A1 Complement System 14 min read Fácil

Como dizer "parece que" com 起来

Use o 起来 logo depois de um verbo de sentido (ver, ouvir, comer) para dar sua impressão sobre algo. É como usar as etiquetas parece, soa ou tem gosto de.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {起来|qǐlái} after a verb to describe how something appears to your senses.

  • Use {看起来|kàn qǐlái} for visual appearance: {他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi} (He looks tired).
  • Use {听起来|tīng qǐlái} for auditory impressions: {这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò} (That sounds good).
  • Place {起来|qǐlái} immediately after the sensory verb (see/hear).
Subject + Sensory Verb + 起来 + Adjective

Overview

Já viu uma receita bizarra no TikTok e pensou:
Isso parece horrível, mas tem um sabor incrível?
O chinês tem uma fórmula específica para esse sentimento exato.
Usamos a estrutura gramatical 起来 para expressar impressões sensoriais.
Literalmente traduz-se como levantar-se.
Mas aqui, significa que uma impressão surge na sua mente.
É a ferramenta definitiva para julgar as coisas.
Você vê um cachorro de óculos escuros. Parece legal.
Você ouve uma música nova no Spotify. Soa horrível.
Você morde um lanche misterioso. Tem gosto picante.
Em português, dizemos parece ou soa como.
Em chinês, você anexa 起来 aos seus sentidos físicos.
Isso transforma uma ação pura em uma avaliação pessoal.
Pense nisso como adicionar uma classificação do Yelp à sua frase.
Você não está declarando um fato universal.
Você está declarando exatamente como vivencia o mundo agora.
É subjetivo. É pessoal. É muito comum.
Se você quer soar como um nativo, você precisa disso.

How This Grammar Works

Pense em 起来 como seu filtro sensorial pessoal.
Você o anexa diretamente após um verbo de percepção.
Pegue o verbo (olhar).
Adicione nosso ponto gramatical. Torna-se 看起来 (parece).
Pegue o verbo (ouvir).
Adicione o ponto. Torna-se 听起来 (soa como).
Pegue o verbo (provar).
Torna-se 尝起来 (tem gosto de).
É basicamente um sistema modular.
Funciona como blocos de Lego.
Você encaixa o verbo sensorial em 起来.
Então você adiciona seu julgamento.
O julgamento geralmente é um adjetivo.
Adjetivos chineses adoram companhia.
Então, você geralmente adiciona (muito) antes do adjetivo.
Sem , a frase parece quebrada ou inacabada.
Você não precisa de um objeto.
O sujeito é a coisa que você está julgando.
Você é quem está julgando.
A estrutura faz todo o trabalho pesado por você.
É altamente previsível e raramente quebra suas próprias regras.

Formation Pattern

1
Aqui está sua fórmula mestre.
2
São apenas quatro passos simples.
3
Comece com seu sujeito (a coisa que você está julgando).
4
Adicione um verbo de percepção (, , , , ).
5
Anexe 起来 logo após o verbo.
6
Termine com um modificador (geralmente + Adjetivo).
7
Vamos construir uma frase juntos.
8
Passo 1: 这个 (Isto).
9
Passo 2: 看 (Olhar).
10
Passo 3: 起来 (Marcador de impressão).
11
Passo 4: 很好看 (Muito bonito).
12
Resultado: 这个看起来很好看.
13
Tradução: Isso parece muito bonito.
14
O padrão nunca muda.
15
Você apenas troca o verbo sensorial.
16
Então você troca o adjetivo.
17
É a gramática mais fácil de usar.

When To Use It

Você usa isso ao compartilhar suas opiniões pessoais.
Você o usa constantemente na vida diária.
Imagine mandar uma mensagem para um amigo sobre um trailer.
Você assiste no YouTube.
Você digita: 看起来很有意思 (Parece interessante).
Imagine fazer compras online.
Você pensa: 看起来很暖和 (Parece quente).
Imagine estar em um café em Taipei.
Eles trazem uma sobremesa verde estranha.
Você dá uma mordida e diz: 吃起来有点奇怪 (Tem um gosto meio estranho).
Imagine uma entrevista de emprego no Zoom.
Você responde: 听起来很适合我 (Soa muito adequado para mim).
Basicamente, use sempre que tiver uma opinião forte.
É perfeito para comentários nas redes sociais.
Suaviza sua opinião.
Em vez de dizer Isso é feio.
Você diz Isso parece feio.
É um pouco mais educado e subjetivo.

Common Mistakes

Não coloque o sujeito depois da impressão.
Este é o erro número um dos iniciantes.
As pessoas querem dizer
Parece que ele está cansado.
Então traduzem literalmente: 看起来他很累. (✗)
Isso está errado. O sujeito deve vir primeiro.
Certo: 他看起来很累. (✓)
Sempre comece com a coisa da qual você está falando.
Outro erro: Esquecer o modificador do adjetivo.
Não diga apenas: 这个看起来好. (✗)
Sempre adicione ou outra palavra de grau.
Certo: 这个看起来很好. (✓)
Erro final: Usar verbos não sensoriais.
Mantenha-se nos cinco sentidos.

Contrast With Similar Patterns

Você pode estar pensando na palavra 觉得 (sentir/pensar).
Como 觉得 é diferente de 看起来?
觉得 é seu pensamento mental interno.
Não requer evidência física.
Eu acho que ele é uma boa pessoa.
-> 我觉得他是一个好人.
Você não pode usar 看起来 aqui a menos que ele fisicamente *pareça* uma boa pessoa.
起来 requer entrada sensorial.
Outra palavra semelhante é 好像 (parece que).
É um advérbio e vem antes do verbo.
他好像生病了 (Parece que ele está doente).
看起来 concentra-se puramente na aparência visual.
他看起来生病了 (Ele parece visualmente doente).

Quick FAQ

P: Posso usá-lo na negativa?

R: Sim! Apenas negue o adjetivo no final. Ex: 看起来不好吃.

P: Eu sempre preciso de antes do adjetivo?

R: Geralmente sim, para que a frase soe natural.

P: Posso usá-lo no passado?

R: Não muito. Impressões são geralmente estados gerais.

P: Isso é formal ou casual?

R: É completamente neutro. Você usa em mensagens de texto e negócios.

P: Posso colocar um objeto dentro da estrutura?

R: Não. 起来 fica colado ao verbo de percepção.

2. Negative and Question Forms

Type Structure Example
Negative
Subj + Verb + 不 + 起来 + Adj
他看起来不累
Question
Subj + Verb + 起来 + Adj + 吗
他看起来累吗

Formation Table

Subject Verb Complement Adjective Example
起来
很累
他看起来很累
起来
不错
这听起来不错
起来
开心
她看起来开心
起来
奇怪
这听起来奇怪
起来
你看起来忙
起来
那听起来好

Meanings

This structure functions as a sensory complement to express an opinion or observation based on sight or sound.

1

Visual Impression

Describing how someone or something looks.

“{她看起来很开心|Tā kàn qǐlái hěn kāixīn}”

“{这件衣服看起来很贵|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái hěn guì}”

2

Auditory Impression

Describing how something sounds.

“{这首歌听起来很悲伤|Zhè shǒu gē tīng qǐlái hěn bēishāng}”

“{你的建议听起来很合理|Nǐ de jiànyì tīng qǐlái hěn hélǐ}”

Reference Table

Reference table for Como dizer "parece que" com 起来
Verbo Composto Significado Exemplo
看 (kàn)
看起来
Parece (visão)
看起来很贵 (Parece caro)
听 (tīng)
听起来
Parece (som/ideia)
听起来很难 (Parece difícil)
吃 (chī)
吃起来
Tem gosto de (comida)
吃起来很甜 (Parece doce ao comer)
尝 (cháng)
尝起来
Tem gosto de (provar)
尝起来不错 (O gosto está bom)
闻 (wén)
闻起来
Tem cheiro de
闻起来很奇怪 (Cheira estranho)
摸 (mō)
摸起来
Parece ao toque
摸起来很舒服 (É macio ao toque)

Espectro de formalidade

Formal
此方案听起来甚为妥当。

此方案听起来甚为妥当。 (Business/Social)

Neutro
这个计划听起来不错。

这个计划听起来不错。 (Business/Social)

Informal
这主意听起来挺好的。

这主意听起来挺好的。 (Business/Social)

Gíria
这听起来超赞!

这听起来超赞! (Business/Social)

Os Sentidos de 起来

Impressão Sensorial

Visão

  • 看起来 Parece (olhar)

Audição

  • 听起来 Parece (ouvir)

Paladar

  • 吃起来 Tem gosto de

起来 vs. 觉得

看起来 (Sensorial)
他看起来很累 Ele parece cansado (Evidência visual)
觉得 (Pensamento Interno)
我觉得他很累 Eu acho que ele está cansado (Minha opinião)

Como montar sua frase

1

Qual sentido você está usando?

YES
Escolha o Verbo (看, 听, etc.)
NO
Use 觉得 no lugar
2

Adicione 起来 após o verbo

YES
看起来
NO ↓
3

Adicione Intensificador + Adjetivo

YES
看起来很好看
NO ↓

Adjetivos comuns por sentido

👀

Visão (看起来)

  • 漂亮 (bonito)
  • 贵 (caro)
  • 奇怪 (estranho)
👂

Audição (听起来)

  • 不错 (nada mal)
  • 很难 (difícil)
  • 可怕 (assustador)
👅

Paladar (吃起来)

  • 好吃 (delicioso)
  • 辣 (picante)
  • 甜 (doce)

Exemplos por nível

1

{他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi}

He looks tired.

2

{这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò}

That sounds good.

3

{苹果看起来很好吃|Píngguǒ kàn qǐlái hěn hǎochī}

The apple looks delicious.

4

{音乐听起来很吵|Yīnyuè tīng qǐlái hěn chǎo}

The music sounds loud.

1

{你看起来不开心|Nǐ kàn qǐlái bù kāixīn}

You don't look happy.

2

{这听起来很难吗?|Zhè tīng qǐlái hěn nán ma?}

Does this sound difficult?

3

{他看起来像个老师|Tā kàn qǐlái xiàng gè lǎoshī}

He looks like a teacher.

4

{这听起来像是一个好主意|Zhè tīng qǐlái xiàng shì yīgè hǎo zhǔyì}

This sounds like a good idea.

1

{这件衣服看起来比那件好|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái bǐ nà jiàn hǎo}

This piece of clothing looks better than that one.

2

{他的声音听起来很疲惫|Tā de shēngyīn tīng qǐlái hěn píbèi}

His voice sounds very exhausted.

3

{看起来我们要迟到了|Kàn qǐlái wǒmen yào chídào le}

It looks like we are going to be late.

4

{这听起来有点奇怪|Zhè tīng qǐlái yǒudiǎn qíguài}

This sounds a bit strange.

1

{从这里看,城市看起来很美|Cóng zhèlǐ kàn, chéngshì kàn qǐlái hěn měi}

From here, the city looks beautiful.

2

{这听起来像是某种借口|Zhè tīng qǐlái xiàng shì mǒu zhǒng jièkǒu}

This sounds like some kind of excuse.

3

{他看起来并不像他说的那么忙|Tā kàn qǐlái bìng bù xiàng tā shuō de nàme máng}

He doesn't look as busy as he says he is.

4

{这听起来非常专业|Zhè tīng qǐlái fēicháng zhuānyè}

This sounds very professional.

1

{这听起来似乎有些不妥|Zhè tīng qǐlái sìhū yǒuxiē bùtuǒ}

This sounds somewhat inappropriate.

2

{他看起来总是那么从容不迫|Tā kàn qǐlái zǒng shì nàme cóngróng bùpò}

He always looks so calm and unhurried.

3

{这听起来不像是真的|Zhè tīng qǐlái bù xiàng shì zhēn de}

This doesn't sound like it's true.

