How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来
起来 after a sensory verb to express how something looks, sounds, smells, tastes, or feels.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {起来|qǐlái} after a verb to describe how something appears to your senses.
- Use {看起来|kàn qǐlái} for visual appearance: {他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi} (He looks tired).
- Use {听起来|tīng qǐlái} for auditory impressions: {这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò} (That sounds good).
- Place {起来|qǐlái} immediately after the sensory verb (see/hear).
Overview
In Chinese, expressing a sensory impression like "looks like," "sounds like," or "tastes like" is fundamental for daily communication. While English uses phrases such as "it looks good" or "it sounds interesting," Chinese employs a specific grammatical structure centered around the directional complement 起来 (qǐlái). At its core, 起来 literally means "to rise up" or "to get up." However, when it follows a verb of perception, its meaning transforms to indicate that an impression or judgment "rises up" or becomes apparent to you through that particular sense.
This structure allows you to convey your subjective experience based on sensory input. It's not about stating an objective fact, but rather how something appears, sounds, smells, tastes, or feels to you. For A1 learners, mastering 起来 is crucial because it unlocks the ability to share personal opinions and reactions to the world around you.
It connects directly to the broader Chinese complement system, where elements are added after verbs to provide additional information about the result, direction, or aspect of an action. Here, 起来 functions aspectually, indicating the initiation or manifestation of a sensory perception.
How This Grammar Works
起来 is remarkably consistent and easy to apply once you understand its core components. You combine a verb of perception with 起来 to form a compound verb that means "to perceive as." This compound is then typically followed by an adjective or an adverbial phrase that describes the nature of the impression.看(kàn): to look, to see听(tīng): to listen, to hear尝(cháng): to taste闻(wén): to smell摸(mō): to touch, to feel (with hands)
起来 attaches to these verbs, it creates phrases like 看起来 (looks like), 听起来 (sounds like), 尝起来 (tastes like), 闻起来 (smells like), and 摸起来 (feels like to touch). These phrases act as a unit, indicating that the perception is occurring and an impression is being formed. Following this unit, you state the actual impression using an adjective.这个菜尝起来很好吃 (zhège cài cháng qǐlái hěn hǎochī) means "This dish tastes very delicious." The 看起来 portion isn't just "look"; it's specifically about how something comes across visually.很 (hěn – very) before the adjective. While 很 often means "very," in this context, it frequently serves to make the adjective sound more natural and complete, rather than necessarily emphasizing a high degree. Without a degree adverb, a single-character adjective can sometimes sound abrupt or incomplete in Chinese.看起来好 (kàn qǐlái hǎo – looks good) is less natural than 看起来很好 (kàn qǐlái hěn hǎo – looks very good).Formation Pattern
起来 with sensory verbs is straightforward and follows a clear pattern. This pattern allows for consistent expression of subjective impressions across various senses. You begin with the subject, followed by the combined sensory verb and 起来, and conclude with the descriptive adjective or phrase.
起来 + (Degree Adverb) + Adjective
这本书 (zhè běn shū - This book)
起来: Choose the appropriate sensory verb (看, 听, 尝, 闻, 摸) and immediately follow it with 起来. These two elements form a fixed unit.
看起来 (kàn qǐlái - looks like)
很 (hěn - very), 有点儿 (yǒudiǎnr - a bit), 非常 (fēicháng - extremely), or 特别 (tèbié - especially) are typically placed before the adjective. For A1 learners, always using 很 will make your sentences sound more natural.
很 (hěn - very)
有意思 (yǒuyìsi - interesting)
这本书看起来很有意思。 (zhè běn shū kàn qǐlái hěn yǒuyìsi. - This book looks very interesting.)
起来 | Meaning | Example | Pinyin | Translation |
看 (kàn) | 起来 | Looks like | 这个菜看起来很好吃。 | zhège cài kàn qǐlái hěn hǎochī. | This dish looks delicious. |
听 (tīng) | 起来 | Sounds like | 这个音乐听起来很不错。 | zhège yīnyuè tīng qǐlái hěn búcuò. | This music sounds good. |
尝 (cháng) | 起来 | Tastes like | 这个汤尝起来有点儿咸。 | zhège tāng cháng qǐlái yǒudiǎnr xián. | This soup tastes a bit salty. |
闻 (wén) | 起来 | Smells like | 这朵花闻起来很香。 | zhè duǒ huā wén qǐlái hěn xiāng. | This flower smells fragrant. |
摸 (mō) | 起来 | Feels like (to touch)| 这件毛衣摸起来很软。 | zhè jiàn máoyī mō qǐlái hěn ruǎn. | This sweater feels soft. |
像 (xiàng - like, resemble) after the 起来 complement. For example, 闻起来像苹果 (wén qǐlái xiàng píngguǒ - smells like apples). This 像 + Noun structure is a crucial extension of the basic pattern.
When To Use It
起来 to express sensory impressions is essential for conveying personal opinions and reactions in daily conversations. This structure is deployed anytime you wish to describe how something strikes your senses, emphasizing your subjective experience rather than an objective truth. It's particularly useful when you are making a judgment or sharing an opinion about something you have just observed, heard, tasted, smelled, or touched.- Evaluating food: When you try a new dish, you might say
这个饺子尝起来很棒!(zhège jiǎozi cháng qǐlái hěn bàng! - These dumplings taste great!). This expresses your immediate culinary assessment.
- Commenting on appearances: If you see a new hairstyle, you could remark
你的新发型看起来很时髦。(nǐ de xīn fàxíng kàn qǐlái hěn shímáo. - Your new hairstyle looks very stylish.). Here, you're sharing your visual impression.
- Reacting to sounds: Listening to music or a conversation, you might say
这个故事听起来很有趣。(zhège gùshi tīng qǐlái hěn yǒuqù. - This story sounds very interesting.). This conveys your auditory impression of the narrative.
- Describing textures: When trying on clothes,
这条围巾摸起来很舒服。(zhè tiáo wéijīn mō qǐlái hěn shūfu. - This scarf feels very comfortable.). This is about the tactile sensation.
Common Mistakes
起来 for sensory impressions. Understanding these common errors and the reasoning behind them will help you avoid them and achieve more natural Chinese communication.- Incorrect Subject Placement: A frequent mistake is placing the subject after the
V + 起来phrase, influenced by English sentence structures like "It looks like he is tired." In Chinese, the subject always comes first. - Incorrect:
看起来他很累。(kàn qǐlái tā hěn lèi.) (X) - Correct:
他看起来很累。(tā kàn qǐlái hěn lèi. - He looks very tired.)
- Omitting the Degree Adverb (
很): While很literally means "very," in many cases, especially with single-character adjectives, it functions as a grammatical placeholder to make the adjective sound complete and natural. Omitting it can make your sentence sound abrupt or unnatural to a native speaker. - Incorrect:
这个看起来好。(zhège kàn qǐlái hǎo.) (X) - Correct:
这个看起来很好。(zhège kàn qǐlái hěn hǎo. - This looks very good.)
很 or another degree adverb like 有点儿 (a bit) unless you are explicitly trying to imply a comparison or a specific nuance.- Using Non-Sensory Verbs: This specific
V + 起来pattern is reserved for verbs directly related to the five senses. You cannot use it with general action verbs to mean "looks like (action)" or "sounds like (action)." For example, you cannot say跑起来很快(pǎo qǐlái hěn kuài) to mean "runs quickly" in the sense of expressing a general impression. If you use跑起来, it would likely mean "start running" (another use of起来as a directional complement). - Incorrect (for sensory impression):
这个孩子跑起来很快。(zhège háizi pǎo qǐlái hěn kuài.) (X - if meaning "looks like he runs fast") - Correct (for sensory impression of a person):
这个孩子看起来很活泼。(zhège háizi kàn qǐlái hěn huópō. - This child looks very lively.)
看, 听, 尝, 闻, 摸 for this structure.- Inserting Objects between Verb and
起来: The combination of the sensory verb and起来forms a tight, inseparable unit. You cannot place an object or any other element between them. - Incorrect:
他看书起来很有趣。(tā kàn shū qǐlái hěn yǒuqù.) (X) - Correct:
这本书看起来很有趣。(zhè běn shū kàn qǐlái hěn yǒuqù. - This book looks very interesting.)
