A1 · Débutant Chapitre 4

Starting, Continuing, and Revealing

5 Règles totales
53 exemples
6 min

Chapter in 30 Seconds

Master dynamic directional complements to describe how actions start, continue, and reveal hidden information.

  • Use 起来(qǐlái) to trigger the start of an action or express a first impression.
  • Apply 出来(chūlái) to reveal secrets, recognize people, or bring ideas into existence.
  • Manage time and state with 下来(xiàlái) for recording and 下去(xiàqù) for continuing.
Move your verbs forward, downward, and outward!

Ce que tu vas apprendre

Ready to supercharge your Chinese verbs? This chapter is your secret weapon for making your conversations sound natural and dynamic! Don't worry, it's easier than you think and incredibly rewarding. You'll start by mastering '起来' (qǐlái). This versatile complement describes actions or feelings that *spring up* suddenly – like standing up, or happiness welling up inside you. Plus, learn to use it after sensory verbs to express how something *looks* or *sounds*. Next, we dive into '下去' (xiàqù). This handy word is perfect for when you want an action to *continue* from now into the future. Want to tell someone to 'keep talking' or 'keep studying'? '下去' is your go-to! Then, we'll explore '下来' (xiàlái). This complement is all about *capturing* and *preserving*. Use it when you take a photo, write down important information, or describe an action settling into a stable state, like a car *stopping*. Finally, you'll unlock '出来' (chūlái). This powerful complement helps you talk about actions that *bring something new into existence* or *reveal* something previously hidden. Imagine a new idea *coming to mind* or a secret *being uncovered*. These aren't just abstract rules; they're essential for real-life conversations! Picture yourself saying, 'Let's *get up* and go!' (起来), 'Please *continue* your story!' (下去), 'That painting *looks* amazing!' (看起来), or 'I *figured out* the answer!' (出来). You’ll express these with confidence. By the end of this chapter, you’ll add incredible depth and flow to your Chinese, sounding more like a native speaker. Let's make your Chinese shine!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to describe the sudden start of an emotion or action using 起来(qǐlái).
  2. 2
    By the end you will be able to express sensory impressions (looks like/sounds like) using 起来(qǐlái).
  3. 3
    By the end you will be able to use 出来(chūlái) to describe the revelation of information or the creation of something new.
  4. 4
    By the end you will be able to distinguish between capturing a moment with 下来(xiàlái) and continuing an action with 下去(xiàqù).

Guide du chapitre

Overview

Welcome to your essential guide for mastering dynamic verbs in Chinese grammar A1! This chapter,
Starting, Continuing, and Revealing,
is your secret weapon to making your conversations sound incredibly natural and expressive. As you progress through your A1 Chinese journey, you’ll discover that simply knowing vocabulary isn't enough; how you convey the nuance of an action is key.
That's where these powerful verb complements come in. We'll explore 起来 (qǐlái), 下去 (xiàqù), 下来 (xiàlái), and 出来 (chūlái). These aren't just abstract rules; they’re the building blocks for real-life communication, helping you describe actions that spring up, continue, are preserved, or are revealed.
By understanding these core concepts, you'll add incredible depth and flow to your Chinese, moving beyond basic sentences to truly express yourself. Get ready to supercharge your verbs and sound more like a native speaker!

How This Grammar Works

Let's dive into the fascinating world of Chinese grammar complements that add incredible depth to your verbs. First up, 起来 (qǐlái) is our Activation Switch. It describes actions or feelings that *spring up* or *start* suddenly. Think of someone standing up: 他站起来了 (Tā zhàn qǐlái le - He stood up).
It also works with emotions, like happiness welling up: 他高兴起来了 (Tā gāoxìng qǐlái le - He became happy). Crucially, 起来 can also be used after sensory verbs to express how something looks like or sounds like: 这个菜闻起来很香 (Zhège cài wén qǐláil hěn xiāng - This dish smells very fragrant).
Next, we have 下去 (xiàqù), the
Magic of 下去(xiàqù)
for continuing actions. If you want an action to *keep going* from now into the future, 下去 is your go-to. For example, 请你继续说下去 (Qǐng nǐ jìxù shuō xiàqù - Please continue speaking).
Or, if you’re studying: 我要学习下去 (Wǒ yào xuéxí xiàqù - I want to keep studying).
Then, meet 下来 (xiàlái), our "Capturing & Preserving" complement. This Chinese resultative complement is all about an action *settling* into a stable state or being *recorded*. Imagine taking a photo: 拍下来 (Pāi xiàlái - To take a photo and keep it).
Or writing something down: 写下来 (Xiě xiàlái - To write it down). It can also indicate a decrease and stabilization, like cooling down: 天气凉下来了 (Tiānqì liáng xiàlái le - The weather cooled down).
Finally, 出来 (chūlái), our "Completing & Revealing" complement. This powerful addition helps you talk about actions that *bring something new into existence* or *reveal* something previously hidden. If an idea comes to mind: 我想出来一个办法 (Wǒ xiǎng chūlái yīgè bànfǎ - I thought of an idea).
Or if you figure something out: 我看出来了 (Wǒ kàn chūlái le - I figured it out / I saw it clearly). It signifies an outcome or a revelation.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: 他高兴了 (Tā gāoxìng le) - (He became happy.)
Correct: 他高兴起来了 (Tā gāoxìng qǐlái le) - (He became happy/cheered up.)
*Explanation:* While «高兴了» can mean happy, adding 起来 emphasizes the *sudden onset* or *welling up* of the happiness, making it sound more natural for a change in emotional state.
  1. 1Wrong: 我写这个字 (Wǒ xiě zhège zì) - (I write this character.)
Correct: 我把这个字写下来 (Wǒ bǎ zhège zì xiě xiàlái) - (I wrote this character down.)
*Explanation:* Simply «写» means to write. Adding 下来 specifically implies writing it *down* for preservation or record, which is a common and important nuance in Chinese.
  1. 1Wrong: 我看答案 (Wǒ kàn dá'àn) - (I look at the answer.)
Correct: 我看出来答案了 (Wǒ kàn chūlái dá'àn le) - (I figured out the answer.)
*Explanation:* «看» means to look.
出来
means to *discern* or *figure out* something hidden or previously unclear, bringing it into existence (in your mind).

Real Conversations

A

A

你为什么站起来了? (Nǐ wèishénme zhàn qǐlái le? - Why did you stand up?)
B

B

我想去喝水。 (Wǒ xiǎng qù hē shuǐ. - I want to go drink water.)
A

A

这个故事很有趣,请你讲下去吧! (Zhège gùshì hěn yǒuqù, qǐng nǐ jiǎng xiàqù ba! - This story is very interesting, please continue telling it!)
B

B

好的,没问题。 (Hǎo de, méi wèntí. - Okay, no problem.)
A

A

你把我的电话号码记下来了吗? (Nǐ bǎ wǒ de diànhuà hàomǎ jì xiàlái le ma? - Did you write down my phone number?)
B

B

下来了,谢谢! (Jì xiàlái le, xièxie! - Yes, I wrote it down, thanks!)

Quick FAQ

Q

How do you use 起来 to describe how something looks or sounds in A1 Chinese?

You place 起来 directly after a sensory verb like 看 (kàn - to look) or 听 (tīng - to listen), e.g., 这个苹果看起来很好吃 (Zhège píngguǒ kàn qǐlái hěn hǎochī - This apple looks delicious).

Q

What's the main difference between 下去 and 下来 in Chinese grammar?

下去 implies continuation into the future, like keep doing X. 下来 suggests an action settling or being preserved, like write X down or cool down.

Q

Can 出来 be used to mean appear or come out literally?

Yes, absolutely! For example, 太阳出了 (Tàiyáng chūlái le - The sun came out). It literally means something emerges from inside to outside.

Q

Are these complements always necessary, or can I sometimes omit them?

While you can often convey a basic meaning without them, using these complements adds crucial nuance, specificity, and natural flow to your Chinese sentences. They are essential for sounding like a native speaker.

Cultural Context

These verb complements are incredibly common in everyday Chinese conversation and are key to sounding natural and fluent. Native speakers use them instinctively to convey precise meanings about the initiation, continuation, completion, or revelation of actions. They add a layer of expressiveness that simple verbs alone cannot achieve.
For instance, merely saying «写» (to write) is less specific than
下来
(to write down for record), reflecting a cultural emphasis on recording and preserving information. Mastering these structures isn't just about grammar; it's about understanding the subtle ways Chinese speakers perceive and describe the world around them.

