A1 Complement System 14 min read Facile

Comment dire "a l'air de" avec 起来

Utilise 起来 juste après un verbe de perception pour dire comment tu trouves quelque chose : «看起来» pour le visuel, «听起来» pour l'auditif ou «吃起来» pour le goût.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {起来|qǐlái} after a verb to describe how something appears to your senses.

  • Use {看起来|kàn qǐlái} for visual appearance: {他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi} (He looks tired).
  • Use {听起来|tīng qǐlái} for auditory impressions: {这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò} (That sounds good).
  • Place {起来|qǐlái} immediately after the sensory verb (see/hear).
Subject + Sensory Verb + 起来 + Adjective

Overview

Avez-vous déjà vu une recette bizarre sur TikTok et pensé : "Ça a l'air terrible, mais c'est délicieux ?"
Le chinois a une formule spécifique pour ce sentiment exact.
Nous utilisons la structure 起来 pour exprimer des impressions sensorielles.
Littéralement, cela se traduit par se lever.
Mais ici, cela signifie qu'une impression "s'élève" dans votre esprit.
C'est l'outil ultime pour juger les choses.
Vous voyez un chien avec des lunettes de soleil. Il a l'air cool.
Vous écoutez un nouveau titre sur Spotify. Il sonne affreusement mal.
Vous mordez dans un snack mystère. C'est épicé.
En français, vous dites "ça a l'air ou ça sonne".
En chinois, vous attachez 起来 à vos sens physiques.
Cela transforme une action brute en une critique personnelle.
Voyez cela comme l'ajout d'une note Yelp à votre phrase.
Vous n'énoncez pas un fait universel.
Vous énoncez exactement comment vous percevez le monde en ce moment.
C'est subjectif. C'est personnel. C'est très courant.
Si vous voulez parler comme un natif, vous en avez besoin.

How This Grammar Works

Considérez 起来 comme votre filtre sensoriel personnel.
Vous l'attachez directement après un verbe de perception.
Prenez le verbe (regarder).
Ajoutez notre point de grammaire. Cela devient 看起来 (a l'air).
Prenez le verbe (écouter).
Cela devient 听起来 (sonne comme).
Prenez le verbe (goûter).
Cela devient 尝起来 (a le goût de).
C'est un système modulaire.
Ça marche comme des Lego.
Vous clipsez le verbe sensoriel sur 起来.
Ensuite, vous ajoutez votre jugement.
Le jugement est généralement un adjectif.
Les adjectifs chinois n'aiment pas être seuls.
Donc, vous ajoutez généralement (très) avant l'adjectif.
Sans , la phrase semble cassée ou inachevée.
Vous n'avez pas besoin de COD.
Le sujet est la chose que vous jugez.
C'est vous qui jugez.
La structure fait tout le travail pour vous.
Elle est très prévisible.

Formation Pattern

1
Voici votre formule magique.
2
Il n'y a que quatre étapes simples.
3
Commencez par votre sujet (la chose que vous jugez).
4
Ajoutez un verbe de perception (, , , , ).
5
Attachez 起来 juste après le verbe.
6
Terminez par un modificateur (généralement + Adjectif).
7
Construisons une phrase ensemble.
8
Étape 1 : 这个 (Ceci).
9
Étape 2 : 看 (Regarder).
10
Étape 3 : 起来 (Marqueur d'impression).
11
Étape 4 : 很好看 (Très beau).
12
Résultat : 这个看起来很好看.
13
Traduction : Ça a l'air très beau.
14
Le modèle ne change jamais.
15
Vous changez juste le verbe sensoriel.
16
Puis vous changez l'adjectif.
17
C'est la grammaire la plus simple à utiliser.

When To Use It

Vous l'utilisez pour partager vos opinions personnelles.
Imaginez que vous envoyez un texto à un ami à propos d'un film.
Vous tapez : 看起来很有意思 (Ça a l'air intéressant).
Imaginez que vous faites du lèche-vitrine en ligne.
Vous pensez : 看起来很暖和 (Ça a l'air chaud).
Imaginez que vous êtes dans un café à Taipei.
Vous prenez une bouchée et dites : 吃起来有点奇怪 (Ça a un goût un peu bizarre).
Imaginez un entretien d'embauche sur Zoom.
Vous répondez : 听起来很适合我 (Ça a l'air parfait pour moi).
Utilisez-le chaque fois que vous avez une opinion tranchée.
C'est parfait pour les réseaux sociaux.
Cela adoucit votre opinion.
Au lieu de dire "C'est moche."
Vous dites "Ça a l'air moche."
C'est un peu plus poli et subjectif.

Common Mistakes

Ne mettez pas le sujet après l'impression.
C'est la première erreur des débutants.
Les francophones veulent dire "On dirait qu'il est fatigué."
Ils traduisent donc littéralement : 看起来他很累. (✗)
C'est faux. Le sujet doit venir en premier.
Correct : 他看起来很累. (✓)
Autre erreur : Oublier l'adjectif modificateur.
Ne dites pas juste : 这个看起来好. (✗)
Ajoutez toujours ou un autre mot de degré.
Correct : 这个看起来很好. (✓)
Dernière erreur : Utiliser des verbes non sensoriels.
Restez-en aux cinq sens.

Contrast With Similar Patterns

Vous pensez peut-être au mot 觉得 (ressentir/penser).
Quelle est la différence ?
觉得 est votre pensée interne.
Cela ne nécessite aucune preuve physique.
"Je pense que c'est une bonne personne." -> 我觉得他是一个好人.
Vous ne pouvez pas utiliser 看起来 ici à moins qu'il n'ait physiquement *l'air* d'une bonne personne.
Un autre mot similaire est 好像 (semble).
C'est un adverbe placé avant le verbe.
他好像生病了 (Il semble être malade).
看起来 se concentre purement sur l'apparence visuelle.
他看起来生病了 (Il a l'air malade).

Quick FAQ

Q : Puis-je l'utiliser à la forme négative ?

R: Oui ! Niez simplement l'adjectif à la fin. Ex : 看起来不好吃.

Q : Ai-je toujours besoin de avant l'adjectif ?

R: Généralement oui, pour que ça sonne naturel.

Q : Puis-je l'utiliser pour le passé ?

R: Pas vraiment. Les impressions sont des états généraux.

Q : Est-ce formel ou familier ?

R: C'est totalement neutre. On l'utilise partout.

Q : Puis-je mettre un objet dans la structure ?

R: Non. 起来 reste collé au verbe de perception.

2. Negative and Question Forms

Type Structure Example
Negative
Subj + Verb + 不 + 起来 + Adj
他看起来不累
Question
Subj + Verb + 起来 + Adj + 吗
他看起来累吗

Formation Table

Subject Verb Complement Adjective Example
起来
很累
他看起来很累
起来
不错
这听起来不错
起来
开心
她看起来开心
起来
奇怪
这听起来奇怪
起来
你看起来忙
起来
那听起来好

Meanings

This structure functions as a sensory complement to express an opinion or observation based on sight or sound.

1

Visual Impression

Describing how someone or something looks.

“{她看起来很开心|Tā kàn qǐlái hěn kāixīn}”

“{这件衣服看起来很贵|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái hěn guì}”

2

Auditory Impression

Describing how something sounds.

“{这首歌听起来很悲伤|Zhè shǒu gē tīng qǐlái hěn bēishāng}”

“{你的建议听起来很合理|Nǐ de jiànyì tīng qǐlái hěn hélǐ}”

Reference Table

Reference table for Comment dire "a l'air de" avec 起来
Verbe Forme Sens Exemple
看 (kàn)
看起来
Avoir l'air (visuel)
看起来很贵 (Ça a l'air cher)
听 (tīng)
听起来
Avoir l'air (auditif)
听起来很难 (Ça a l'air dur)
吃 (chī)
吃起来
Avoir tel goût (en mangeant)
吃起来很甜 (C'est sucré au goût)
尝 (cháng)
尝起来
Avoir tel goût (en goûtant)
尝起来不错 (C'est pas mal au goût)
闻 (wén)
闻起来
Sentir (odeur)
闻起来很奇怪 (Ça sent bizarre)
摸 (mō)
摸起来
Être au toucher
摸起来很舒服 (C'est doux au toucher)

Spectre de formalité

Formel
此方案听起来甚为妥当。

此方案听起来甚为妥当。 (Business/Social)

Neutre
这个计划听起来不错。

这个计划听起来不错。 (Business/Social)

Informel
这主意听起来挺好的。

这主意听起来挺好的。 (Business/Social)

Argot
这听起来超赞!

这听起来超赞! (Business/Social)

Les sens avec 起来

Impression sensorielle

Vue

  • 看起来 A l'air (visuel)

Ouïe

  • 听起来 A l'air (son)

Goût

  • 吃起来 A tel goût

起来 vs. 觉得

看起来 (Sensoriel)
他看起来很累 Il a l'air fatigué (Preuve visuelle)
觉得 (Pensée interne)
我觉得他很累 Je pense qu'il est fatigué (Mon avis)

Comment construire ta phrase

1

Quel sens utilises-tu ?

YES
Choisis le verbe (看, 听, etc.)
NO
Utilise 觉得 à la place
2

Ajoute 起来 après le verbe

YES
看起来
NO ↓
3

Ajoute un mot de degré + Adjectif

YES
看起来很好看
NO ↓

Adjectifs fréquents par sens

👀

Vue (看起来)

  • 漂亮 (joli)
  • 贵 (cher)
  • 奇怪 (bizarre)
👂

Ouïe (听起来)

  • 不错 (pas mal)
  • 很难 (difficile)
  • 可怕 (effrayant)
👅

Goût (吃起来)

  • 好吃 (délicieux)
  • 辣 (épicé)
  • 甜 (sucré)

Exemples par niveau

1

{他看起来很累|Tā kàn qǐlái hěn lèi}

He looks tired.

2

{这听起来不错|Zhè tīng qǐlái bùcuò}

That sounds good.

3

{苹果看起来很好吃|Píngguǒ kàn qǐlái hěn hǎochī}

The apple looks delicious.

4

{音乐听起来很吵|Yīnyuè tīng qǐlái hěn chǎo}

The music sounds loud.

1

{你看起来不开心|Nǐ kàn qǐlái bù kāixīn}

You don't look happy.

2

{这听起来很难吗?|Zhè tīng qǐlái hěn nán ma?}

Does this sound difficult?

3

{他看起来像个老师|Tā kàn qǐlái xiàng gè lǎoshī}

He looks like a teacher.

4

{这听起来像是一个好主意|Zhè tīng qǐlái xiàng shì yīgè hǎo zhǔyì}

This sounds like a good idea.

1

{这件衣服看起来比那件好|Zhè jiàn yīfú kàn qǐlái bǐ nà jiàn hǎo}

This piece of clothing looks better than that one.

2

{他的声音听起来很疲惫|Tā de shēngyīn tīng qǐlái hěn píbèi}

His voice sounds very exhausted.

3

{看起来我们要迟到了|Kàn qǐlái wǒmen yào chídào le}

It looks like we are going to be late.

4

{这听起来有点奇怪|Zhè tīng qǐlái yǒudiǎn qíguài}

This sounds a bit strange.

1

{从这里看,城市看起来很美|Cóng zhèlǐ kàn, chéngshì kàn qǐlái hěn měi}

From here, the city looks beautiful.

2

{这听起来像是某种借口|Zhè tīng qǐlái xiàng shì mǒu zhǒng jièkǒu}

This sounds like some kind of excuse.

3

{他看起来并不像他说的那么忙|Tā kàn qǐlái bìng bù xiàng tā shuō de nàme máng}

He doesn't look as busy as he says he is.

4

{这听起来非常专业|Zhè tīng qǐlái fēicháng zhuānyè}

This sounds very professional.

1

{这听起来似乎有些不妥|Zhè tīng qǐlái sìhū yǒuxiē bùtuǒ}

This sounds somewhat inappropriate.

2

{他看起来总是那么从容不迫|Tā kàn qǐlái zǒng shì nàme cóngróng bùpò}

He always looks so calm and unhurried.

3

{这听起来不像是真的|Zhè tīng qǐlái bù xiàng shì zhēn de}

This doesn't sound like it's true.

4

{看起来我们不得不重新考虑|Kàn qǐlái wǒmen bùdébù chóngxīn kǎolǜ}

It looks like we have to reconsider.

1

{这听起来颇有几分道理|Zhè tīng qǐlái pō yǒu jǐ fēn dàolǐ}

This sounds quite reasonable.

2

{他看起来一副胸有成竹的样子|Tā kàn qǐlái yī fù xiōngyǒuchéngzhú de yàngzi}

He looks like he has a plan.

3

{这听起来简直是天方夜谭|Zhè tīng qǐlái jiǎnzhí shì tiānfāngyètán}

This sounds like a complete fantasy.

4

{看起来大局已定|Kàn qǐlái dàjú yǐ dìng}

It looks like the situation is settled.

Facile à confondre

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 看起来 vs 看起来像

Learners mix up adjective vs noun usage.

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 听起来 vs 听见

Learners confuse 'sounds like' with 'heard'.

How to Say "Looks Like" or "Sounds Like" with 起来 vs 看起来 vs 看见

Learners confuse 'looks like' with 'saw'.

Erreurs courantes

看起来很漂亮衣服

这件衣服看起来很漂亮

Adjective must follow the complement.

他看累

他看起来很累

Missing the complement.

听起来像好

听起来很好

Don't use '像' with adjectives.

看起来不很累

看起来不太累

Negation placement.

看起来像很累

看起来很累

Redundant 'like'.

听起来吗不错

听起来不错吗

Question particle goes at the end.

看起来是累

看起来很累

Don't use '是' with adjectives.

看起来像他很累

看起来他很累

Clause structure error.

听起来像个好主意

听起来是个好主意

Nuance of 'like'.

看起来很像

看起来很像(something)

Incomplete comparison.

看起来似乎像

看起来似乎

Redundancy.

听起来像是真的吗

听起来是真的吗

Register error.

看起来像是一个问题

看起来是个问题

Conciseness.

听起来像是不妥

听起来不妥

Register error.

Structures de phrases

这 ___ 看起来 ___。

那听起来 ___。

他看起来像 ___。

___ 听起来像是 ___。

Real World Usage

Social Media constant

这照片看起来超美!

Texting very common

听起来不错,几点见?

Job Interview common

这听起来是一个很好的机会。

Travel common

这地方看起来很安全。

Food Delivery common

这菜看起来很好吃。

Shopping very common

这看起来有点贵。

🎯

Le sujet d'abord !

Ne commence jamais ta phrase par 看起来. Place toujours l'objet que tu juges en premier. «咖啡看起来很好。»
💬

Sois poli

En Chine, on évite d'être trop direct. Utiliser 起来 adoucit une critique. Dis plutôt : «这听起来不太好。»
⚠️

N'oublie pas le '很'

En chinois, un adjectif ne voyage jamais seul. Accroche-le toujours avec «很» (très) ou «有点» (un peu) : «这个看起来很好。»

Smart Tips

Use '看起来' to be polite.

他很累。 他看起来很累。

Use '听起来不错'.

好。 听起来不错。

Use '看起来' to express opinion.

这很贵。 这看起来很贵。

Use '听起来有点奇怪'.

这很奇怪。 这听起来有点奇怪。

Prononciation

qǐ-lai

Neutral Tone

The 'lai' in 'qilai' is often pronounced with a neutral tone in rapid speech.

Statement

↗ ↘

Falling intonation for declarative sentences.

Question

↗ ↗

Rising intonation for yes/no questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '起来' as 'rising up' to your eyes or ears. The impression rises up from the object to you.

Association visuelle

Imagine a pair of glasses (for looking) and a megaphone (for listening) both pointing up at a cloud labeled 'Opinion'.

Rhyme

Look or listen, add 起来, your opinion will not go awry.

Story

Xiao Wang sees a dog. It looks friendly. He says, '这狗看起来很友好.' Then the dog barks. It sounds loud. He says, '这狗听起来很吵.'