他看书的样子看起来很有趣 (tā kàn shū de yàngzi kàn qǐlái hěn yǒuqù. - The way he reads looks very interesting).- Confusing with
觉得(juéde) and好像(hǎoxiàng): This is a critical distinction for A1 learners. 觉得(juéde - to feel, to think): This expresses a general internal opinion or belief, not necessarily tied to immediate sensory input.- Example:
我觉得他是一个好老师。(wǒ juéde tā shì yí gè hǎo lǎoshī. - I think he is a good teacher.) You don't need to see or hear anything specific; it's a conclusion. 好像(hǎoxiàng - seems like, as if): This is an adverb that indicates a guess, conjecture, or superficial resemblance. It can be used with or without sensory input.- Example:
他好像生病了。(tā hǎoxiàng shēngbìng le. - He seems to be sick.) This is a guess based on general observation, not strictly visual appearance. V + 起来is always rooted in a specific, immediate sensory perception. You must have seen, heard, tasted, smelled, or touched something.
V + 起来 (sensory) | 觉得 (juéde) | 好像 (hǎoxiàng) |看起来很累 (looks tired) | 我觉得很累 (I feel tired) | 他好像很累 (He seems tired) |Real Conversations
Understanding how V + 起来 is used in everyday, authentic Chinese communication will solidify your grasp of this grammar point. It's a versatile structure that appears across various contexts, from casual texting to more nuanced social interactions.
- Online Shopping/Social Media Comments: When browsing products or commenting on posts, people frequently use 看起来 to express their initial impression.
- A: 你觉得这件衣服怎么样? (nǐ juéde zhè jiàn yīfu zěnmeyàng? - What do you think of this dress?)
- B: 看起来很舒服,颜色也不错。 (kàn qǐlái hěn shūfu, yánsè yě búcuò. - It looks very comfortable, and the color is not bad.)
- Food and Drink Evaluation: Sharing opinions about meals is a cornerstone of social interaction. 尝起来 and 闻起来 are perfect for this.
- A: 这个咖啡好喝吗? (zhège kāfēi hǎohē ma? - Is this coffee good to drink?)
- B: 嗯,闻起来很香,尝起来有点儿苦,但是很提神。 (en, wén qǐlái hěn xiāng, cháng qǐlái yǒudiǎnr kǔ, dànshì hěn tíshén. - Hmm, it smells very fragrant, tastes a bit bitter, but it's very refreshing.)
- Reacting to News or Stories: When discussing current events or anecdotes, 听起来 is used to convey your reaction to what you've heard.
- A: 我听说他们公司要裁员了。 (wǒ tīngshuō tāmen gōngsī yào cáiyuán le. - I heard their company is going to lay off staff.)
- B: 听起来很糟糕,希望他们没事。 (tīng qǐlái hěn zāogāo, xīwàng tāmen méishì. - That sounds very bad, hope they're okay.)
- Describing People/Situations: You can use 看起来 to offer observations about a person's state or a situation's appearance.
- 他最近看起来很忙。 (tā zuìjìn kàn qǐlái hěn máng. - He looks very busy recently.)
- 这个计划听起来挺可行的。 (zhège jìhuà tīng qǐlái tǐng kěxíng de. - This plan sounds quite feasible.)
Notice how in these real-world examples, 很 often accompanies the adjective, even if the English translation doesn't explicitly include "very." This subtle inclusion of 很 contributes to the natural flow of the sentence in spoken Chinese.
Quick FAQ
起来 for sensory impressions:- Q: Can I use it in the negative?
Yes, you negate the adjective that follows V + 起来 using 不 (bù - not) or 没 (méi - not) depending on the adjective type. For example, 看起来不好吃 (kàn qǐlái bù hǎochī - looks not delicious) or 尝起来没味道 (cháng qǐlái méi wèidào - tastes tasteless).
- Q: Do I always need
很before the adjective?
While 很 is highly recommended for A1 learners to ensure natural-sounding sentences, especially with single-character adjectives, it is not strictly mandatory if you are using other degree adverbs like 有点儿 (a bit), 非常 (extremely), or 特别 (especially). With some two-character adjectives, omitting 很 can also be acceptable, but it's safer to include a degree adverb at this stage.
