At the A1 level, you should learn 'مقاس' (Maqās) as the basic word for 'size' when you are shopping. It is a very useful word to know when you want to buy clothes or shoes. You will mostly use it in simple questions like 'What is the size?' (Ma al-maqās?) or when you want to say 'I need a small size' (Arīd maqās ṣaghīr). Think of it as a label you find on a T-shirt or a pair of jeans. At this stage, don't worry about complex grammar; just focus on pairing 'maqās' with basic adjectives like 'kabīr' (big) or 'ṣaghīr' (small). It is one of the first words you will use in a market or a mall. You might also see it on signs in shops. Just remember it sounds like 'Ma-qaas'. It is a masculine word, so we use masculine adjectives with it. If you can ask for a size and understand the number given back to you, you have mastered the A1 usage of this word. It's all about basic survival and getting what you need in a store.
At the A2 level, you begin to use 'مقاس' (Maqās) in more complete sentences and in a wider variety of shopping situations. You can now use the possessive forms, such as 'maqāsī' (my size) or 'maqāsuka' (your size). You should be able to explain that a size doesn't fit you, for example, 'This size is too tight' (Hādhā al-maqās ḍayyiq jiddan). You will also start using the plural form 'maqāsāt' (sizes) when asking if a shop has different options available. This level involves more interaction with shopkeepers, like asking 'Do you have a larger size?' (Hal ladaykum maqās akbar?). You are also learning to use the word for things other than clothes, such as the size of a table or a picture frame. You understand that 'maqās' refers to dimensions you can measure with a ruler. It's a key word for describing the world around you in more detail. You are moving from just recognizing the word to using it actively to solve problems while shopping or decorating your home.
At the B1 level, you use 'مقاس' (Maqās) with more precision and in more technical or professional contexts. You can discuss 'maqāsāt' in the context of tailoring or home renovation, describing specific measurements like length (ṭūl) and width ('arḍ). You are comfortable using the word in 'Idafa' constructions, such as 'maqās al-khṣar' (waist size) or 'maqās al-qadam' (foot size). You also start to understand the difference between 'maqās' and its synonyms like 'hajm' (volume) and 'masāḥah' (area), and you can choose the correct word depending on the context. For instance, you know to use 'masāḥah' for an apartment but 'maqās' for a window. Your sentences are more complex: 'I want a custom-sized table that fits this corner' (Arīd ṭāwilah bi-maqās makhṣūṣ li-tunāsib hādhihi al-zāwiyah). You can also follow instructions that involve measurements, such as in a DIY project or a simple technical manual. You are now using the word to communicate specific requirements rather than just general needs.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'مقاس' (Maqās) and its derivatives. You can use it in more formal or abstract discussions. You might talk about 'standardized sizes' (maqāsāt mi'yāriyah) or discuss the 'specifications' (muwāṣafāt) of a product including its 'maqās.' You are aware of regional variations in the word's use and might even use 'nimra' in Egypt or 'qiyās' in the Levant correctly in conversation. You can describe how something 'fits perfectly' using phrases like 'al-maqās al-mathālī.' Your vocabulary is rich enough to discuss the cultural implications of sizing, such as the differences between international and local size charts. You can also use the word in professional environments, such as during a business meeting about product design or manufacturing. You understand the root 'q-y-s' and how it relates to other words like 'mikyās' (gauge) or 'muqāyasah' (comparison). Your use of the word is fluent, and you rarely make category errors between 'maqās' and 'hajm.'
At the C1 level, your use of 'مقاس' (Maqās) is sophisticated and precise. You can use the word in academic, technical, or literary contexts. You might encounter it in architectural texts or engineering reports where 'maqāsāt' refers to precise tolerances and technical drawings. You can discuss the word's etymology and its relationship to the concept of 'Qiyas' (analogy) in Islamic jurisprudence or philosophy, even if the primary meaning remains 'size.' You can write detailed descriptions of complex objects, using 'maqās' alongside other technical terms to provide a complete physical profile. You are sensitive to the subtle connotations of the word in literature, where 'size' might be used to emphasize the scale of a physical object in a descriptive passage. You can handle complex interactions, such as negotiating specifications for a large-scale manufacturing order, where 'maqās' is a critical technical parameter. Your command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can navigate any context where measurement and scale are discussed.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'مقاس' (Maqās) and all its nuances. You can use it effortlessly in any register, from the most informal street slang to the most formal legal or scientific Arabic. You can appreciate and use the word in metaphorical or idiomatic ways that are rare but impactful. You might analyze the use of 'maqās' in historical texts or classical poetry, understanding how concepts of measurement have evolved. You can lead professional discussions in fields like urban planning or industrial engineering where 'maqāsāt' are fundamental to the discourse. You are fully aware of the linguistic landscape surrounding the root 'q-y-s' and can use all its derivatives (qiyās, miqyās, muqāyasah, etc.) with absolute precision. For you, 'مقاس' is not just a word for 'size' but a precise tool for defining the physical and conceptual boundaries of the world. You can provide expert-level explanations of the word to others, including its various regional, technical, and historical applications.

مقاس in 30 Seconds

  • Maqas is the primary Arabic word for 'size' in shopping and physical measurements.
  • It is derived from the root Q-Y-S, meaning to measure or compare.
  • It is a masculine noun with the plural form 'Maqasat'.
  • It differs from 'Hajm' (volume) and 'Masaha' (area) by focusing on dimensions.

