تام). This level requires you to recognize that the word implies a conscious decision. It is a strategic word. In a debate or a discussion about social issues, 'tajahul' is the key term for discussing how society overlooks certain groups or problems.
At B2, you should understand the morphological nuances of 'تجاهل.' It follows the pattern 'Tafā'ul,' which often implies 'pretending' or 'mutual action.' In this case, it is 'pretending to be ignorant.' You should be able to use it in professional and academic writing. For example, 'The company's ignoring of market trends led to its failure.' You should also be able to compare it to synonyms like 'Ighfal' (oversight) and explain why 'tajahul' is different (it's intentional). You will encounter this word in literature to describe character motivations. At this level, you should also be able to use the verb form 'تجاهل' (Tajãhala) fluently in different tenses, but keep the noun 'تجاهل' for formal descriptions of behavior and policies.
C1 learners should master the rhetorical use of 'تجاهل.' It is often used in political criticism and philosophical discourse. You should understand phrases like 'the systematic ignoring of human rights.' You can use it to discuss psychological concepts, such as 'willful ignorance' or 'cognitive dissonance' where one ignores facts that contradict their beliefs. Your vocabulary should now include related terms like 'Taghaful' (noble overlooking) and you should be able to explain the ethical difference between 'Tajahul' (which can be cold) and 'Taghaful' (which is kind). You should also be able to identify 'tajahul' in complex classical texts or modern political speeches where the word is used to frame an opponent's lack of response as a deliberate and harmful choice.
At the C2 level, 'تجاهل' is a tool for nuanced social and political analysis. You understand its deep roots in the Arabic language and how it relates to the concept of 'Jahiliyyah' (the age of ignorance) by contrast. You can use 'تجاهل' to describe complex diplomatic maneuvers, such as 'strategic ambiguity' or 'calculated disregard.' You are sensitive to the word's weight in different registers—from the slang 'tanish' (to ignore) used in some dialects to the high-level 'i'rad' used in the Quran. You can write essays on the 'phenomenology of ignoring' in modern digital societies. For you, 'tajahul' is not just a word for 'ignoring'; it is a multifaceted concept that describes how humans curate their reality by choosing what to acknowledge and what to render invisible.

تجاهل in 30 Seconds

  • A noun meaning the intentional act of ignoring or disregarding someone or something.
  • Derived from the root J-H-L (ignorance), but implies feigning ignorance or simulation.
  • Commonly used in social, political, and professional contexts to describe non-responsiveness.
  • Must be distinguished from 'neglect' (ihmal), which can be accidental or lazy.

The term تجاهل (Tajāhul) is a sophisticated Arabic noun derived from the root ج-ه-ل (J-H-L), which primarily relates to ignorance or a lack of knowledge. However, the specific weight of this word comes from its morphological pattern, تفاعل (Tafā'ul). In Arabic grammar, this pattern often signifies 'pretending' or 'simulation.' Therefore, تجاهل does not mean simply being ignorant; it means the act of pretending to be ignorant or intentionally disregarding something that one is actually aware of. This nuance is crucial for English speakers to understand, as it bridges the gap between 'ignoring' and 'feigning ignorance.'

Social Dynamics
In daily life, تجاهل is used to describe the cold shoulder or the intentional act of not responding to a message, a comment, or a person's presence. It is a conscious social choice. Unlike 'neglect' (ihmal), which might be accidental, تجاهل is almost always purposeful.

إن تجاهل الأخطاء الصغيرة يساعد في استمرار الصداقة.
(Ignoring small mistakes helps in the continuation of friendship.)

The word is frequently encountered in psychological contexts, where one might 'ignore' trauma or 'ignore' symptoms. It is also a staple in political discourse, where a government might be accused of تجاهل the needs of its citizens. The beauty of the word lies in its ability to convey both a passive state (being ignored) and an active decision (to ignore). It suggests a level of awareness; you cannot 'tajahul' something you don't know exists. You must first recognize the stimulus and then decide to cast it aside mentally or socially.

Professional Usage
In a professional setting, تجاهل can refer to 'disregarding' instructions or 'overlooking' data. If a manager ignores a report, they are practicing تجاهل. It carries a slightly more formal tone than the English 'blowing someone off.'

كان تجاهل التحذيرات سبباً في وقوع الحادث.
(Ignoring the warnings was a cause for the accident's occurrence.)

Furthermore, the word is often paired with the preposition 'li' (for/to) or used as a direct object in a genitive construction (Idafa). Understanding the root 'Jahl' (ignorance) helps you see the irony: تجاهل is the wisdom of choosing what to be 'ignorant' of. In a world of information overload, تجاهل becomes a survival mechanism. It is the filter through which we maintain our sanity by not reacting to every provocation or piece of irrelevant data that crosses our path.

Using تجاهل correctly requires understanding its role as a verbal noun (Masdar). It functions like the English gerund 'ignoring.' You can use it as the subject of a sentence, the object of a verb, or after a preposition. It is most commonly followed by a noun that represents the thing or person being ignored.

As a Subject
تجاهلُ الناسِ صفةٌ سيئة. (Ignoring people is a bad trait.) Here, it starts the sentence and sets the theme.

قررت الإدارة تجاهل الشكاوى غير الرسمية.
(The management decided to ignore informal complaints.)

When you want to describe the manner of ignoring, you can add adjectives. For example, تجاهل تام (complete ignoring) or تجاهل متعمد (intentional ignoring). The latter is technically redundant because the word itself implies intent, but it is used for emphasis in Arabic rhetoric to stress that the act was not a mistake.

In Modern Contexts
In the digital age, you will see this word in user interfaces. 'Ignore User' is often translated as تجاهل المستخدم. It represents a toggle or an action that removes someone from your digital view.

لا يمكننا تجاهل التغير المناخي بعد الآن.
(We cannot ignore climate change anymore.)

One interesting usage is in the phrase سياسة التجاهل (the policy of ignoring). This is often used in diplomacy or parenting to describe a strategy where one party refuses to acknowledge the provocations of another to avoid escalation. By mastering this noun, you gain the ability to discuss complex social and professional strategies in Arabic with precision and cultural relevance.

You will encounter تجاهل across a wide spectrum of Arabic media and daily life. It is a 'high-frequency' word once you move past the basic survival level (A1/A2) and enter the realm of opinions, news, and social analysis (B1 and above).

News and Media
Broadcasters like Al Jazeera or Al Arabiya frequently use this word when reporting on international relations. Phrases like 'The international community's ignoring of the crisis' (تجاهل المجتمع الدولي للأزمة) are common headlines. It implies a moral judgment—that the world is watching but choosing not to act.

في الفيلم، كان تجاهل البطل لزوجته هو العقدة الأساسية.
(In the movie, the hero's ignoring of his wife was the primary conflict.)

In literature and soap operas (Musalsalat), تجاهل is a central theme in romantic drama. The 'ignored lover' or the 'ignored protagonist' provides the emotional weight. You'll hear characters say, 'Why this ignoring?' (لماذا هذا التجاهل؟) when they feel neglected by a friend or partner. It sounds more poetic and poignant than just saying 'You didn't talk to me.'

Workplace and Law
In legal documents, تجاهل القانون (ignoring the law) is a serious accusation. In the workplace, if a colleague is 'ignoring' your emails, you might discuss this 'tajahul' with a supervisor. It is the standard way to describe a lack of professional responsiveness.

يعتبر تجاهل إشارات المرور مخالفة جسيمة.
(Ignoring traffic signals is considered a serious violation.)

Finally, in self-help and motivational Arabic content, speakers often advise تجاهل المحبطين (ignoring the discouragers). Here, the word takes on a positive, empowering meaning. It is about selective focus—choosing to ignore the negative to focus on the positive. Whether in a courtroom, a living room, or a newsroom, 'tajahul' is the word for the intentional act of looking the other way.

Learning to use تجاهل properly involves navigating some common pitfalls that English speakers often fall into due to direct translation or confusion with similar roots.

Confusion with 'Jahl'
The most common mistake is confusing تجاهل (ignoring) with جهل (ignorance). While they share the same root, جهل is the state of not knowing, whereas تجاهل is the active choice to act as if you don't know. Saying 'I have tajahul of the subject' is wrong; you should say 'I have jahl of the subject.'

الخطأ: لدي تجاهل باللغة الصينية.
الصواب: لدي جهل باللغة الصينية.
(Error: I have 'ignoring' of Chinese. Correct: I have 'ignorance' of Chinese.)

Another mistake is using تجاهل when إهمال (ihmal - neglect) is more appropriate. Neglect often implies forgetting or failing to take care of a duty due to laziness. تجاهل implies you saw the duty and specifically decided to ignore it. If you forget to water your plants, it is إهمال. If you see the plants dying and walk away on purpose, it is تجاهل.

Misusing the Form
Students sometimes confuse the noun تجاهل (the act of) with the verb تجَاهَلَ (he ignored). Remember that تجاهل with a damma on the 'ha' is the noun, while with a fatha on the 'ha', it is the past tense verb. Pronunciation matters!

يجب عليك تجاهل التنمر.
(You must [practice] the ignoring of bullying.)

Lastly, avoid using it for physical 'missing' of something. If you missed a bus, you didn't 'tajahul' it. If you missed a target, you didn't 'tajahul' it. This word is strictly for the psychological and social act of disregarding information or people. By keeping these distinctions in mind, you will sound much more like a native speaker.

Arabic is famous for its vast vocabulary, and there are several words that overlap with تجاهل. Understanding the nuances between them will elevate your Arabic from 'functional' to 'fluent.'

تجاهل vs. إغفال (Ighfal)
تجاهل: Intentional, feigned ignorance. You know it's there, but you act like it's not.
إغفال: Oversight or omission. You might have simply forgotten or missed it by accident. It is less 'aggressive' than tajahul.

كان هناك إغفال غير مقصود لاسمك في القائمة.
(There was an unintentional oversight of your name in the list.)

Another close relative is إعراض (I'rad). This word comes from the root for 'side' (ard). It literally means 'turning one's side' to something. It is often used in a religious or moral context, such as 'turning away' from truth or 'turning away' from a person out of pride or anger. While تجاهل is about the mind (pretending not to know), إعراض is about the physical and moral stance of turning away.

تجاهل vs. نبذ (Nabdh)
تجاهل: Ignoring the presence of something.
نبذ: Actively rejecting or casting something out. You 'nabdh' an idea if you think it's dangerous; you 'tajahul' it if you think it's beneath your attention.

علينا نبذ الكراهية في مجتمعنا.
(We must reject hatred in our society.)

Lastly, consider تغافل (Taghaful). This is a very beautiful Arabic concept often praised in ethics. It means 'deliberate overlooking' of others' faults to keep peace. While تجاهل can be cold or rude, تغافل is seen as a sign of a noble character. It is 'ignoring' with kindness. Choosing the right word among these options allows you to express not just the action, but the intent and the moral quality behind it.

How Formal Is It?

Formal

"إن تجاهل المعايير الدولية يؤدي إلى عقوبات."

Neutral

"تجاهل نصيحتي كان خطأ."

Informal

"بلاش تجاهل يا أخي!"

Child friendly

"لا تتجاهل صديقك عندما يلعب معك."

Slang

"كبرت دماغك وتجاهلته؟"

Fun Fact

The pre-Islamic era is called 'Al-Jahiliyyah' from this root, but 'Tajahul' is the 'civilized' act of choosing what to be ignorant of.

Pronunciation Guide

UK /tæˈdʒɑː.hʊl/
US /təˈdʒɑː.hʊl/
Second syllable (ja).
Rhymes With
تفاؤل (Tafa'ul) تثاقل (Tathaqul) تخاذل (Takhadhul) تفاعل (Tafa'ul) تنازل (Tanazul) تساؤل (Tasa'ul) تآكل (Ta'akul) تبادل (Tabadul)
Common Errors
  • Pronouncing the 'j' as a French 'j' (zh). It should be a hard 'j' like 'judge'.
  • Missing the 'h' sound in the middle.
  • Confusing the noun (Tajahul) with the verb (Tajahala).
  • Shortening the 'a' sound after the 'j'.
  • Pronouncing the final 'l' too darkly like in 'ball'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize once you know the pattern.