- Q: Can I use this for the past tense?
V + 起来 for sensory impressions typically describes a current state or immediate perception. Therefore, adding 了 (le) to indicate past action isn't common with this specific structure. If you're describing a past impression, the context often implies it. For example, 昨天吃的那个苹果尝起来很甜 (zuótiān chī de nàge píngguǒ cháng qǐlái hěn tián - The apple I ate yesterday tasted very sweet) implies the taste when it was eaten.
- Q: Is this formal or casual?
This structure is neutral in formality. You will hear and use it in a wide range of situations, from casual conversations among friends to more formal discussions or presentations. It's a fundamental part of expressing opinions.
- Q: Can I put an object inside the structure?
No, the Verb of Perception + 起来 unit is fixed. You cannot place an object between the verb and 起来. The object being described should be the subject of the sentence, preceding the V + 起来 phrase.
- Q: What if I want to say "Smells like apples" or "Looks like a cat"?
To compare a sensory impression to a noun, you use 像 (xiàng - like, resemble) after V + 起来.
闻起来像苹果。(wén qǐlái xiàng píngguǒ. - It smells like apples.)看起来像一只猫。(kàn qǐlái xiàng yī zhī māo. - It looks like a cat.)
- Q: Can I use
感觉(gǎnjué - to feel) instead of摸起来?
感觉 is a broader term meaning "to feel" generally, encompassing physical feelings (like cold, pain) and emotional feelings. 摸起来 specifically refers to the tactile sensation of touching something with your hands. So, while 感觉 is more general, 摸起来 is precise for describing how something feels to the touch. For example, 我感觉很冷 (wǒ gǎnjué hěn lěng - I feel cold) vs. 这张纸摸起来很光滑 (zhè zhāng zhǐ mō qǐlái hěn guānghuá - This paper feels very smooth to the touch).
- Q: How is this different from other uses of
起来?
起来 is a versatile complement with multiple functions. Besides sensory impressions, it can also indicate:
- Movement upwards:
站起来(zhàn qǐlái - to stand up). - The beginning of an action:
唱起来(chàng qǐlái - to start singing). - Collecting or gathering:
收起来(shōu qǐlái - to put away/collect).
起来 is being used. Context is key!2. Negative and Question Forms
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Negative
|
Subj + Verb + 不 + 起来 + Adj
|
他看起来不累
|
|
Question
|
Subj + Verb + 起来 + Adj + 吗
|
他看起来累吗
|
Formation Table
| Subject | Verb | Complement | Adjective | Example |
|---|---|---|---|---|
|
他
|
看
|
起来
|
很累
|
他看起来很累
|
|
这
|
听
|
起来
|
不错
|
这听起来不错
|
|
她
|
看
|
起来
|
开心
|
她看起来开心
|
|
这
|
听
|
起来
|
奇怪
|
这听起来奇怪
|
|
你
|
看
|
起来
|
忙
|
你看起来忙
|
|
那
|
听
|
起来
|
好
|
那听起来好
|
Meanings
This structure functions as a sensory complement to express an opinion or observation based on sight or sound.
Visual Impression
Describing how someone or something looks.
“{她看起来很开心|Tā kàn qǐlái hěn kāixīn}”
“{这件衣服看起来很贵|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái hěn guì}”
Auditory Impression
Describing how something sounds.
“{这首歌听起来很悲伤|Zhè shǒu gē tīng qǐlái hěn bēishāng}”
“{你的建议听起来很合理|Nǐ de jiànyì tīng qǐlái hěn hélǐ}”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Subj + Verb + 起来 + Adj
|
他看起来很帅
|
|
Negative
|
Subj + Verb + 不 + 起来 + Adj
|
他看起来不帅
|
|
Question
|
Subj + Verb + 起来 + Adj + 吗
|
他看起来帅吗
|
|
Comparison
|
Subj + Verb + 起来 + 像 + Noun
|
他看起来像明星
|
|
Past/State
|
Subj + Verb + 起来 + 了
|
他看起来变了
|
Formality Spectrum
此方案听起来甚为妥当。 (Business/Social)
这个计划听起来不错。 (Business/Social)
这主意听起来挺好的。 (Business/Social)
这听起来超赞! (Business/Social)
Sensory Perception Map
Visual
- 看 Look
Auditory
- 听 Listen
Examples by Level
{他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi}
He looks tired.
{这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò}
That sounds good.
{苹果看起来很好吃|Píngguǒ kàn qǐlái hěn hǎochī}
The apple looks delicious.
{音乐听起来很吵|Yīnyuè tīng qǐlái hěn chǎo}
The music sounds loud.
{你看起来不开心|Nǐ kàn qǐlái bù kāixīn}
You don't look happy.
{这听起来很难吗?|Zhè tīng qǐlái hěn nán ma?}
Does this sound difficult?
{他看起来像个老师|Tā kàn qǐlái xiàng gè lǎoshī}
He looks like a teacher.
{这听起来像是一个好主意|Zhè tīng qǐlái xiàng shì yīgè hǎo zhǔyì}
This sounds like a good idea.
{这件衣服看起来比那件好|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái bǐ nà jiàn hǎo}
This piece of clothing looks better than that one.
{他的声音听起来很疲惫|Tā de shēngyīn tīng qǐlái hěn píbèi}
His voice sounds very exhausted.
{看起来我们要迟到了|Kàn qǐlái wǒmen yào chídào le}
It looks like we are going to be late.
{这听起来有点奇怪|Zhè tīng qǐlái yǒudiǎn qíguài}
This sounds a bit strange.
{从这里看,城市看起来很美|Cóng zhèlǐ kàn, chéngshì kàn qǐlái hěn měi}
From here, the city looks beautiful.
{这听起来像是某种借口|Zhè tīng qǐlái xiàng shì mǒu zhǒng jièkǒu}
This sounds like some kind of excuse.
{他看起来并不像他说的那么忙|Tā kàn qǐlái bìng bù xiàng tā shuō de nàme máng}
He doesn't look as busy as he says he is.
{这听起来非常专业|Zhè tīng qǐlái fēicháng zhuānyè}
This sounds very professional.
{这听起来似乎有些不妥|Zhè tīng qǐlái sìhū yǒuxiē bùtuǒ}
This sounds somewhat inappropriate.
{他看起来总是那么从容不迫|Tā kàn qǐlái zǒng shì nàme cóngróng bùpò}
He always looks so calm and unhurried.
{这听起来不像是真的|Zhè tīng qǐlái bù xiàng shì zhēn de}
This doesn't sound like it's true.
{看起来我们不得不重新考虑|Kàn qǐlái wǒmen bùdébù chóngxīn kǎolǜ}
It looks like we have to reconsider.
{这听起来颇有几分道理|Zhè tīng qǐlái pō yǒu jǐ fēn dàolǐ}
This sounds quite reasonable.
{他看起来一副胸有成竹的样子|Tā kàn qǐlái yī fù xiōngyǒuchéngzhú de yàngzi}
He looks like he has a plan.
{这听起来简直是天方夜谭|Zhè tīng qǐlái jiǎnzhí shì tiānfāngyètán}
This sounds like a complete fantasy.
{看起来大局已定|Kàn qǐlái dàjú yǐ dìng}
It looks like the situation is settled.
Easily Confused
Learners mix up adjective vs noun usage.
Learners confuse 'sounds like' with 'heard'.
Learners confuse 'looks like' with 'saw'.
Common Mistakes
看起来很漂亮衣服
这件衣服看起来很漂亮
他看累
他看起来很累
听起来像好
听起来很好
看起来不很累
看起来不太累
看起来像很累
看起来很累
听起来吗不错
听起来不错吗
看起来是累
看起来很累
看起来像他很累
看起来他很累
听起来像个好主意
听起来是个好主意
看起来很像
看起来很像(something)
看起来似乎像
看起来似乎
听起来像是真的吗
听起来是真的吗
看起来像是一个问题
看起来是个问题
听起来像是不妥
听起来不妥
Sentence Patterns
这 ___ 看起来 ___。
那听起来 ___。
他看起来像 ___。
___ 听起来像是 ___。
Real World Usage
这照片看起来超美!
听起来不错,几点见?
这听起来是一个很好的机会。
这地方看起来很安全。
这菜看起来很好吃。
这看起来有点贵。
Subjective vs Objective
Don't over-use
Combine with '像'
Politeness
Smart Tips
Use '看起来' to be polite.
Use '听起来不错'.
Use '看起来' to express opinion.
Use '听起来有点奇怪'.
Pronunciation
Neutral Tone
The 'lai' in 'qilai' is often pronounced with a neutral tone in rapid speech.
Statement
↗ ↘
Falling intonation for declarative sentences.
Question
↗ ↗
Rising intonation for yes/no questions.
Memorize It
Mnemonic
Think of '起来' as 'rising up' to your eyes or ears. The impression rises up from the object to you.
Visual Association
Imagine a pair of glasses (for looking) and a megaphone (for listening) both pointing up at a cloud labeled 'Opinion'.
Rhyme
Look or listen, add 起来, your opinion will not go awry.
Story
Xiao Wang sees a dog. It looks friendly. He says, '这狗看起来很友好.' Then the dog barks. It sounds loud. He says, '这狗听起来很吵.'
Word Web
Challenge
Go to a mirror and describe yourself using '看起来'. Then listen to a song and describe it using '听起来'.
Cultural Notes
Very common in daily life to soften opinions.
Often used with '喔' or '啊' at the end for friendliness.
Direct translation often used in Mandarin learning.
Derived from the verb '起' (to rise) and '来' (to come).
Conversation Starters
你觉得这件衣服看起来怎么样?
这个音乐听起来怎么样?
你觉得那个主意听起来合理吗?
他看起来像是一个有经验的人吗?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
他看起来___累。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他看很累。
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
He looks happy.
Answer starts with: a...
A: 我们去吃饭吧。 B: ___
Subject: 她, Adj: 漂亮
Which uses '像'?
Score: /8
Practice Exercises
8 exercises他看起来___累。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
他看很累。
起来 / 听 / 不错 / 这
He looks happy.
A: 我们去吃饭吧。 B: ___
Subject: 她, Adj: 漂亮
Which uses '像'?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises这个沙发(sofa) __ 很舒服。 (This sofa feels comfortable.)
How do you say 'That idea sounds great' in Chinese?
贵 / 看起来 / 这个 / 很
Select the correct sentence for 'This doesn't look delicious':
咖啡闻起来很香,但是喝起来不。
这件衣服看起来 __ 奇怪。
Which pairing of sense and context is correct?
This coffee smells weird.
好 / 这部 / 电影 / 看起来 / 很
Select the sentence meaning 'This blanket feels soft':
闻起来那个花很香。
这双鞋 __ 很重,但穿起来很轻。 (These shoes look heavy, but feel light when worn.)
Score: /12
FAQ (8)
No, only for visual impressions.
Use '看起来像狗'.
No, for any sound or idea.
It's standard for adjectives in Chinese.
Yes, but be careful with register.
Extremely common.
Putting the adjective before the complement.
Add '不' before '起来'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Parecer
Chinese requires a specific verb (look/listen) before the complement.
Avoir l'air
Chinese '起来' is more flexible with auditory input.
Aussehen / Anhören
Chinese uses the same complement '起来' for both.
~そう
Chinese uses a two-word complement structure.
يبدو
Chinese requires the sensory verb to be explicit.
看起来
N/A
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Ready & Done: Using 'hǎo' (好) as a Result
Overview In Chinese, the character `好` (`hǎo`) extends beyond its primary meaning of "good" or "okay" to function as a...
The 'Finished' Word: Verb + 完 (wán)
Overview Learning a new language means understanding how speakers convey fundamental ideas. In Chinese, expressing **com...
Success Markers: Using 到 (dào) for Results
Overview In Chinese grammar, **result complements** are indispensable for communicating not merely an action, but its de...
Result Complement '住' (zhù): Fixing things in place
Overview The result complement `住 (zhù)` is a fundamental component of Chinese grammar, particularly at the B1 interme...
Cannot Do It: Chinese Negative Potential Complements (V + 不 + Result)
Overview As a learner navigating the Chinese language, you'll quickly discover that directly translating English grammat...