B2 Expression ニュートラル

at være på lur

to lie in wait

意味

to be watching secretly

🌍

文化的背景

The phrase is often used in the context of 'tilbudsjagt' (bargain hunting). Danes take pride in finding high-quality items at a discount. Reflects the historical importance of hunting. Being 'på lur' was a survival skill in the old agrarian and hunting societies. In Danish internet slang, 'at lure' is the equivalent of 'lurking' on a forum or social media—reading without posting. Many Danish children's songs and stories feature characters (like the fox or a troll) who are 'på lur'. It adds a safe sense of thrill.

⚠️

The Nap Trap

Never say 'Jeg skal på lur' if you mean you are going to sleep. You will sound like you are going on a spy mission.

🎯

Use with 'efter'

To sound natural, always follow 'på lur' with 'efter' when you have a specific goal in mind.

意味

to be watching secretly

⚠️

The Nap Trap

Never say 'Jeg skal på lur' if you mean you are going to sleep. You will sound like you are going on a spy mission.

🎯

Use with 'efter'

To sound natural, always follow 'på lur' with 'efter' when you have a specific goal in mind.

💬

Digital Lurking

Use this phrase when talking about Reddit or Facebook to describe reading without commenting. It's very common modern Danish.

自分をテスト

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Jeg har været på ______ efter en billig cykel i flere uger.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lur

'På lur' er det faste udtryk for at holde øje med noget i skjul eller vente på en mulighed.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige brug af udtrykket.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Katten er på lur efter en mus bag busken.

Dette er den korrekte brug af 'på lur' (at observere i skjul). Den første valgmulighed forveksler det med 'at tage en lur' (at sove).

Færdiggør dialogen.

A: 'Hvorfor kigger du så meget på din telefon?' B: 'Jeg er ______ ______ efter billetter til koncerten.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: på lur

I denne sammenhæng betyder det, at man venter på, at billetterne bliver sat til salg.

Match situationen med den rigtige sætning.

Situation: Du venter på at din ven kommer ud fra sit hus, så du kan overraske ham.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er på lur bag bilen.

'På lur' passer perfekt til en overraskelse, hvor man gemmer sig.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Where to be 'på lur'

🌲

Nature

  • Katten
  • Ræven
  • Jægeren
💰

Shopping

  • Tilbud
  • Udsalg
  • Black Friday
👥

Social

  • Sladder
  • Overraskelse
  • Nysgerrighed

練習問題バンク

4 問題
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank B1

Jeg har været på ______ efter en billig cykel i flere uger.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: lur

'På lur' er det faste udtryk for at holde øje med noget i skjul eller vente på en mulighed.

Hvilken sætning er korrekt? Choose B2

Vælg den rigtige brug af udtrykket.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Katten er på lur efter en mus bag busken.

Dette er den korrekte brug af 'på lur' (at observere i skjul). Den første valgmulighed forveksler det med 'at tage en lur' (at sove).

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: 'Hvorfor kigger du så meget på din telefon?' B: 'Jeg er ______ ______ efter billetter til koncerten.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: på lur

I denne sammenhæng betyder det, at man venter på, at billetterne bliver sat til salg.

Match situationen med den rigtige sætning. situation_matching A2

Situation: Du venter på at din ven kommer ud fra sit hus, så du kan overraske ham.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Jeg er på lur bag bilen.

'På lur' passer perfekt til en overraskelse, hvor man gemmer sig.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It can be. If someone is 'på lur' to catch you making a mistake, it feels negative. But if you are 'på lur' for a sale, it's positive.

Both are correct. 'Ligge' is more descriptive of a physical position, while 'være' is more general.

Not always physically. You can be 'på lur' metaphorically, like waiting for the right moment in a conversation.

Yes, for example, waiting for a competitor to make a move or for a stock price to change.

'At lure' is the action (peeking/spying), while 'at være på lur' is the state of being ready/watching.

Yes, absolutely. It's common for both people and animals.

You can say 'at være på lur' or simply 'at lure'.

Yes, but mostly in these specific idioms or meaning 'a nap'.

Yes, 'Jeg er på lur efter ham' means you are waiting for him to appear.

No, it's neutral to informal. Use 'overvåge' for formal contexts.

関連フレーズ

🔗

at ligge på lur

similar

To lie in wait (more physical)

🔗

at lure

builds on

To peek, spy, or figure out

🔄

at holde øje med

synonym

To keep an eye on

🔗

at snage

specialized form

To snoop

🔗

at være på vagt

contrast

To be on guard

🔗

at afvente

similar

To await

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!