The Arabic word مقاس (Maqās) is a fundamental noun that every learner of Arabic must master, particularly those navigating the worlds of commerce, fashion, and physical design. At its core, it refers to the 'size' or 'dimensions' of a physical object. Derived from the root q-y-s (ق-ي-س), which pertains to the act of measuring or comparing, مقاس represents the result or the specification of that measurement. Whether you are shopping for a new thobe in Riyadh, looking for shoes in a Cairo mall, or describing the dimensions of a window for a renovation project, this word is your primary tool. It is distinct from the word حجم (Hajm), which more specifically refers to 'volume' or 'bulk,' and مساحة (Masāḥah), which refers to 'area.' When you use مقاس, you are usually talking about a standardized measurement system or the specific fit of an item relative to a human body or a designated space.

Standard Usage
In everyday modern standard Arabic and dialects, this word is the universal term for clothing and shoe sizes. If you enter a store, the salesperson will likely ask you, 'What is your size?' (Ma maqāsuka?).

أبحث عن هذا القميص بـ مقاس متوسط من فضلك.

Beyond the simple context of shopping, مقاس extends into technical fields. In engineering and carpentry, it denotes the precise measurements required for a piece of wood or a metal part. In the digital world, it can refer to image dimensions or screen sizes. The word carries a sense of precision; it is not a vague estimation but a value that can be verified against a ruler or a standard chart. Understanding the plural form, مقاسات (Maqāsāt), is equally important, as it is used when discussing a range of sizes or the various dimensions (length, width, height) of a complex object. In many Arab cultures, providing the correct مقاس is a mark of a careful and organized person, especially in traditional crafts like tailoring where the 'maqās' of a custom-made garment is a point of professional pride.

Technical Specification
In industrial design, the word is used to specify the exact tolerances and dimensions of components, ensuring they fit together perfectly.

هل هذا الـ مقاس متوفر في المخزن؟

The word also appears in metaphorical contexts, though less frequently than its synonym qiyās. In some literary works, one might speak of a situation being 'on the size' of a person's patience, meaning it fits their capacity exactly. However, for a learner at the A2 level, focusing on the concrete, physical application of 'size' is the most beneficial path. It is one of those 'high-utility' words that bridges the gap between basic survival Arabic and more fluent, descriptive communication. You will find it on signs in fitting rooms, on the labels of imported goods, and in the specifications of every product on an Arabic e-commerce site like Amazon.ae or Noon. Understanding مقاس is not just about vocabulary; it is about participating in the daily economic life of the Arabic-speaking world.

Regional Variation
While 'Maqās' is universal, some regions might use 'Nimra' (number) specifically for shoe sizes, but 'Maqās' remains understood and correct everywhere.

يجب أن نأخذ مقاسات الغرفة قبل شراء الأثاث.

هذا الحذاء ليس بـ مقاسي، إنه ضيق جداً.

المقاس المثالي يجعل الملابس تبدو أجمل.

Using the word مقاس correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its common associations. In most sentences, it functions as the subject or the object of a verb related to searching, measuring, or fitting. One of the most common structures is the 'Idafa' construction (possessive structure), where مقاس is followed by another noun or a pronoun to specify whose or what size is being discussed. For example, maqāsī (my size), maqās al-ḥidhā' (the size of the shoe), or maqās al-shāshah (the size of the screen). This flexibility allows you to describe a vast array of physical properties with a single word. It is also frequently paired with adjectives like kabīr (large), ṣaghīr (small), munāsib (suitable), or daqlīq (precise).

The Question Form
To ask for a size, use the interrogative 'Ma' (What). 'Ma maqāsuka?' (What is your size?) is the standard way to inquire, though in a store you might hear 'Ayy maqās turīd?' (Which size do you want?).

ما هو مقاس خصرك بالبوصة؟

When you are in a shop and something doesn't fit, you use مقاس to explain the problem. You might say, 'This size is too small' (Hādhā al-maqās ṣaghīr jiddan) or 'I need a larger size' (Aḥtāj ilā maqās akbar). Notice how the word remains stable while the adjectives change to provide the necessary detail. In more advanced usage, such as in architecture or interior design, you will use the plural maqāsāt to refer to the comprehensive set of dimensions for a space. For instance, 'The measurements of the room are 4x5 meters' (Maqāsāt al-ghurfah hiya arba'ah fī khamsah amtār). This transition from singular to plural is a key step in moving from A2 to B1 proficiency.

Verbal Pairings
Common verbs used with 'maqās' include 'akhadha' (to take/measure), 'ghayyara' (to change), and 'wajada' (to find). For example, 'akhadha al-khayyāṭ maqāsātī' (The tailor took my measurements).

هل يمكنك توفير هذا الفستان بـ مقاس أصغر؟

In a professional context, such as ordering supplies for an office or a factory, the word مقاس is used in catalogs and invoices. You will see columns labeled 'Al-Maqās' followed by values like A4 for paper or specific diameters for pipes. This formal use highlights the word's role as a standard descriptor. Furthermore, in the context of art, a painter might talk about the 'maqās' of their canvas. The word is versatile because it refers to the objective reality of an object's scale. Unlike 'size' in English, which can sometimes be used for abstract things like 'the size of the problem,' Arabic usually prefers other words like 'hajm' or 'miqdār' for abstract concepts, keeping مقاس primarily for physical, measurable dimensions.

Negative Construction
If a store doesn't have your size, they might say: 'Laysa ladaynā hādhā al-maqās' (We don't have this size). This is a vital phrase for any traveler.

اشتريت طاولة بـ مقاس مخصص لتناسب زاوية الغرفة.

تأكد من الـ مقاس الصحيح قبل إتمام عملية الشراء عبر الإنترنت.

هذا مقاس عالمي ومعروف لدى الجميع.

