B1 Argot Informel

খপ করে

খপ কর

Quickly / Suddenly

Signification

Doing something in a sudden motion

🌍

Contexte culturel

Authors like Sukumar Ray and Satyajit Ray frequently used onomatopoeic words to create a vivid atmosphere for children and adults alike. The phrase is linked to the physical life of the village—catching fish, trapping birds, or grabbing fruit. In memes, 'khop kore' is used to describe someone 'stealing' a boyfriend/girlfriend or a job opportunity suddenly. Parents often use it when playing with babies (like 'I'm going to grab your nose!').

🎯

Use with 'Dhora'

90% of the time, this phrase is followed by the verb 'dhora' (to catch). Master this pair first.

⚠️

Not for Formal Writing

Avoid this in business emails unless you have a very close relationship with the recipient.

Signification

Doing something in a sudden motion

🎯

Use with 'Dhora'

90% of the time, this phrase is followed by the verb 'dhora' (to catch). Master this pair first.

⚠️

Not for Formal Writing

Avoid this in business emails unless you have a very close relationship with the recipient.

💬

Storytelling Magic

If you want to impress a Bengali speaker, use this when telling a story about something that happened fast. It adds instant 'native' flavor.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct phrase.

বিড়ালটি ইঁদুরটিকে ____ ধরে ফেলল।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Since a cat catches a mouse with a sudden grab, 'khop kore' is the most natural fit.

Which sentence uses 'khop kore' correctly?

Select the natural sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সে খপ করে গ্লাসটা পড়ে যাওয়া থেকে বাঁচাল।

Grabbing a falling glass is a sudden action that fits the phrase.

Match the action to the phrase.

Action: A goalkeeper catching a fast ball.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Goalkeepers need quick reflexes to 'snap' the ball.

Complete the dialogue.

A: চোরটা কি পালিয়ে গেল? B: না, পুলিশ তাকে ____ ধরে ফেলেছে।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Police catching a thief is a classic 'khop kore' moment.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

বিড়ালটি ইঁদুরটিকে ____ ধরে ফেলল।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Since a cat catches a mouse with a sudden grab, 'khop kore' is the most natural fit.

Which sentence uses 'khop kore' correctly? Choose B1

Select the natural sentence:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সে খপ করে গ্লাসটা পড়ে যাওয়া থেকে বাঁচাল।

Grabbing a falling glass is a sudden action that fits the phrase.

Match the action to the phrase. situation_matching A2

Action: A goalkeeper catching a fast ball.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Goalkeepers need quick reflexes to 'snap' the ball.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: চোরটা কি পালিয়ে গেল? B: না, পুলিশ তাকে ____ ধরে ফেলেছে।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : খপ করে

Police catching a thief is a classic 'khop kore' moment.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not inherently, but it is informal. Using it to describe a respectful action (like receiving a gift from an elder) might seem slightly too casual.

Yes, if you are grabbing a snack quickly or 'snatching' a bite from someone's plate.

'Khopas' is an intensive form. Think of 'khop' as a hand grab and 'khopas' as a whole-body pounce.

Yes, it is universally understood and used in all Bengali-speaking regions.

Yes, like 'grabbing an opportunity' or 'catching a mistake'.

No, as an adverbial phrase, it remains the same regardless of the subject.

It's more of a colloquialism/onomatopoeia. It's not 'bad' language, just very informal.

Usually 'khop kore' or 'khop korey'.

No, for a car stopping suddenly, use 'kokkhon' or 'hotat'. 'Khop' requires a 'closing' or 'grabbing' motion.

There isn't a direct onomatopoeic opposite, but 'dhire dhire' (slowly) is the functional opposite.

Expressions liées

🔗

ঝট করে

similar

Quickly/Suddenly

🔗

টপ করে

similar

Dropping or swallowing quickly

🔗

খপাস করে

specialized form

A heavy, forceful grab

🔗

লুফে নেওয়া

builds on

To snatch out of the air

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !