Significado
Being at one's residence.
Contexto cultural
The concept of 'Hygge' is almost always centered around 'at være hjemme'. It involves creating a warm atmosphere with candles, blankets, and good food. Working from home ('hjemmearbejde') is highly normalized and supported by the government, reflecting a high level of trust between employers and employees. Danes value their privacy. Being 'hjemme' is a protected state. You should always call or text before showing up at someone's door. The proverb 'Ude godt, men hjemme bedst' is the Danish equivalent of 'East or West, home is best'. It highlights the preference for the domestic sphere.
The 'E' Rule
Always check if you are moving. If not, add the 'e'.
No 'i'
Never say 'i hjemme'. It's just 'hjemme'.
Significado
Being at one's residence.
The 'E' Rule
Always check if you are moving. If not, add the 'e'.
No 'i'
Never say 'i hjemme'. It's just 'hjemme'.
Expertise
Use 'hjemme i' during job interviews to sound more natural when describing your skills.
Hygge connection
When someone invites you over, saying 'Jeg føler mig virkelig hjemme her' is a top-tier compliment.
Ponte a prueba
Fill in the blank with either 'hjem' or 'hjemme'.
Jeg er ______ nu, kom bare ind!
Since the person is already there ('nu' and 'kom ind'), we use the static form 'hjemme'.
Which sentence is grammatically correct?
A: Jeg tager hjemme nu. B: Jeg tager hjem nu.
'Tager' (going/taking) is a verb of motion, so it must be paired with 'hjem'.
Complete the dialogue.
A: Hvor var du i går aftes? B: Jeg ______ hele aftenen.
The question is in the past tense ('var'), so the answer must also be in the past tense ('var hjemme').
Match the phrase to the situation.
You want to say you are an expert in Danish history.
The figurative sense 'at være hjemme i [emne]' means to be an expert.
Complete the sentence with the correct preposition.
Jeg er ______ ______ min veninde.
When you are at someone else's house, you use 'hjemme hos'.
🎉 Puntuación: /5
Ayudas visuales
Hjem vs Hjemme
Common Collocations
Work
- • Arbejde hjemme
- • Hjemmearbejde
Social
- • Hjemme hos
- • Føle sig hjemme
Banco de ejercicios
5 ejerciciosJeg er ______ nu, kom bare ind!
Since the person is already there ('nu' and 'kom ind'), we use the static form 'hjemme'.
A: Jeg tager hjemme nu. B: Jeg tager hjem nu.
'Tager' (going/taking) is a verb of motion, so it must be paired with 'hjem'.
A: Hvor var du i går aftes? B: Jeg ______ hele aftenen.
The question is in the past tense ('var'), so the answer must also be in the past tense ('var hjemme').
You want to say you are an expert in Danish history.
The figurative sense 'at være hjemme i [emne]' means to be an expert.
Jeg er ______ ______ min veninde.
When you are at someone else's house, you use 'hjemme hos'.
🎉 Puntuación: /5
Preguntas frecuentes
12 preguntasYes, but usually in the form 'herhjemme' or with the country name: 'hjemme i Danmark'.
'Hjemme' is specifically your residence. 'Inde' just means inside any building.
It is neutral and can be used in any situation.
You say 'Jeg er på arbejde'. Note that 'arbejde' uses 'på', while 'hjemme' uses no preposition.
It's redundant. Just say 'Jeg er hjemme'.
It means 'from home', used for the starting point of an action.
Yes, 'hjemmebane' means home field/court.
You say 'Føl dig som hjemme'.
No, it is an adverb and never changes form.
Only if you want to say you feel very comfortable there; otherwise, use 'på hotellet'.
It is 'home care', medical or social help provided in your own home.
In Danish, 'hj' is always pronounced as a 'j' sound.
Frases relacionadas
at tage hjem
contrastto go home
at føle sig hjemme
builds onto feel at home
at høre hjemme
similarto belong
hjemmebane
specialized formhome field
hjemve
relatedhomesickness