Exemples clés (8)

1

听完那个笑话,大家都笑起来了。

Après avoir entendu la blague, tout le monde a commencé à rire.

Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)
2

虽然是第一次见面,但他们很快就聊起天来了。

Même si c'était leur première rencontre, ils ont vite commencé à discuter.

Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)
3

Peux-tu lire ce caractère à haute voix ?

Can you read this character out?

Achèvement et Révélation : Verbe + 出来 (chūlái)
4

Je n'arrive pas à trouver de bonne idée.

I can't think of a good idea.

Achèvement et Révélation : Verbe + 出来 (chūlái)
5

这个蛋糕看起来很好吃。

Ce gâteau a l'air délicieux.

Comment dire "a l'air de" avec 起来
6

你的主意听起来很棒。

Ton idée a l'air géniale.

Comment dire "a l'air de" avec 起来
8

我想把美景拍下来。

Je veux prendre ce beau paysage en photo.

Complément Résultatif Chinois : Capturer et Préserver avec 'xiàlái' (下来)

Conseils et astuces (4)

💡

La métaphore du mouvement

Imagine l'action qui monte comme la vapeur d'une soupe. {起来|qǐ lái} veut dire 'monter venir'. L'énergie va vers le haut ! «大家都笑起来了。»
frontend.learn_grammar.from_rule: Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)
💡

L'astuce de la corbeille

Imagine que ta mémoire est une corbeille. {想起来|xiǎng qǐ lái}, c'est récupérer un vieux fichier. {想出来|xiǎng chū lái}, c'est créer un tout nouveau document : «我想出来一个新办法。»
frontend.learn_grammar.from_rule: Achèvement et Révélation : Verbe + 出来 (chūlái)
🎯

Le sujet d'abord !

Ne commence jamais ta phrase par 看起来. Place toujours l'objet que tu juges en premier. «咖啡看起来很好。»
frontend.learn_grammar.from_rule: Comment dire "a l'air de" avec 起来
💡

La règle du bouton 'Enregistrer'

Si tu peux imaginer cliquer sur 'Save' ou 'Télécharger' pour une action, utilise 下来. Exemple : «把这张图存下来。»
frontend.learn_grammar.from_rule: Complément Résultatif Chinois : Capturer et Préserver avec 'xiàlái' (下来)

Vocabulaire clé (7)

笑(xiào) to laugh/smile 听(tīng) to listen/hear 想(xiǎng) to think 记(jì) to remember/record 说(shuō) to speak/say 看(kàn) to look/watch 写(xiě) to write

Real-World Preview

lightbulb

The Creative Brainstorm

Review Summary

  • Verb + 起来 (qǐlái)
  • Verb + 出来 (chūlái)
  • Sensory Verb + 起来 (qǐlái)
  • Verb + 下来 (xiàlái)
  • Verb + 下去 (xiàqù)

Erreurs courantes

Use 起来 for impressions (looks like). 出来 is for revealing something that was hidden or unknown.

Wrong: 我看出来很好 (Wǒ kàn chūlái hěn hǎo)
Correct: 看起来很好 (Kàn qǐlái hěn hǎo)

Recording information is seen as 'settling' it onto paper, which uses 下来. 下去 is for continuing an ongoing action.

Wrong: 请记下去 (Qǐng jì xiàqù)
Correct: 请记下来 (Qǐng jì xiàlái)

起来 marks the sudden start of an action. You cannot use it with a duration of time.

Wrong: 他笑起来了十分钟 (Tā xiào qǐlái le shí fēnzhōng)
Correct: 他笑了十分钟 (Tā shuō le shí fēnzhōng)

Next Steps

You've just unlocked one of the most unique and powerful features of Chinese grammar. Using these complements will make you sound incredibly fluent and expressive. Keep practicing!

Describe 3 items in your room using 看起来 (kàn qǐlái).

Write 3 things you want to 'keep doing' using 下去 (xiàqù).

Pratique rapide (10)

Quelle phrase est grammaticalement correcte ?

Choisis la bonne façon de dire 'Il a l'air très fatigué' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他看起来很累。
Le sujet '他' (Il) doit obligatoirement se placer avant l'expression '看起来'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Comment dire "a l'air de" avec 起来

Trouve et corrige l'erreur dans la phrase.