Word Web

起来

Défi

Go to a mirror and describe yourself using '看起来'. Then listen to a song and describe it using '听起来'.

Notes culturelles

Very common in daily life to soften opinions.

Often used with '喔' or '啊' at the end for friendliness.

Direct translation often used in Mandarin learning.

Derived from the verb '起' (to rise) and '来' (to come).

Amorces de conversation

你觉得这件衣服看起来怎么样?

这个音乐听起来怎么样?

你觉得那个主意听起来合理吗?

他看起来像是一个有经验的人吗?

Sujets d'écriture

Describe your best friend's appearance.
Describe a song you heard today.
Write about a difficult decision you made.
Discuss a recent trend in your country.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la bonne impression sensorielle.

这首歌 __ 很好听。 (Cette chanson a l'air très belle à l'oreille.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听起来
Comme on parle d'une chanson, on utilise le verbe '听' (écouter) + '起来'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne façon de dire 'Il a l'air très fatigué' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他看起来很累。
Le sujet '他' (Il) doit obligatoirement se placer avant l'expression '看起来'.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

这个苹果吃起来好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个苹果吃起来很好。
Les adjectifs en chinois ont besoin d'un mot de degré comme '很' pour que la phrase sonne complète.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

他看起来___累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Adjective follows complement.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Adjective usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

他看很累。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Need complement.
Reorder the words. Sentence Reorder

起来 / 听 / 不错 / 这

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Translate to Chinese. Traduction

He looks happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 我们去吃饭吧。 B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Auditory input.
Build a sentence. Sentence Building

Subject: 她, Adj: 漂亮

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard order.
Sort by category. Grammar Sorting

Which uses '像'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Noun comparison.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Choisis le bon verbe de perception. Texte trous

这个沙发(sofa) __ 很舒服。 (Ce canapé est confortable au toucher.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 摸起来
Sélectionne la bonne traduction. Traduction

Comment dit-on 'Cette idée a l'air géniale' en chinois ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个主意听起来很棒。
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase correcte. Sentence Reorder

贵 / 看起来 / 这个 / 很

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个 / 看起来 / 很 / 贵
Quelle phrase utilise correctement la forme négative ? Choix multiple

Choisis la phrase pour dire 'Ça n'a pas l'air délicieux' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个看起来不好吃。
Identifie la version correcte de cette phrase incomplète. Error Correction

咖啡闻起来很香,但是喝起来不。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 咖啡闻起来很香,但是喝起来不香。
Remplis le blanc avec le bon mot de degré. Texte trous

这件衣服看起来 __ 奇怪。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 有点
Identifie les bonnes associations sensorielles. Match Pairs

Quelle paire 'sens et contexte' est correcte ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Music = 听起来, Food = 吃起来
Traduis en chinois. Traduction

Ce café sent bizarre.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个咖啡闻起来很奇怪。
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

好 / 这部 / 电影 / 看起来 / 很

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这部 / 电影 / 看起来 / 很 / 好
Quelle phrase décrit une sensation physique ? Choix multiple

Choisis la phrase signifiant 'Cette couverture est douce au toucher' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个毯子摸起来很软。
Corrige l'erreur de structure. Error Correction

闻起来那个花很香。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个花闻起来很香。
Complète la comparaison. Texte trous

这双鞋 __ 很重,但穿起来很轻。 (Ces chaussures ont l'air lourdes, mais sont légères à porter.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看起来

Score: /12

FAQ (8)

No, only for visual impressions.

Use '看起来像狗'.

No, for any sound or idea.

It's standard for adjectives in Chinese.

Yes, but be careful with register.

Extremely common.

Putting the adjective before the complement.

Add '不' before '起来'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Parecer

Chinese requires a specific verb (look/listen) before the complement.

French high

Avoir l'air

Chinese '起来' is more flexible with auditory input.

German moderate

Aussehen / Anhören

Chinese uses the same complement '起来' for both.

Japanese moderate

~そう

Chinese uses a two-word complement structure.

Arabic moderate

يبدو

Chinese requires the sensory verb to be explicit.

Chinese none

看起来

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !