B1 Collocation Formal 2 min read

ein Kredit aufnehmen

To take out a loan

Literally: a loan to take up

In 15 Seconds

  • Standard way to say you are taking out a bank loan.
  • Uses the separable verb 'aufnehmen' which moves in sentences.
  • Reserved for formal financial agreements, not borrowing from friends.

Meaning

This phrase describes the act of borrowing money from a bank or financial institution. It is the standard way to say you are getting a loan for a big purchase like a car or a house.

Key Examples

3 of 6
1

Talking to a bank advisor

Ich möchte einen Kredit für ein neues Auto aufnehmen.

I would like to take out a loan for a new car.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Discussing house hunting with a partner

Müssen wir wirklich so einen hohen Kredit aufnehmen?

Do we really have to take out such a large loan?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

Texting a friend about a business idea

Ich überlege, einen Kredit aufzunehmen und den Laden zu kaufen.

I'm thinking about taking out a loan and buying the shop.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Germans are generally debt-averse. The phrase 'Schulden sind Ehrenschulden' (debts are debts of honor) shows the seriousness with which loans are treated. In Switzerland, mortgages are often not fully paid off for tax reasons, making 'einen Kredit aufnehmen' a permanent part of life for many homeowners. Similar to Germany, but there is a high prevalence of 'Bausparverträge' (building society contracts) which are precursors to taking up a credit. The ECB (EZB) interest rates directly affect how many people in German-speaking countries decide to 'einen Kredit aufnehmen'.

🎯

The 'Bank' Preposition

When saying where you take the loan, use 'bei': 'einen Kredit BEI der Bank aufnehmen'.

⚠️

Avoid 'machen'

Never say 'einen Kredit machen'. It's the most common mistake for English speakers.

In 15 Seconds

  • Standard way to say you are taking out a bank loan.
  • Uses the separable verb 'aufnehmen' which moves in sentences.
  • Reserved for formal financial agreements, not borrowing from friends.

What It Means

Ein Kredit aufnehmen is the go-to phrase for borrowing money officially. It implies a formal agreement with a bank. You aren't just borrowing five Euros from a friend. You are signing papers and committing to a repayment plan. It is a very common part of adult life in Germany.

How To Use It

In a sentence, the verb aufnehmen usually goes to the end. You would say Ich möchte einen Kredit aufnehmen. If you use the past tense, it becomes hat aufgenommen. Always remember to decline the article based on the case. In most sentences, it will be einen Kredit because it is the direct object. It sounds very natural and professional.

When To Use It

Use this when discussing big life milestones. Think about buying a first apartment or starting a small business. It is perfect for meetings with bank advisors. You can also use it when chatting with friends about financial plans. It is the standard term for any official borrowing. Even if you are just looking at options, this is the phrase to use.

When NOT To Use It

Do not use this for small, casual favors. If you need money for a coffee, use leihen. Saying you want to einen Kredit aufnehmen for a Döner sounds like a joke. It is too heavy for informal, private debts. Also, avoid it if you are talking about 'credit' in the sense of praise. For that, use Anrechnung or Lob instead.

Cultural Background

Germans are famously cautious with debt. The German word for debt is Schulden, which comes from Schuld (guilt). Taking out a loan is a serious, calculated decision here. People usually only do it for very stable investments. You will find that the process involves a lot of paperwork. This reflects the cultural value of financial security and planning.

Common Variations

You might also hear einen Kredit beantragen. This means to 'apply' for the loan. Another variation is einen Kredit abzahlen. This means you are currently paying it back. If you are just comparing rates, you might say Kredite vergleichen. Each variation helps you navigate the different stages of the banking process.

Usage Notes

The phrase is neutral and safe for all professional and personal settings. The main difficulty is the grammar of the separable verb 'aufnehmen'.

🎯

The 'Bank' Preposition

When saying where you take the loan, use 'bei': 'einen Kredit BEI der Bank aufnehmen'.

⚠️

Avoid 'machen'

Never say 'einen Kredit machen'. It's the most common mistake for English speakers.

💬

Debt vs. Guilt

Remember that 'Schuld' means both debt and guilt. This explains why Germans are so careful with loans.

💡

Noun Form

The noun is 'die {die|f} Kreditaufnahme'. Use it in formal writing.

Examples

6
#1 Talking to a bank advisor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Ich möchte einen Kredit für ein neues Auto aufnehmen.

I would like to take out a loan for a new car.

Standard formal request at a bank.

#2 Discussing house hunting with a partner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Müssen wir wirklich so einen hohen Kredit aufnehmen?

Do we really have to take out such a large loan?

Expressing concern about the amount of debt.

#3 Texting a friend about a business idea
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich überlege, einen Kredit aufzunehmen und den Laden zu kaufen.

I'm thinking about taking out a loan and buying the shop.

Casual discussion of a major life decision.

#4 A joke about being broke
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Ich muss wohl einen Kredit aufnehmen, um mir diese Pizza zu leisten!

I guess I'll have to take out a loan to afford this pizza!

Sarcastic use because a loan is overkill for food.

#5 Formal business meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Die Firma hat einen Kredit aufgenommen, um zu expandieren.

The company took out a loan in order to expand.

Reporting on corporate financial activity.

#6 Explaining a delay to a landlord
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Wir warten noch darauf, dass wir den Kredit aufnehmen können.

We are still waiting to be able to take out the loan.

Explaining a process that is still in progress.

Test Yourself

Fill in the correct form of the verb and the article.

Wir ______ einen {der|m} Kredit ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nehmen ... auf

The subject 'Wir' requires the verb 'nehmen', and the prefix 'auf' goes to the end.

Which sentence is grammatically correct?

A: Ich nehme ein Kredit auf. B: Ich nehme einen Kredit auf. C: Ich nehme einem Kredit auf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Kredit' is masculine accusative, so it must be 'einen'.

Complete the dialogue.

Banker: 'Wie viel Geld benötigen Sie?' Kunde: 'Ich möchte ______ ______ von 50.000 Euro ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen Kredit ... aufnehmen

The standard phrase for borrowing from a bank is 'einen Kredit aufnehmen'.

Match the situation to the correct phrase.

Situation: You are buying a house and need 300,000 Euro from the bank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich nehme einen Kredit auf.

For large, formal bank loans, 'einen Kredit aufnehmen' is the most appropriate.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Kredit vs. Leihen

Kredit aufnehmen
Formal Formal
Bank Bank
Zinsen Interest
Geld leihen
Informal Informal
Freunde Friends
Oft zinsfrei Often interest-free

Practice Bank

4 exercises
Fill in the correct form of the verb and the article. Fill Blank B1

Wir ______ einen {der|m} Kredit ______.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: nehmen ... auf

The subject 'Wir' requires the verb 'nehmen', and the prefix 'auf' goes to the end.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

A: Ich nehme ein Kredit auf. B: Ich nehme einen Kredit auf. C: Ich nehme einem Kredit auf.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: B

'Kredit' is masculine accusative, so it must be 'einen'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Banker: 'Wie viel Geld benötigen Sie?' Kunde: 'Ich möchte ______ ______ von 50.000 Euro ______.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: einen Kredit ... aufnehmen

The standard phrase for borrowing from a bank is 'einen Kredit aufnehmen'.

Match the situation to the correct phrase. situation_matching B1

Situation: You are buying a house and need 300,000 Euro from the bank.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich nehme einen Kredit auf.

For large, formal bank loans, 'einen Kredit aufnehmen' is the most appropriate.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

12 questions

No, 'aufnehmen' is the fixed collocation. 'Kredit nehmen' sounds incomplete or non-native.

'Darlehen' is usually for larger sums and longer terms, like a mortgage. 'Kredit' is more general.

It is 'einen Kredit' because it is the direct object (accusative).

Not really. For credit cards, you 'nutzen eine Kreditkarte'. 'Kredit aufnehmen' implies a specific loan amount.

Use 'einen Kredit beantragen'.

For houses, it's normal. For consumer goods like TVs or clothes, it's often seen as financially irresponsible.

Use 'zurückzahlen' or 'tilgen'.

Technically yes, but 'aufnehmen' is so formal it's almost always used for institutions.

'Zinsen' are the interest rates you pay on top of the loan.

Yes: 'nahm auf' (Präteritum) and 'hat aufgenommen' (Perfekt).

A small loan, usually for furniture or electronics.

Yes, it's the standard term for corporate borrowing.

Related Phrases

🔗

einen {der|m} Kredit abzahlen

builds on

To pay off a loan

🔗

einen {der|m} Kredit gewähren

contrast

To grant a loan

🔗

zinsfrei

similar

Interest-free

🔗

die {die|f} Bonität

specialized form

Creditworthiness

🔗

sich verschulden

similar

To get into debt

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!