Find and fix the mistake:

这个苹果吃起来好。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个苹果吃起来很好。
Les adjectifs en chinois ont besoin d'un mot de degré comme '很' pour que la phrase sonne complète.

frontend.learn_grammar.from_rule: Comment dire "a l'air de" avec 起来

Complète la phrase avec la bonne forme de 'commencer à pleuvoir'.

我们刚出门,天就___了。 (Dès qu'on est sortis, il a commencé à pleuvoir.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 下起雨来
Règle du sandwich ! Pour 'pleuvoir' ({下雨|xià yǔ}), le nom {雨|yǔ} doit se placer entre {起|qǐ} et {来|lái}.

frontend.learn_grammar.from_rule: Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)

Complète la phrase pour dire 'Continue de parler'.

S'il te plaît ne t'arrête pas, ___ !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {说下去|shuō xiàqù}
{下去|xiàqù} indique que l'action actuelle se poursuit dans le futur.

frontend.learn_grammar.from_rule: Continuez comme ça : La magie de {下去|xiàqù}

Complète la phrase avec la bonne impression sensorielle.

这首歌 __ 很好听。 (Cette chanson a l'air très belle à l'oreille.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 听起来
Comme on parle d'une chanson, on utilise le verbe '听' (écouter) + '起来'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Comment dire "a l'air de" avec 起来

Complète la phrase avec la bonne forme.

Le problème de maths était trop dur, je n'ai pas pu le résoudre. 这道数学题太难了,我算___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 不出来
On utilise la forme négative de capacité avec {出来|chūlái} pour indiquer qu'on n'a pas pu produire le résultat du calcul.

frontend.learn_grammar.from_rule: Achèvement et Révélation : Verbe + 出来 (chūlái)

Quelle phrase implique de découvrir un secret ?

Choisis la phrase qui signifie : 'Je vois bien qu'il est Américain.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我看出来他是美国人。
{看出来|kàn chū lái} signifie identifier ou distinguer une vérité par l'observation.

frontend.learn_grammar.from_rule: Achèvement et Révélation : Verbe + 出来 (chūlái)

Quelle phrase décrit correctement 'Ils ont commencé à discuter' ?

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他们聊起天来了。
{聊天|liáo tiān} est un verbe-objet. Tu dois le diviser : {聊|liáo} + {起|qǐ} + {天|tiān} + {来|lái}.

frontend.learn_grammar.from_rule: Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)

Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase sur l'arrêt d'une voiture.

Find and fix the mistake:

{车|chē}{停|tíng}{下去|xiàqù}{le|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {车|chē}{停|tíng}{下来|xiàlái}{le}。
'tíng xiàlái' est utilisé quand un objet en mouvement arrive à un arrêt complet.

frontend.learn_grammar.from_rule: Complément Résultatif Chinois : Capturer et Préserver avec 'xiàlái' (下来)

Corrige l'erreur dans cette phrase.

Il veut continuer à manger. (Tā xiǎng chī xiàqù fàn)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tā xiǎng chī xiàqù.
En général, on supprime l'objet ou on le déplace. La version la plus simple est juste 'chī xiàqù'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Continuez comme ça : La magie de {下去|xiàqù}

Score: /10

Questions fréquentes (6)

Pas vraiment. {起来|qǐ lái} est descriptif, on l'utilise pour ce qui a déjà commencé. Pour tes projets futurs, utilise {开始|kāishǐ}.
C'est la règle des 'verbes séparables'. Le verbe et l'objet sont liés lâchement, donc {起|qǐ} se glisse entre les deux pour rester près du verbe. «下起雨来».
{想起来|xiǎng qǐ lái} c'est se souvenir d'un truc oublié. {想出来|xiǎng chū lái} c'est inventer une nouvelle idée : «我想出来一个新游戏。»
Pas vraiment. On l'utilise avec des verbes d'action. Pour les changements d'état comme
il commence à faire froid
, on utilise {起来|qǐlái} : «天气冷起来了。»
Littéralement, ça veut dire 'se lever'. Mais ici, c'est un outil pour exprimer une impression sensorielle comme : «看起来很漂亮».
Non, il doit être collé à un verbe comme 看 (voir) ou 听 (entendre). Par exemple : «听起来不错».