4

{看起来我们不得不重新考虑|Kàn qǐlái wǒmen bùdébù chóngxīn kǎolǜ}

It looks like we have to reconsider.

1

{这听起来颇有几分道理|Zhè tīng qǐlái pō yǒu jǐ fēn dàolǐ}

This sounds quite reasonable.

2

{他看起来一副胸有成竹的样子|Tā kàn qǐlái yī fù xiōngyǒuchéngzhú de yàngzi}

He looks like he has a plan.

3

{这听起来简直是天方夜谭|Zhè tīng qǐlái jiǎnzhí shì tiānfāngyètán}

This sounds like a complete fantasy.

4

{看起来大局已定|Kàn qǐlái dàjú yǐ dìng}

It looks like the situation is settled.

Fácil de confundir

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 看起来 vs 看起来像

Learners mix up adjective vs noun usage.

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 听起来 vs 听见

Learners confuse 'sounds like' with 'heard'.

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 看起来 vs 看见

Learners confuse 'looks like' with 'saw'.

Erros comuns

看起来很漂亮衣服

这件衣服看起来很漂亮

Adjective must follow the complement.

他看累

他看起来很累

Missing the complement.

听起来像好

听起来很好

Don't use '像' with adjectives.

看起来不很累

看起来不太累

Negation placement.

看起来像很累

看起来很累

Redundant 'like'.

听起来吗不错

听起来不错吗

Question particle goes at the end.

看起来是累

看起来很累

Don't use '是' with adjectives.

看起来像他很累

看起来他很累

Clause structure error.

听起来像个好主意

听起来是个好主意

Nuance of 'like'.

看起来很像

看起来很像(something)

Incomplete comparison.

看起来似乎像

看起来似乎

Redundancy.

听起来像是真的吗

听起来是真的吗

Register error.

看起来像是一个问题

看起来是个问题

Conciseness.

听起来像是不妥

听起来不妥

Register error.

Padrões de frases

这 ___ 看起来 ___。

那听起来 ___。

他看起来像 ___。

___ 听起来像是 ___。

Real World Usage

Social Media constant

这照片看起来超美!

Texting very common

听起来不错,几点见?

Job Interview common

这听起来是一个很好的机会。

Travel common

这地方看起来很安全。

Food Delivery common

这菜看起来很好吃。

Shopping very common

这看起来有点贵。

🎯

Sujeito sempre na frente!

Nunca comece a frase direto com o verbo. Primeiro diga do que você está falando e depois como aquilo parece. Por exemplo: «咖啡看起来很好。»
💬

Sendo educado

Na China, ser direto demais pode soar rude. Usar o 起来 ajuda a suavizar uma crítica. Dizer «这听起来不太好» (Isso não soa muito bem) é bem mais gentil do que dizer que algo é ruim.
⚠️

Não esqueça o '很'

Em chinês, o adjetivo não gosta de ficar sozinho. Use sempre o «很» (muito) ou «有点» (um pouco) para a frase soar natural: «这个看起来很好。»

Smart Tips

Use '看起来' to be polite.

他很累。 他看起来很累。

Use '听起来不错'.

好。 听起来不错。

Use '看起来' to express opinion.

这很贵。 这看起来很贵。

Use '听起来有点奇怪'.

这很奇怪。 这听起来有点奇怪。

Pronúncia

qǐ-lai

Neutral Tone

The 'lai' in 'qilai' is often pronounced with a neutral tone in rapid speech.

Statement

↗ ↘

Falling intonation for declarative sentences.

Question

↗ ↗

Rising intonation for yes/no questions.

Memorize

Mnemônico

Think of '起来' as 'rising up' to your eyes or ears. The impression rises up from the object to you.

Associação visual

Imagine a pair of glasses (for looking) and a megaphone (for listening) both pointing up at a cloud labeled 'Opinion'.

Rhyme

Look or listen, add 起来, your opinion will not go awry.

Story

Xiao Wang sees a dog. It looks friendly. He says, '这狗看起来很友好.' Then the dog barks. It sounds loud. He says, '这狗听起来很吵.'

Word Web

起来

Desafio

Go to a mirror and describe yourself using '看起来'. Then listen to a song and describe it using '听起来'.

Notas culturais

Very common in daily life to soften opinions.

Often used with '喔' or '啊' at the end for friendliness.

Direct translation often used in Mandarin learning.

Derived from the verb '起' (to rise) and '来' (to come).

Iniciadores de conversa

你觉得这件衣服看起来怎么样?

这个音乐听起来怎么样?

你觉得那个主意听起来合理吗?

他看起来像是一个有经验的人吗?

Temas para diário

Describe your best friend's appearance.
Describe a song you heard today.
Write about a difficult decision you made.
Discuss a recent trend in your country.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a impressão sensorial correta.

这首歌 __ 很好听。 (Esta música soa muito bem.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听起来
Como se trata de uma música, devemos usar o verbo '听' (ouvir) + '起来'.
Qual frase está gramaticalmente correta? Múltipla escolha

Escolha a forma correta de dizer 'Ele parece muito cansado':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他看起来很累。
O sujeito '他' (Ele) deve vir antes da expressão de impressão '看起来'.
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

这个苹果吃起来好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个苹果吃起来很好。
Adjetivos em chinês precisam de uma palavra de grau como '很' para a frase não parecer incompleta.

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the blank.

他看起来___累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adjective follows complement.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Adjective usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他看很累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Need complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

起来 / 听 / 不错 / 这

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Translate to Chinese. Tradução

He looks happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我们去吃饭吧。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Auditory input.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 她, Adj: 漂亮

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Sort by category. Grammar Sorting

Which uses '像'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun comparison.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha o verbo de sentido correto. Preencher as lacunas

这个沙发(sofa) __ 很舒服。 (Este sofá parece confortável ao toque.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 摸起来
Selecione a tradução correta. Tradução

Como se diz 'Aquela ideia parece ótima' em chinês?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个主意听起来很棒。
Reordene as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

贵 / 看起来 / 这个 / 很

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个 / 看起来 / 很 / 贵
Qual frase usa a forma negativa corretamente? Múltipla escolha

Selecione a frase correta para 'Isto não parece delicioso':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个看起来不好吃。
Identifique a versão correta desta frase com erro. Error Correction

咖啡闻起来很香,但是喝起来不。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡闻起来很香,但是喝起来不香。
Preencha com a palavra de grau correta. Preencher as lacunas

这件衣服看起来 __ 奇怪。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有点
Identifique as combinações sensoriais corretas. Match Pairs

Qual par de sentido e contexto está correto?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Música = 听起来, Comida = 吃起来
Traduza para o chinês. Tradução

Este café cheira estranho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个咖啡闻起来很奇怪。
Reordene as palavras. Sentence Reorder

好 / 这部 / 电影 / 看起来 / 很

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这部 / 电影 / 看起来 / 很 / 好
Qual frase descreve o toque físico? Múltipla escolha

Selecione a frase que significa 'Este cobertor parece macio':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个毯子摸起来很软。
Corrija o erro de estrutura. Error Correction

闻起来那个花很香。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个花闻起来很香。
Complete a comparação. Preencher as lacunas

这双鞋 __ 很重,但穿起来很轻。 (Estes sapatos parecem pesados, mas são leves ao usar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看起来

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, only for visual impressions.

Use '看起来像狗'.

No, for any sound or idea.

It's standard for adjectives in Chinese.

Yes, but be careful with register.

Extremely common.

Putting the adjective before the complement.

Add '不' before '起来'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Parecer

Chinese requires a specific verb (look/listen) before the complement.

French high

Avoir l'air

Chinese '起来' is more flexible with auditory input.

German moderate

Aussehen / Anhören

Chinese uses the same complement '起来' for both.

Japanese moderate

~そう

Chinese uses a two-word complement structure.

Arabic moderate

يبدو

Chinese requires the sensory verb to be explicit.

Chinese none

看起来

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!