The word مقاس is ubiquitous in the Arab world, echoing through various daily environments. The most common place is undoubtedly the traditional souq or modern shopping mall. In these settings, the air is filled with questions about sizes. You'll hear customers asking shopkeepers for different 'maqāsāt' as they try on clothes. In the bustling garment districts of cities like Amman, Beirut, or Cairo, tailors (khayyāṭīn) use the word constantly as they take measurements with their yellow tapes. They will shout out 'maqās al-katif' (shoulder size) or 'maqās al-kum' (sleeve size) to their assistants who record the numbers in thick ledgers. This is the word's natural habitat—the intersection of human anatomy and textile production.

The Retail Experience
In luxury boutiques in Dubai or Qatar, the staff are trained to ask 'Ayy maqās tufadḍil?' (Which size do you prefer?) with a high degree of formality, emphasizing the word's role in customer service.

البائع قال لي إن هذا هو آخر مقاس متوفر لديهم.

Another frequent setting is the household, particularly during discussions about furniture or home improvement. When a family decides to buy a new carpet or a refrigerator, the conversation inevitably revolves around whether the 'maqās' of the new item will fit the 'maqās' of the designated space. You might hear someone say, 'We need to measure the door' (Lāzim nākhudh maqās al-bāb). It is also heard in the context of children growing up; parents often remark on how their children's 'maqās' in clothes has changed from one season to the next. In this way, the word is tied to the passage of time and the physical growth of the family members.

Online Shopping
With the rise of e-commerce, 'Jadwal al-Maqāsāt' (Size Chart) is a term every Arabic speaker looks for before clicking 'buy.' It is a standard UI element on almost every shopping app.

هل يمكنك إعطائي مقاسات الإطار لكي أشتري الزجاج؟

In the professional world of media and printing, مقاس is used to describe paper sizes (A4, A3) and the dimensions of advertisements. A graphic designer might ask, 'What is the size of the banner?' (Mā huwa maqās al-banar?). Similarly, in the medical field, when discussing things like bandages or surgical gloves, the word is used to ensure the equipment fits the patient or the doctor correctly. Even in sports, particularly in cycling or equipment-heavy sports, the 'maqās' of the gear is crucial for performance. The word is a thread that runs through almost every practical human activity, making it a cornerstone of functional Arabic literacy.

The Shoe Store
In many countries, you will hear 'Kam maqās rijlak?' (What is your foot size?) which is a very common, though slightly informal, way to ask for shoe size.

هذا الـ مقاس غير مريح، هل هناك مقاس أعرض؟

أريد مقاساً يناسب الأطفال في عمر العاشرة.

المقاسات الموجودة على الموقع دقيقة جداً.

One of the most frequent errors English speakers make when using the word مقاس is confusing it with other words for size or amount. In English, 'size' is a very broad term, but Arabic is more specific. A common mistake is using مقاس when you should use حجم (Hajm). For example, if you are talking about the 'size' of a company, a crowd, or a file on a computer, you should use حجم. Using مقاس in these contexts sounds strange because مقاس implies something that can be measured with a physical ruler or fits onto a body. You don't have a 'maqās' of a business; you have a 'hajm' of a business.

Maqās vs. Hajm
Use 'Maqās' for clothes, shoes, and furniture dimensions. Use 'Hajm' for volume, the size of an explosion, a population, or a metaphorical 'size' of a problem.

خطأ: ما هو مقاس الملف؟ (الصواب: ما هو حجم الملف؟)

Another mistake involves the confusion between مقاس and قياس (Qiyās). While they share the same root, قياس is the act of measuring or the standard of measurement (like the metric system). It also means 'analogy' in Islamic law or logic. If you want to say 'The measurement was difficult,' you use قياس. If you want to say 'The size is small,' you use مقاس. Learners often swap these, which can lead to confusion in technical discussions. Additionally, remember that مقاس is masculine. A common grammatical error is to pair it with a feminine adjective, such as saying 'maqās kabīrah.' Always ensure the gender agreement is masculine.

Gender Agreement
Correct: Maqās ṣaghīr (Small size). Incorrect: Maqās ṣaghīrah. The noun 'Maqās' is masculine, regardless of whether the object it describes (like an 'Abaya') is feminine.

خطأ: هذا مقاس كبيرة. (الصواب: هذا مقاس كبير.)

Finally, learners sometimes struggle with the plural مقاسات (Maqāsāt). In English, we might say 'What are the sizes available?' using the plural. In Arabic, if you are asking about a single item's availability in various sizes, you use the plural. However, if you are asking for your own size, you must use the singular. Saying 'Ma hiya maqāsātuka?' sounds like you are asking for a full list of all their body measurements (chest, waist, height) rather than just their general size. Be mindful of whether you are referring to a single 'size' or 'multiple dimensions/sizes.' This distinction helps you sound more like a native speaker and less like a translation software.

Preposition Pitfall
When saying 'in size X,' you often use the preposition 'bi' (with/by) rather than 'fī' (in). For example: 'bi-maqās 40' instead of 'fī maqās 40.'

تجنب قول 'أريد مقاس في 42'؛ قل 'أريد مقاس 42' أو 'بمقاس 42'.

الخلط بين المقاس والمساحة شائع عند وصف الشقق.

لا تستخدم مقاس لوصف كمية الطعام، استخدم كلمة 'كمية'.

To truly master مقاس, you must understand its relationship with its linguistic neighbors. Arabic has a rich vocabulary for describing dimensions and quantities, and choosing the right word is essential for precision. The most immediate alternative is حجم (Hajm). As discussed, حجم refers to volume or overall bulk. Think of مقاس as the 2D or 1D measurement (like a size 10 shoe) and حجم as the 3D space something occupies (like a large box). Another close relative is قياس (Qiyās). While مقاس is the 'size' (the result), قياس is the 'measurement' (the process or the standard). You might say 'The measurement (qiyās) of the room took ten minutes,' but 'The size (maqās) of the room is small.'

Comparison: Maqās vs. Masāḥah
Maqās: Dimensions (length/width) of an object. Masāḥah: The total area (square meters) of a surface. You use 'Masāḥah' for land or apartment sizes.

نحن بحاجة لمعرفة أبعاد الطاولة (الطول والعرض والارتفاع).

For more technical or formal descriptions, you might use أبعاد (Ab'ād), which means 'dimensions.' This is the plural of bu'd (dimension/distance). When an architect speaks, they are more likely to use أبعاد to refer to the length, width, and depth of a structure. مقاس is more common in retail and daily life, whereas أبعاد sounds more scientific. Then there is مساحة (Masāḥah), which means 'area' or 'space.' If you are talking about how big an apartment is in square meters, you use مساحة. Using مقاس for an apartment would sound like you are looking for its clothing size! Finally, قدر (Qadr) or مقدار (Miqdār) are used for 'amount' or 'quantity,' typically for things that aren't shaped, like water, salt, or even abstract things like 'the amount of effort.'

Comparison: Maqās vs. Miqdār
Maqās: Discrete size (e.g., Size L). Miqdār: Continuous quantity (e.g., a cup of sugar). You can't have a 'Maqās' of sugar.

هل هذا الـ مقاس هو نفسه 'القياس' الذي طلبته؟

In summary, while مقاس is your 'go-to' word for sizes of clothes, shoes, and specific objects, being aware of hajm, masāḥah, ab'ād, and miqdār will prevent you from making common category errors. Each word has its own 'territory' in the Arabic language. By learning the boundaries of مقاس, you are not just learning a word, but also the logic of how Arabic speakers categorize the physical world. This precision is what distinguishes a beginner from an intermediate learner. Practice using مقاس in a clothing shop and masāḥah when looking at a map, and you will find that your Arabic sounds much more natural and professional.

Comparison: Maqās vs. Nimra
Maqās: General size. Nimra: Literally 'number.' Very common in Egypt and the Levant for shoe sizes (e.g., Nimra 42).

المقاس العالمي يختلف عن المقاس المحلي في بعض الأحيان.

استخدم مقاسات دقيقة لضمان نجاح المشروع الهندسي.

هذا القميص متوفر بـ مقاسات متنوعة تناسب الجميع.

How Formal Is It?

Formal

"يرجى تحديد المقاس المطلوب في استمارة الطلب."

Neutral

"هل هذا المقاس مناسب لك؟"

Informal

"مقاسي كبر شوية بعد العيد."

Child friendly

"انظر، هذا الحذاء الصغير هو مقاسك!"

Slang

"جبتها عالمقاس!"

Fun Fact

The same root gives us the word 'Qiyas' in Islamic law, which refers to 'analogy'—measuring a new situation against an old one to find a ruling.

Pronunciation Guide

UK /mæˈkɑːs/
US /məˈkɑːs/
The stress is on the second syllable: ma-QAS.
Rhymes With
حواس (Hawās) رصاص (Raṣāṣ) أقواس (Aqwās) فاس (Fās) كاس (Kās) ناس (Nās) لباس (Libās) أساس (Asās)
Common Errors
  • Pronouncing the 'q' (ق) as a soft 'k' (ك).
  • Shortening the final vowel sound.
  • Using a 'z' sound instead of 's' (س) at the end.
  • Confusing the 'a' sound with 'o'.
  • Missing the deep throat origin of the 'q' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize on labels and signs; simple spelling.

Writing 3/5

Requires remembering the 'qaf' and the long 'alif'.

Speaking 3/5

The 'q' sound can be tricky for beginners to pronounce correctly.

Listening 2/5

Clear phonetic profile, usually easy to distinguish in context.

What to Learn Next

Prerequisites

كبير (Big) صغير (Small) قميص (Shirt) حذاء (Shoe) رقم (Number)

Learn Next

طول (Length) عرض (Width) وزن (Weight) سعر (Price) خياط (Tailor)

Advanced

معايرة (Calibration) تفاوت (Discrepancy) مواصفات (Specifications) أبعاد (Dimensions) نموذج (Model)

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

مقاس كبير (Masculine Noun + Masculine Adjective)

Possessive Suffixes

مقاسي (My size), مقاسك (Your size)

Idafa Construction

مقاس الحذاء (The size of the shoe)

Numbers as Adjectives

مقاس 40 (Size 40 - number follows the noun)

Preposition 'Bi'

بمقاس متوسط (In/with a medium size)

Examples by Level

1

ما هو المقاس؟

What is the size?

Simple question with 'Ma' and the definite article 'al'.

2

أريد مقاساً صغيراً.

I want a small size.

Noun 'maqās' followed by the adjective 'ṣaghīr' in the accusative case.

3

هذا المقاس كبير جداً.

This size is very big.

Demonstrative 'hādhā' followed by the noun and adjective phrase.

4

هل عندك مقاس 40؟

Do you have size 40?

Use of 'indaka' (do you have) with the size number.

5

المقاس موجود هنا.

The size is available here.

Subject-predicate sentence structure.

6

هذا مقاسي.

This is my size.

Noun 'maqās' with the first-person singular possessive suffix '-ī'.

7

أين بطاقة المقاس؟

Where is the size tag?

Idafa construction: 'biṭāqat al-maqās'.

8

لا يوجد مقاس وسط.

There is no medium size.

Negative 'lā yūjad' (there is not) with 'maqās'.

1

أحتاج إلى مقاس أكبر لهذا الحذاء.

I need a larger size for this shoe.

Comparative adjective 'akbar' (larger) following the noun.

2

هل هذا المقاس يناسبك؟

Does this size fit you?

