A1 Collocation خنثی

At være hjemme

To be at home

معنی

Being at one's residence.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Hygge' is almost always centered around 'at være hjemme'. It involves creating a warm atmosphere with candles, blankets, and good food. Working from home ('hjemmearbejde') is highly normalized and supported by the government, reflecting a high level of trust between employers and employees. Danes value their privacy. Being 'hjemme' is a protected state. You should always call or text before showing up at someone's door. The proverb 'Ude godt, men hjemme bedst' is the Danish equivalent of 'East or West, home is best'. It highlights the preference for the domestic sphere.

💡

The 'E' Rule

Always check if you are moving. If not, add the 'e'.

⚠️

No 'i'

Never say 'i hjemme'. It's just 'hjemme'.

معنی

Being at one's residence.

💡

The 'E' Rule

Always check if you are moving. If not, add the 'e'.

⚠️

No 'i'

Never say 'i hjemme'. It's just 'hjemme'.

🎯

Expertise

Use 'hjemme i' during job interviews to sound more natural when describing your skills.

💬

Hygge connection

When someone invites you over, saying 'Jeg føler mig virkelig hjemme her' is a top-tier compliment.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with either 'hjem' or 'hjemme'.

Jeg er ______ nu, kom bare ind!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hjemme

Since the person is already there ('nu' and 'kom ind'), we use the static form 'hjemme'.

Which sentence is grammatically correct?

A: Jeg tager hjemme nu. B: Jeg tager hjem nu.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

'Tager' (going/taking) is a verb of motion, so it must be paired with 'hjem'.

Complete the dialogue.

A: Hvor var du i går aftes? B: Jeg ______ hele aftenen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: var hjemme

The question is in the past tense ('var'), so the answer must also be in the past tense ('var hjemme').

Match the phrase to the situation.

You want to say you are an expert in Danish history.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg er hjemme i dansk historie.

The figurative sense 'at være hjemme i [emne]' means to be an expert.

Complete the sentence with the correct preposition.

Jeg er ______ ______ min veninde.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hjemme hos

When you are at someone else's house, you use 'hjemme hos'.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Hjem vs Hjemme

Hjem (Movement)
Jeg går hjem I go home
Hjemme (Static)
Jeg er hjemme I am at home

Common Collocations

💼

Work

  • Arbejde hjemme
  • Hjemmearbejde
👥

Social

  • Hjemme hos
  • Føle sig hjemme

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the blank with either 'hjem' or 'hjemme'. جای خالی A1

Jeg er ______ nu, kom bare ind!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hjemme

Since the person is already there ('nu' and 'kom ind'), we use the static form 'hjemme'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A: Jeg tager hjemme nu. B: Jeg tager hjem nu.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

'Tager' (going/taking) is a verb of motion, so it must be paired with 'hjem'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Hvor var du i går aftes? B: Jeg ______ hele aftenen.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: var hjemme

The question is in the past tense ('var'), so the answer must also be in the past tense ('var hjemme').

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You want to say you are an expert in Danish history.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Jeg er hjemme i dansk historie.

The figurative sense 'at være hjemme i [emne]' means to be an expert.

Complete the sentence with the correct preposition. جای خالی A2

Jeg er ______ ______ min veninde.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: hjemme hos

When you are at someone else's house, you use 'hjemme hos'.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

12 سوال

Yes, but usually in the form 'herhjemme' or with the country name: 'hjemme i Danmark'.

'Hjemme' is specifically your residence. 'Inde' just means inside any building.

It is neutral and can be used in any situation.

You say 'Jeg er på arbejde'. Note that 'arbejde' uses 'på', while 'hjemme' uses no preposition.

It's redundant. Just say 'Jeg er hjemme'.

It means 'from home', used for the starting point of an action.

Yes, 'hjemmebane' means home field/court.

You say 'Føl dig som hjemme'.

No, it is an adverb and never changes form.

Only if you want to say you feel very comfortable there; otherwise, use 'på hotellet'.

It is 'home care', medical or social help provided in your own home.

In Danish, 'hj' is always pronounced as a 'j' sound.

عبارات مرتبط

🔗

at tage hjem

contrast

to go home

🔗

at føle sig hjemme

builds on

to feel at home

🔗

at høre hjemme

similar

to belong

🔗

hjemmebane

specialized form

home field

🔗

hjemve

related

homesickness

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!