Writing 4/5

Requires correct spelling of the 'ha' and 'alif'.

Speaking 3/5

Requires clear pronunciation of the 'h' and 'j'.

Listening 3/5

Distinguishable by its rhythmic 'ta-fa-ul' pattern.

What to Learn Next

Prerequisites

جهل علم عرف نظر سمع

Learn Next

تغافل إهمال إغفال ترك رفض

Advanced

إعراض نبذ استخفاف تهاون تراخي

Grammar to Know

Masdar (Verbal Noun)

تجاهل (Ignoring) is the Masdar of Form VI.

Idafa Construction

تجاهلُ الناسِ (Ignoring [of] people).

Form VI Pattern

تفاعل (Tafa'ul) implies simulation or reciprocity.

Preposition 'Li'

التجاهل له (Ignoring him/it).

Adjective Agreement

تجاهلٌ مستمرٌ (Continuous ignoring).

Examples by Level

1

التجاهل ليس جيداً.

Ignoring is not good.

Subject of the sentence.

2

أحب تجاهل الضجيج.

I like ignoring the noise.

Object of the verb 'like'.

3

لماذا هذا التجاهل؟

Why this ignoring?

Noun after a demonstrative pronoun.

4

تجاهل الرسائل مزعج.

Ignoring messages is annoying.

Idafa construction (ignoring [of] messages).

5

هو يمارس التجاهل.

He practices ignoring.

Direct object.

6

تجاهل الطعام غير صحي.

Ignoring food is unhealthy.

Starting a sentence with a Masdar.

7

شكراً على التجاهل!

Thanks for the ignoring! (Sarcastic)

Noun after a preposition.

8

هذا تجاهل واضح.

This is clear ignoring.

Noun followed by an adjective.

1

تجاهل المعلم خطأ كبير.

Ignoring the teacher is a big mistake.

Idafa structure.

2

قررت تجاهل كلامه الجارح.

I decided to ignore his hurtful words.

Noun as part of a verbal phrase.

3

التجاهل هو الحل أحياناً.

Ignoring is the solution sometimes.

Definite noun as subject.

4

لا أحب تجاهل الناس لي.

I don't like people's ignoring of me.

Possessive-like structure.

5

تجاهل القواعد يسبب مشاكل.

Ignoring rules causes problems.

Masdar as a cause.

6

كان تجاهله متعمداً.

His ignoring was intentional.

Noun with a possessive suffix.

7

تجنب تجاهل نصيحة والديك.

Avoid ignoring your parents' advice.

Noun as the object of 'avoid'.

8

التجاهل التام هو ما فعلته.

Complete ignoring is what I did.

Noun with an intensifying adjective.

1

تجاهل التحذيرات الصحية خطر.

Ignoring health warnings is dangerous.

Abstract concept usage.

2

أدى تجاهل المشكلة إلى تفاقمها.

Ignoring the problem led to its worsening.

Causal sentence structure.

3

سياسة التجاهل قد تنجح أحياناً.

The policy of ignoring might succeed sometimes.

Compound noun (Policy of...).

4

يعاني الموظفون من تجاهل المدير.

Employees suffer from the manager's ignoring.

Noun after a preposition with Idafa.

5

تجاهل الحقائق لا يغير الواقع.

Ignoring facts doesn't change reality.

Philosophical statement.

6

كان هناك تجاهل واضح للاتفاقية.

There was clear ignoring of the agreement.

Formal reporting style.

7

التجاهل الاجتماعي مؤلم جداً.

Social ignoring is very painful.

Sociological context.

8

عليك ممارسة تجاهل السلبيات.

You must practice ignoring negatives.

Self-help context.

1

تجاهل حقوق الإنسان مرفوض دولياً.

Ignoring human rights is internationally rejected.

Formal political usage.

2

إن تجاهل التنوع الثقافي يضعف المجتمع.

Ignoring cultural diversity weakens society.

Complex sentence with 'Inna'.

3

يعد تجاهل البيانات العلمية انتحاراً بيئياً.

Ignoring scientific data is environmental suicide.

Academic tone.

4

تجاهل الخصم في الحرب استراتيجية خاطئة.

Ignoring the opponent in war is a wrong strategy.

Military/Strategic context.

5

غالبًا ما يكون التجاهل رد فعل دفاعي.

Ignoring is often a defensive reaction.

Psychological analysis.

6

استمر تجاهل المطالب الشعبية لسنوات.

Ignoring popular demands continued for years.

Historical narrative style.

7

تجاهل التفاصيل الدقيقة يفسد العمل.

Ignoring fine details ruins the work.

Professional advice.

8

هل التجاهل علامة على القوة أم الضعف؟

Is ignoring a sign of strength or weakness?

Inquiry into abstract concepts.

1

تجاهل التبعات القانونية ليس عذراً.

Ignoring legal consequences is not an excuse.

Legal maxim style.

2

يتجلى تجاهل السلطات في نقص الخدمات.

The authorities' ignoring is manifested in the lack of services.

High-level social critique.

3

تجاهل السياق التاريخي يشوه الفهم.

Ignoring the historical context distorts understanding.

Intellectual discourse.

4

كان تجاهل الفنان للتقاليد ثورياً.

The artist's ignoring of traditions was revolutionary.

Art criticism.

5

التجاهل المنهجي للأقليات يفكك الدولة.

Systematic ignoring of minorities dismantles the state.

Political science terminology.

6

لا يمكن تبرير تجاهل معاناة الآخرين.

Ignoring others' suffering cannot be justified.

Moral philosophy.

7

تجاهل التحولات الرقمية يؤدي إلى الفشل.

Ignoring digital transformations leads to failure.

Business strategy.

8

إن تجاهل العقل للعاطفة يخلق صراعاً داخلياً.

The mind's ignoring of emotion creates internal conflict.

Psychological depth.

1

يمثل تجاهل الجماليات في العمارة قبحاً فكرياً.

Ignoring aesthetics in architecture represents intellectual ugliness.

Sophisticated aesthetic critique.

2

تجاهل الجوهر والتركيز على المظهر خطأ فلسفي.

Ignoring the essence and focusing on appearance is a philosophical error.

Ontological discussion.

3

إن تجاهل إرادة الشعوب هو مكمن الخطر.

Ignoring the will of the people is the core of the danger.

Political theory.

4

تجاهل الروابط السببية يؤدي إلى استنتاجات واهية.

Ignoring causal links leads to flimsy conclusions.

Scientific methodology.

5

يعتبر تجاهل التراث الثقافي نوعاً من الانسلاخ.

Ignoring cultural heritage is considered a type of alienation.

Sociological depth.

6

تجاهل الصمت كأداة تعبيرية هو قصور في الفهم.

Ignoring silence as an expressive tool is a shortcoming in understanding.

Literary analysis.

7

تجاهل الفروق الفردية في التعليم يقتل الإبداع.

Ignoring individual differences in education kills creativity.

Educational theory.

8

تجاهل النداءات الأخلاقية يمهد الطريق للطغيان.

Ignoring moral calls paves the way for tyranny.

Ethical/Political warning.

Synonyms

إغفال تناسي إعراض استخفاف إهمال

Common Collocations

تجاهل تام
تجاهل متعمد
سياسة التجاهل
تجاهل الحقائق
تجاهل التحذيرات
تجاهل الآخرين
تجاهل المطالب
تجاهل المشاعر
تجاهل الأخطاء
تجاهل الواقع

Common Phrases

فن التجاهل

— The art of ignoring (usually for peace of mind).

علينا تعلم فن التجاهل لنعيش بسلام.

تجاهل يقتل

— Ignoring kills (often used for emotional neglect).

التجاهل يقتل الحب أكثر من الكراهية.

بكل تجاهل

— With total disregard or indifference.

مر من أمامي بكل تجاهل.

تجاهل الأمر

— Ignore the matter / let it go.

نصيحتي لك هي تجاهل الأمر.

عدم التجاهل

— Non-ignoring / paying attention (formal).

نرجو عدم تجاهل هذه الملاحظات.

تجاهل مقصود

— Purposeful ignoring.

ما حدث كان تجاهلاً مقصوداً.

تجاهل متبادل

— Mutual ignoring.

يعيشان في تجاهل متبادل.

سيد التجاهل

— Master of ignoring (someone very good at it).

أنت حقاً سيد التجاهل.

تجاهل مطلق

— Absolute ignoring.

قوبل طلبي بتجاهل مطلق.

تجاهل النصيحة

— Ignoring advice.

تجاهل النصيحة كلفه الكثير.

Often Confused With

تجاهل vs جهل

Jahl is ignorance (not knowing); Tajahul is ignoring (acting like you don't know).

تجاهل vs إهمال

Ihmal is neglect (failure to care); Tajahul is active disregard.

تجاهل vs نسيان

Nisyan is forgetting (unintentional); Tajahul is intentional.

Idioms & Expressions

"أعطاه ظهره"

— To give someone the cold shoulder (literal: gave him his back).

عندما طلبت المساعدة، أعطاني ظهره.

Informal
"عمل نفسه مش شايف"

— To pretend not to see (feign ignorance).

شافني في السوق وعمل نفسه مش شايف.

Slang/Dialect
"ضرب بكلامه عرض الحائط"

— To completely disregard someone's words (literal: hit the wall with his words).

ضرب بكل نصائحي عرض الحائط.

Formal
"أذن من طين وأذن من عجين"

— To ignore what is being said (literal: one ear of mud and one of dough).

أتحدث معه وهو جعل أذناً من طين وأخرى من عجين.

Idiomatic
"كأن لم يكن"

— As if it never happened/existed.

تجاهل وجودي وكأني لم أكن.

Literary
"غمض عينيه عن"

— To turn a blind eye to something.

غمض عينيه عن أخطاء ابنه.

Neutral
"لا حياة لمن تنادي"

— No use talking to someone who ignores you (literal: no life in the one you call).

نصحته كثيراً ولكن لا حياة لمن تنادي.

Common
"مرور الكرام"

— To pass by something briefly or ignore it gently.

مر على الخطأ مرور الكرام.

Formal
"ألقى به في سلة المهملات"

— To throw something into the trash (disregard an idea).

ألقى المدير باقتراحي في سلة المهملات.

Metaphorical
"خارج الحسابات"

— Out of consideration / ignored.

كان رأيي خارج الحسابات تماماً.

Professional

Easily Confused

تجاهل vs إغفال

Both involve not addressing something.

Ighfal is often an oversight/omission; Tajahul is a deliberate act.

إغفال اسم (Omission of a name) vs تجاهل شخص (Ignoring a person).

تجاهل vs تغافل

Same root and similar pattern.

Taghaful is positive/noble overlooking of faults; Tajahul can be negative/cold.

التغافل عن الزلات (Overlooking slips) is a virtue.

تجاهل vs إعراض

Both mean turning away.

I'rad is more formal and often implies a moral or physical turning away.

الإعراض عن الحق (Turning away from truth).

تجاهل vs صدود

Both used in social contexts.

Sudud is specifically about romantic or personal rejection/distance.

صدود المحب (The lover's turning away).

تجاهل vs تهاون

Both imply a lack of seriousness.

Tahawun is being lax or underestimating something; Tajahul is ignoring its existence.

التهاون في الأمن (Laxity in security).

Sentence Patterns

A1

التجاهل [Adjective]

التجاهل سيء.

A2

تجاهل الـ [Noun]

تجاهل الضجيج.

B1

قرر [Subject] تجاهل [Object]

قرر المدير تجاهل الشكوى.

B2

بسبب تجاهل الـ [Noun]...

بسبب تجاهل القانون، وقعت الحادثة.

C1

يعد تجاهل [Abstract Noun]...

يعد تجاهل الحقوق جريمة.

C1

إن تجاهل الـ [Noun] يؤدي إلى...

إن تجاهل البيئة يؤدي إلى كارثة.

C2

يتسم [Subject] بتجاهل [Nuanced Object]

يتسم الخطاب بتجاهل السياق التاريخي.

C2

ما هو إلا تجاهل لـ...

ما فعله ما هو إلا تجاهل للواقع.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

High in news, social commentary, and psychology.

Common Mistakes
  • Using 'tajahul' for accidentally forgetting something. Using 'ihmal' or 'nisyan'.

    Tajahul is always a conscious choice.

  • Saying 'تجاهل عن' (tajahul 'an). Saying 'تجاهل الـ' (tajahul al-).

    Tajahul is a transitive noun/masdar and doesn't need 'an'.

  • Confusing 'jahl' with 'tajahul'. Jahl = Ignorance; Tajahul = Ignoring.

    You can't 'practice ignorance' in the same way you 'practice ignoring'.

  • Mispronouncing the 'j' as 'zh'. Hard 'j' as in 'joy'.

    Standard Arabic 'Jeem' is a plosive sound.

  • Using 'tajahul' for missing a physical object. Using 'fata' or 'akhta'.

    Tajahul is for information or social interaction.

Tips

Noun vs Verb

Remember: 'تجاهُل' (noun) has a damma on the 'h'. 'تجاهَلَ' (verb) has a fatha. This is a common test question!

Root Knowledge

Knowing J-H-L helps you connect 'ignoring' with 'ignorance'. It's all about what you 'don't know' (or pretend not to).

Cultural Nuance

In Arab culture, silence is often a form of 'tajahul'. If someone doesn't reply to a 'Salam', it's a huge 'tajahul'.

The 'Hul' Sound

The ending 'hul' sounds like 'null'. You are 'nullifying' the person's presence by ignoring them.

Using Idafa

Always follow 'tajahul' directly with the noun you are ignoring. 'تجاهل المشكلة' is 'ignoring [of] the problem'.

Digital Use

Look for 'تجاهل' in your phone settings under 'Privacy' or 'Block'. It's the standard term for 'Ignore'.

Form VI

Form VI (Tafa'ul) always implies some sort of 'show' or 'pretense'. 'Tajahul' is 'showing ignorance'.

Tajahul vs. Taghaful

Tajahul is often rude; Taghaful is often kind. Choose wisely based on the vibe you want to convey.

News Keywords

When you hear 'Tajahul', pay attention; the speaker is usually about to criticize someone for not acting.

Expressing Frustration

If someone ignores you, say 'لماذا هذا التجاهل؟' It sounds very eloquent and serious.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tajahul' as 'Ta-Jahl'. The 'Ta' is like 'To act'. So it's 'To act Ignorant'.

Visual Association

Imagine someone holding a book upside down and looking away. They are practicing 'Tajahul'.

Word Web

Ignore Pretend Silence Disregard Psychology Social Blind Cold

Challenge

Try to use 'تجاهل' in three different ways today: once for a person, once for a noise, and once for a problem.

Word Origin

Comes from the Semitic root J-H-L (ج-ه-ل), which refers to the absence of knowledge or the presence of foolishness.

Original meaning: The root 'Jahl' in ancient Arabic meant not just lacking info, but acting impetuously or without wisdom.

Afroasiatic, Semitic, Central Semitic, Arabic.

Cultural Context

Be careful; accusing someone of 'tajahul' can be more offensive than saying they 'forgot,' as it implies they did it on purpose.

English speakers often use 'ignoring' as a passive act, but in Arabic, 'Tajahul' feels more like an active performance.

Used in modern songs to describe a lover's coldness. Found in political speeches regarding the 'Deal of the Century'. Common in psychological advice columns in Arabic magazines.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Social Media

  • تجاهل الحساب
  • تجاهل التعليقات
  • تجاهل الطلب
  • زر التجاهل

Relationships

  • تجاهل الحبيب
  • برود وتجاهل
  • لماذا تتجاهلني؟
  • التجاهل يقتل الحب

Workplace

  • تجاهل التعليمات
  • تجاهل البريد
  • تجاهل الموظفين
  • تجاهل التقارير

Politics

  • تجاهل دولي
  • تجاهل المطالب
  • تجاهل السيادة
  • تجاهل الحقوق

Psychology

  • تجاهل الصدمة
  • تجاهل المشاعر
  • آلية التجاهل
  • تجاهل الذات

Conversation Starters

"هل تعتقد أن التجاهل هو أفضل رد على التنمر؟"

"متى يكون تجاهل المشاكل مفيداً في رأيك؟"

"كيف تشعر عندما تتعرض للتجاهل من صديق مقرب؟"

"هل سياسة التجاهل تنجح في تربية الأطفال؟"

"ما هو الفرق بين التجاهل والنسيان في نظرك؟"

Journal Prompts

اكتب عن موقف قررت فيه تجاهل شخص ما ولماذا فعلت ذلك.

هل تعتقد أن التجاهل التام للواقع يساعد الإنسان على السعادة؟

صف شعورك عندما يتم تجاهل فكرتك في العمل أو المدرسة.

ناقش عبارة 'التجاهل صدقة جارية على فقراء الأدب'.

كيف يمكن للتكنولوجيا أن تزيد من ظاهرة التجاهل الاجتماعي؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Not necessarily. In self-help, 'تجاهل السلبيات' (ignoring negatives) is positive. However, in social contexts, it usually implies coldness.

No. You should use 'فاتني الأتوبيس.' Tajahul is only for intentional mental or social disregard.

The verb is 'تجاهَلَ' (Tajãhala). Example: 'تجاهلني' (He ignored me).

You use the imperative verb: 'تجاهَلْه' (Tajãhal-hu).

'تطنيش' (Tatneesh) is the slang equivalent used in many dialects. 'تجاهل' is the standard (Fusha) word.

Yes, you can ignore a 'sign,' a 'problem,' or 'noise.' It means you are aware of it but choose not to react.

The specific word 'تجاهل' is not in the Quran, but the root 'J-H-L' and the concept of 'I'rad' (turning away) are very common.

You can say 'تجاهل متعمد' or 'جهل اختياري'.

The most direct opposite is 'اهتمام' (attention/interest) or 'انتباه' (noticing).

Yes, to describe the 'disregard' of evidence or laws: 'تجاهل الأدلة'.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'تجاهل' and 'المشكلة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ignoring advice is a mistake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about why people ignore messages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'تجاهل متعمد' in a sentence about work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe 'فن التجاهل' in your own words (in Arabic).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We cannot ignore the facts anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the verb 'تجاهل' (past tense).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'تجاهل' and 'إهمال'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal headline about ignoring human rights.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ignoring the historical context leads to error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ignoring noise while studying.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'سياسة التجاهل' in a sentence about politics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why did you ignore my call?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'ignoring small details'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a person who is 'متجاهل'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Ignoring pain is dangerous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'تجاهل تام'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a moral advice about 'overlooking' (Taghaful).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The art of ignoring is a secret of happiness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about ignoring social media notifications.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word: تجاهل

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I ignore the noise.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignoring people is bad.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'Tajahul' in one sentence in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't ignore me.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I decided to ignore the problem.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'Tajahul' in a sentence about a phone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignoring facts is not a solution.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Complete ignoring' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The art of ignoring' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Why this ignoring?' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I hate being ignored.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He ignored the warning.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignoring small mistakes' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Social ignoring is painful.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignore the negatives.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignoring the law' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Policy of ignoring' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignoring the reality' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ignore him!' in Arabic (Command).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل النصيحة كان خطأه الوحيد.' What was his mistake?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'لماذا تتجاهلني يا صديقي؟' Who is being addressed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'التجاهل التام هو الحل.' What is the solution?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'قررنا تجاهل كل التعليقات السلبية.' What did they decide to ignore?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل القانون لا يحمي أحداً.' Does ignoring the law protect you?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'فن التجاهل يحتاج إلى صبر.' What does 'فن التجاهل' need?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل المشاعر يسبب الاكتئاب.' What causes depression?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'هل هذا تجاهل مقصود؟' What is the speaker asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل التحذير أدى لكارثة.' What led to a disaster?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'أفضل رد على السفيه هو التجاهل.' What is the best response to a fool?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهلني تماماً في الحفلة.' Where did the ignoring happen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'سياسة التجاهل قد تنجح.' What might succeed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل الحقائق غباء.' How is ignoring facts described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'لا يمكن تجاهل هذا النجاح.' Can this success be ignored?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: 'تجاهل الألم قد يزيده.' Does ignoring pain help?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!