Verb 'yunāsib' (to suit/fit) with a second-person object suffix.

3

أعطني المقاس الأصغر من فضلك.

Give me the smaller size, please.

Imperative 'a'ṭinī' (give me) with the superlative 'al-aṣghar'.

4

المقاسات مكتوبة على الصندوق.

The sizes are written on the box.

Plural 'maqāsāt' used as the subject.

5

غيرت مقاسي بعد الرياضة.

I changed my size after exercise.

Verb 'ghayyara' (to change) in the past tense.

6

هل يوجد مقاس مخصص للأطفال؟

Is there a size specific for children?

Adjective 'mukhaṣṣaṣ' (specific/designated) modifying 'maqās'.

7

اشتريت قميصاً بمقاس خاطئ.

I bought a shirt in the wrong size.

Preposition 'bi-' (in/with) followed by 'maqās' and 'khāṭi'' (wrong).

8

هذا الفستان ليس بمقاس أختي.

This dress is not my sister's size.

Negative 'laysa' with the 'Idafa' structure 'maqās ukhtī'.

1

أخذ الخياط مقاسات القميص الجديد بدقة.

The tailor took the measurements for the new shirt accurately.

Plural 'maqāsāt' in an Idafa construction with 'al-qamīṣ'.

2

يجب التأكد من مقاس النافذة قبل شراء الستائر.

You must check the window size before buying curtains.

Verbal noun 'al-ta'akkud' (checking) followed by 'maqās'.

3

هذا الجدول يوضح المقاسات العالمية والمحلية.

This table shows international and local sizes.

Present tense verb 'yuwaḍḍiḥ' (clarifies/shows).

4

المقاس الموحد لا يناسب الجميع دائماً.

One size does not always fit everyone.

Adjective 'muwaḥḥad' (unified/one) modifying 'maqās'.

5

هل يمكنني تبديل هذا بمقاس مختلف؟

Can I exchange this for a different size?

Verb 'tabdīl' (exchanging) with 'bi-maqās mukhtalif'.

6

مقاسات الغرفة تسمح بوضع سرير كبير.

The room dimensions allow for a large bed.

Plural 'maqāsāt' as the subject of the verb 'tasmaḥ' (allows).

7

أبحث عن حذاء بمقاس عريض قليلاً.

I am looking for a shoe in a slightly wide size.

Adjective 'arīḍ' (wide) modifying 'maqās'.

8

المقاسات في هذا المتجر أصغر من المعتاد.

The sizes in this store are smaller than usual.

Comparative 'aṣghar' used with 'min al-mu'tād'.

1

تختلف المقاسات من علامة تجارية إلى أخرى.

Sizes vary from one brand to another.

Verb 'takhtalif' (to differ) used with the plural 'al-maqāsāt'.

2

يجب أن تكون المقاسات الهندسية دقيقة للغاية.

The engineering measurements must be extremely precise.

Adjective 'handasiyah' (engineering) modifying 'maqāsāt'.

3

المقاس المثالي هو سر الأناقة في الملابس.

The perfect fit is the secret to elegance in clothing.

Adjective 'mathālī' (ideal/perfect) modifying 'maqās'.

4

نحتاج إلى مقاسات دقيقة لفتحة المكيف.

We need precise measurements for the air conditioner opening.

Noun 'maqāsāt' in an Idafa with 'fatḥat al-mukayyif'.

5

الشركة توفر مقاسات خاصة للأوزان الكبيرة.

The company provides special sizes for plus sizes.

Adjective 'khāṣṣah' (special) modifying 'maqāsāt'.

6

هل يتوفر هذا التصميم بمقاسات متنوعة؟

Is this design available in various sizes?

Passive-like verb 'yatawaffar' (is available).

7

اعتمد المصمم على مقاسات معيارية في إنتاجه.

The designer relied on standard sizes in his production.

Verb 'i'tamada' (relied) followed by the preposition 'ala'.

8

تأكد من مطابقة المقاس للمواصفات المطلوبة.

Ensure the size matches the required specifications.

Verbal noun 'muṭābaqah' (matching/conforming).

1

تخضع المقاسات في الصناعة لمعايير دولية صارمة.

Sizes in industry are subject to strict international standards.

Verb 'takhḍa'' (is subject to) followed by 'al-maqāsāt'.

2

لا يمكننا البدء بالتصنيع دون المقاسات النهائية.

We cannot start manufacturing without the final dimensions.

Adjective 'nihā'iyah' (final) modifying 'maqāsāt'.

3

هناك تفاوت ملحوظ في المقاسات بين الماركات الأوروبية والآسيوية.

There is a noticeable discrepancy in sizes between European and Asian brands.

Noun 'tafāwut' (discrepancy/variation).

4

يتم تحديد المقاس بناءً على دراسات أنثروبومترية.

The size is determined based on anthropometric studies.

Passive construction 'yutimm taḥdīd' (is determined).

5

المقاسات الدقيقة تضمن كفاءة الأداء الميكانيكي.

Precise measurements ensure the efficiency of mechanical performance.

Noun phrase 'al-maqāsāt al-daqīqah' as the subject.

6

يجب مراعاة المقاسات البشرية عند تصميم الأثاث المكتبي.

Human dimensions must be considered when designing office furniture.

Verbal noun 'murā'āt' (taking into consideration).

7

تعتبر المقاسات جزءاً لا يتجزأ من المخططات المعمارية.

Dimensions are considered an integral part of architectural blueprints.

Phrase 'juz'an lā yatajazzā'' (an integral part).

8

أدت الأخطاء في المقاسات إلى هدر كبير في المواد.

Errors in measurements led to a significant waste of materials.

Verb 'adat ilā' (led to) with 'akhṭā'' (errors).

1

تتجلى عبقرية التصميم في مواءمة المقاسات مع الغرض الوظيفي.

The genius of design is manifested in aligning dimensions with functional purpose.

Verb 'tatajallā' (is manifested) and 'muwā'amah' (alignment/adaptation).

2

إن فلسفة المقاس في العمارة التقليدية ترتبط بالنسب الذهبية.

The philosophy of scale in traditional architecture is linked to golden ratios.

Noun 'falsafah' (philosophy) in Idafa with 'al-maqās'.

3

يتم ضبط المقاسات بدقة ميكرونية في صناعة أشباه الموصلات.

Dimensions are adjusted with micron-level precision in the semiconductor industry.

Adjective 'mikrūniyah' (micronic).

4

تتجاوز أهمية المقاس مجرد الأرقام لتشمل الراحة النفسية للمستخدم.

The importance of size transcends mere numbers to include the psychological comfort of the user.

Verb 'tatajāwaz' (transcends/goes beyond).

5

تخضع المقاسات في هذا المشروع لبروتوكولات معايرة دقيقة.

Measurements in this project are subject to precise calibration protocols.

Noun 'mu'āyarah' (calibration).

6

إن التلاعب في المقاسات القياسية قد يؤدي إلى كوارث هندسية.

Manipulating standard dimensions can lead to engineering disasters.

Verbal noun 'al-talā'ub' (manipulation).

7

يعد توحيد المقاسات ركيزة أساسية في التجارة العالمية المعاصرة.

The standardization of sizes is a fundamental pillar of contemporary global trade.

Verbal noun 'tawḥīd' (standardization/unification).

8

تنبثق المقاسات النهائية من تفاعل معقد بين المادة والشكل.

The final dimensions emerge from a complex interaction between material and form.

Verb 'tanbathiq' (emerges/springs from).

Common Collocations

مقاس كبير
مقاس صغير
مقاس متوسط
مقاس موحد
جدول المقاسات
مقاس الحذاء
أخذ المقاسات
مقاس دقيق
مقاس الشاشة
مقاس الخصر

Common Phrases

بمقاس مخصص

— Made to a specific, custom size.

طاولة بمقاس مخصص.

نفس المقاس

— The same size.

أريد واحداً آخر بنفس المقاس.

أكبر مقاس

— The largest size available.

هذا أكبر مقاس عندنا.

أصغر مقاس

— The smallest size available.

هل هذا أصغر مقاس؟

على مقاسه

— Fits him perfectly.

البدلة على مقاسه تماماً.

مقاسات عالمية

— International sizes.

نحن نستخدم مقاسات عالمية.

خارج المقاس

— Out of the standard size range.

هذا الطلب خارج المقاسات المعتادة.

مقاس الورق

— Paper size (e.g., A4).

ما هو مقاس الورق المطلوب؟

مقاس الصورة

— Image dimensions.

يجب تغيير مقاس الصورة.

بجميع المقاسات

— In all sizes.

متوفر بجميع المقاسات.

Often Confused With

مقاس vs حجم

Confused because both mean 'size' in English, but 'hajm' is for volume/bulk.

مقاس vs قياس

Confused because they share a root; 'qiyas' is the act of measuring.

مقاس vs مساحة

Confused when describing rooms; 'masaha' is area, 'maqas' is dimensions.

Idioms & Expressions

"على مقاس الجرح"

— Something that fits the situation or pain exactly, often used in poetry.

كانت الكلمات على مقاس الجرح.

Literary
"فصل على مقاسه"

— To tailor something (like a law or a job) specifically for one person.

تم تفصيل الوظيفة على مقاسه.

Informal/Political
"ليس على مقاس طموحي"

— Something that is smaller or less significant than my ambition.

هذا المشروع ليس على مقاس طموحي.

Metaphorical
"بمقاس واحد"

— Treating everything the same way, even when they are different.

لا يمكن حل المشاكل بمقاس واحد.

Formal
"خارج المقاسات"

— Something extraordinary or beyond the normal scale.

نجاحه كان خارج كل المقاسات.

Informal
"على مقاس اليد"

— Handy or perfectly sized for use.

الأداة كانت على مقاس اليد.

Informal
"مقاس العمر"

— Something that lasts a lifetime or fits one's life perfectly.

هذا البيت هو مقاس العمر.

Poetic
"أخذ مقاسه"

— To figure someone out or know their limits (metaphorical).

لقد أخذت مقاسه جيدا ولن يخدعني.

Informal
"بالمقاس والملي"

— Perfectly and precisely calculated.

الخطة مدروسة بالمقاس والملي.

Informal
"على مقاس قلبه"

— Something that fits his desires or heart perfectly.

وجد الزوجة التي هي على مقاس قلبه.

Poetic

Easily Confused

مقاس vs حجم

Both translate to 'size' in English.

Maqas is for linear dimensions (clothes, furniture). Hajm is for 3D volume (a box, a file, a population).

مقاس الحذاء 40، لكن حجم الصندوق كبير.

مقاس vs قياس

They come from the same root and look similar.

Maqas is the noun for 'size' (the result). Qiyas is the noun for 'measurement' (the process or standard).

هذا هو مقاسي، والقياس كان سهلاً.

مقاس vs مساحة

Used when talking about the size of spaces.

Maqas is length x width. Masaha is the total square area.

مقاس الغرفة 4 في 5، ومساحتها 20 متراً.

مقاس vs أبعاد

Both refer to physical measurements.

Maqas is the general 'size.' Ab'ad is more technical, referring to the specific 'dimensions.'

ما هي أبعاد (طول وعرض) هذا المقاس؟

مقاس vs مقدار

Both refer to a quantity.

Maqas is for discrete, shaped items. Miqdar is for continuous amounts like sugar or time.

مقدار السكر ملعقة، ومقاس الكوب صغير.

Sentence Patterns

A1

ما هو مقاس [الشيء]؟

ما هو مقاس القميص؟

A1

أريد مقاس [رقم]

أريد مقاس 38.

A2

هل عندك مقاس [أكبر/أصغر]؟

هل عندك مقاس أكبر؟

A2

هذا [الشيء] بمقاس [صفة]

هذا الحذاء بمقاس صغير.

B1

أحتاج إلى أخذ مقاسات [الشيء]

أحتاج إلى أخذ مقاسات الغرفة.

B1

[الشيء] ليس على مقاسي

البنطلون ليس على مقاسي.

B2

تتوفر المقاسات من [رقم] إلى [رقم]

تتوفر المقاسات من 36 إلى 44.

C1

يجب الالتزام بالمقاسات الـ[صفة]

يجب الالتزام بالمقاسات القياسية.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely frequent in daily commerce and descriptive language.

Common Mistakes
  • Using 'Maqas' for the size of a computer file. حجم الملف (Hajm al-malaff)

    'Maqas' is for physical dimensions, while 'Hajm' is for data or volume.

  • Saying 'Maqas kabirah' (feminine adjective). مقاس كبير (Maqas kabir)

    'Maqas' is a masculine noun and requires a masculine adjective.

  • Using 'Maqas' for the area of an apartment. مساحة الشقة (Masahat al-shaqqah)

    'Masaha' is the correct term for surface area in square meters.

  • Confusing 'Maqas' with 'Qiyas' (the verb/process). مقاس (Maqas) for the size itself.

    'Qiyas' is the act of measuring; 'Maqas' is the resulting size.

  • Using 'Maqas' for the amount of sugar in tea. مقدار السكر (Miqdar al-sukkar)

    'Miqdar' is for quantities of unshaped substances.

Tips

Masculine Adjectives

Always pair 'Maqas' with masculine adjectives. Even if you are talking about a feminine object like a 'Sayyarah' (car), the word 'Maqas' itself remains masculine.

European Sizing

Most Arab countries use the European sizing system (38, 40, 42) for shoes and many clothes. Be sure to know your European size to shop effectively.

Shopping Tip

If a shopkeeper asks 'Ma maqasuka?', they are asking for your general clothing size. If they ask 'Kam al-maqas?', they want to know the specific number or dimension.

Plural Use

Use 'Maqasat' when you are listing dimensions (length, width, height) of furniture. This sounds much more professional and clear.

The Qaf Sound

Focus on the 'Q' (ق) in Maqas. It is a deep sound from the back of the throat. If you say it like a 'K', it might sound like 'Kas' (cup).

E-commerce

On websites, look for the 'Maqas' dropdown menu. It is usually located near the 'Add to Cart' button.

Maqas vs Hajm

Remember: Maqas is for what you wear or measure with a ruler. Hajm is for volume, like a glass of water or a big crowd.

Asking for Help

Use 'Bi-maqas' (in size) when asking for something specific: 'Arid hadha al-qamis bi-maqas kabir'.

Mnemonic

Think of 'Ma-Qas' as 'Measure-Case'. It's the case or size you measured.

Spelling

Don't forget the long 'alif' in the middle. It's 'M-Q-A-S', not 'M-Q-S'.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a tailor named 'Ma' who uses a 'Qas' (rhymes with 'glass') to check your size. Ma-Qas.

Visual Association

Visualize a giant T-shirt with the word 'مقاس' written on the tag inside the collar.

Word Web

Size Clothes Shoes Measure Dimensions Tailor Shopping Standard

Challenge

Go to an online Arabic store like Noon and find the 'Jadwal al-Maqasat' for three different items.

Word Origin

Derived from the Arabic root Q-Y-S (ق-ي-س), which fundamentally relates to measuring, estimating, or comparing one thing to another. This root is ancient and central to Semitic languages.

Original meaning: The act of comparing a known quantity to an unknown one using a standard.

Semitic / Afroasiatic

Cultural Context

Be polite when asking for someone's size, just as in English culture, especially regarding weight or waist size.

English speakers often use 'size' for everything; Arabic speakers are more likely to switch to 'Masaha' for rooms or 'Hajm' for boxes.

Used in modern Arabic literature to describe the constraints of life. Found in all Arabic translations of technical ISO standards. Commonly heard in Arabic reality TV shows about fashion and home design.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Clothing Store

  • ما هو مقاسك؟
  • أريد مقاساً أكبر
  • هل هذا هو المقاس الوحيد؟
  • أين جدول المقاسات؟

Shoe Store

  • مقاس حذائي 42
  • هذا المقاس ضيق
  • هل يوجد مقاس أعرض؟
  • أبحث عن هذا المقاس

Tailor Shop

  • خذ مقاساتي من فضلك
  • المقاس عند الخصر واسع
  • هل يمكنك تعديل المقاس؟
  • المقاسات دقيقة جداً

Furniture Shopping

  • ما هو مقاس الطاولة؟
  • هل المقاس يناسب الغرفة؟
  • أحتاج مقاسات مخصصة
  • أعطني المقاسات بالسم

E-commerce

  • اختر المقاس
  • دليل المقاسات
  • المقاس غير متوفر
  • تأكد من المقاس قبل الطلب

Conversation Starters

"أي مقاس تلبس عادة في القمصان؟ (What size do you usually wear in shirts?)"

"هل تعتقد أن هذا المقاس سيناسبني؟ (Do you think this size will fit me?)"

"هل تغير مقاسك في الفترة الأخيرة؟ (Has your size changed recently?)"

"كيف أعرف مقاسي الصحيح في هذه الماركة؟ (How do I know my correct size in this brand?)"

"هل المقاسات هنا تتبع النظام الأوروبي؟ (Do the sizes here follow the European system?)"

Journal Prompts

اكتب عن تجربة تسوق اشتريت فيها شيئاً بمقاس خاطئ. (Write about a shopping experience where you bought something in the wrong size.)

صف كيف تأخذ مقاسات غرفة تريد إعادة تزيينها. (Describe how you take measurements of a room you want to redecorate.)

هل تفضل الملابس ذات المقاس الواسع أم الضيق؟ ولماذا؟ (Do you prefer loose-fitting or tight-fitting clothes? Why?)

تحدث عن أهمية المقاسات الدقيقة في الهندسة أو الطب. (Talk about the importance of precise measurements in engineering or medicine.)

كيف تختلف مقاسات الملابس بين بلدك والبلاد العربية؟ (How do clothing sizes differ between your country and Arab countries?)

Frequently Asked Questions

10 questions

You can say 'Maqās ḥidhā'ī [number]' (My shoe size is...) or ask 'Hal ladaykum maqās [number]?' (Do you have size...?). It is very straightforward. In some places like Egypt, you might hear 'Nimra' instead of 'Maqās', but 'Maqās' is always correct and understood.

No, for a city or a country, you should use 'Masāḥah' (area) or 'Hajm' (if referring to population or importance). 'Maqas' is strictly for objects that can be physically measured with a tool or fitted onto something else.

The plural is 'Maqāsāt' (مقاسات). You use this when you are talking about multiple sizes or the different dimensions of an object like a room's length, width, and height.

No, for computer files, you must use 'Hajm' (حجم). For example, 'Hajm al-malaff' (the size of the file). Using 'Maqas' here would be a mistake.

It means 'One Size' or 'Universal Size.' You will see this on items like hats, scarves, or some types of loose clothing that are designed to fit everyone.

It is a masculine noun. This means you should use masculine adjectives with it, like 'Maqās kabīr' (large size) rather than 'kabīrah'.

The most common term is 'Jadwal al-Maqāsāt' (جدول المقاسات). You will find this on almost every Arabic shopping website.

Yes, in the sense of a recorded dimension, but 'Qiyās' is more commonly used for the act of measuring or the system of measurement itself.

It means 'waist size.' This is a common term you will use when buying trousers or skirts.

You can say 'Arīd maqās akbar' (I want a larger size) or 'Hal yūjad maqās akbar?' (Is there a larger size?).

Test Yourself 200 questions

writing

اكتب جملة تطلب فيها مقاساً أكبر لقميص.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تسأل فيها عن مقاس حذاء صديقك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تقول فيها إن الفستان ليس على مقاسك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تطلب فيها من الخياط أخذ مقاساتك.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها أهمية المقاسات الدقيقة في بناء بيت.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'جدول المقاسات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'مقاس موحد'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها مقاس شاشة التلفاز الجديدة.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'مقاس مخصص'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تقارن فيها بين مقاسين مختلفين.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها شعورك عندما تجد المقاس المثالي.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب فقرة قصيرة عن رحلة تسوق استخدم فيها كلمة 'مقاس' ثلاث مرات.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'مقاسات' بصيغة الجمع.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تسأل فيها عن توفر مقاس معين.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تنصح فيها شخصاً بالتأكد من المقاس.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'مقاس الخصر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها كلمة 'مقاسات عالمية'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تصف فيها مشكلة في المقاس.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'أصغر مقاس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اكتب جملة تستخدم فيها 'أكبر مقاس'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I need size 42.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'What is your shoe size?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'This size is too small for me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Do you have a larger size?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I want to take the measurements of this room.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Where is the size chart?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Is this a universal size (one size)?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The tailor took my measurements correctly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I am looking for a custom size table.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The sizes here are international.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Can I change this to a smaller size?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Your size has changed since last year.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'This is the perfect size for me.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'What are the dimensions of this box?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I bought the wrong size.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Is this size available in blue?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'I need to check the size before buying.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'This shirt is not my size.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'Which size do you prefer?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

قل باللغة العربية: 'The sizes vary between brands.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'أريد مقاس 40 من فضلك.' ما هو الرقم الذي قاله المتحدث؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'المقاسات المتوفرة هي لارج وإكس لارج.' ما هي المقاسات المتوفرة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'هل هذا هو مقاسك الصحيح؟' ماذا يسأل المتحدث؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'نحن بحاجة لأخذ مقاسات الباب.' ماذا يريد المتحدث أن يفعل؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'هذا المقاس ضيق قليلاً عند الخصر.' أين توجد المشكلة في المقاس؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'جدول المقاسات موجود في أسفل الصفحة.' أين يجد الشخص جدول المقاسات؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'تأكد من المقاس قبل إتمام الطلب.' ما هي النصيحة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'مقاس الشاشة هو 50 بوصة.' كم مقاس الشاشة؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'المقاس الموحد يناسب الجميع.' ماذا يعني المقاس الموحد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'الخياط سيأخذ مقاساتك غداً.' متى سيأخذ الخياط المقاسات؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'لا يوجد مقاس أصغر من هذا.' هل هناك مقاس أصغر؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'المقاسات الأوروبية تختلف عن الأمريكية.' ما الفرق المذكور؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'هذا الفستان بمقاس مخصص.' هل الفستان بمقاس عادي؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'أريد استبدال هذا بمقاس لارج.' ماذا يريد الشخص؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

استمع: 'المقاسات هنا دقيقة جداً.' كيف وصف المتحدث المقاسات؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!