A1 Complement System 16 min read Facile

Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)

Utilise 起来 pour une action qui surgit d'un coup ; n'oublie pas de sandwicher l'objet entre «起» et «来» !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {起来|qǐlái} after a verb to show that an action is starting or becoming noticeable.

  • Add {起来|qǐlái} after verbs of perception: {笑起来|xiào qǐlái} (started laughing).
  • Use it to describe a change in state: {冷起来|lěng qǐlái} (it's getting cold).
  • In questions, use {起来|qǐlái} + {吗|ma} or {没有|méiyǒu} to ask if an action started.
Verb + 起来 (qǐlái)

Overview

Avez-vous déjà remarqué comment certaines actions semblent juste *surgir* de nulle part ? Vous êtes tranquille, et soudain il se met à pleuvoir, ou votre ami éclate de rire devant un TikTok. En français, nous disons simplement commencer à.
Mais le chinois a une saveur spécifique pour ce début d'action soudain et spontané : le complément 起来(qǐ lái). Ce n'est pas juste commencer ; c'est une action qui prend vie et continue.

How This Grammar Works

Imaginez 起来(qǐ lái) comme un moteur qui s'emballe. Le verbe est la voiture, et 起来(qǐ lái) est l'étincelle qui l'allume. Alors que () signifie littéralement se lever et (lái) signifie venir, ensemble ils agissent comme un suffixe qui marque le début et la continuation d'une action ou d'un état.
C'est incroyablement courant avec les émotions (rire, pleurer) et les changements atmosphériques (pleuvoir, s'assombrir).

Formation Pattern

1
La structure change légèrement selon que vous avez un objet (un nom) ou non.
2
Basique (Sans Objet) :
3
Sujet + Verbe / Adjectif + 起来
4
他笑起来了(Tā xiào qǐlái le) (Il s'est mis à rire.)
5
天气热起来了(Tiānqì rè qǐlái le) (Le temps commence à se réchauffer.)
6
Avec un Objet (La Règle du Sandwich) :
7
S'il y a un nom (Objet), vous DEVEZ le prendre en sandwich entre () et (lái).
8
Sujet + Verbe + 起 + Objet + 来
9
大家唱起歌来了(Dàjiā chàng qǐ gē lái le) (Tout le monde s'est mis à chanter.)
10
NON : *大家唱起来歌了(*Dàjiā chàng qǐlái gē le) (Faux !)

When To Use It

Utilisez ceci lorsque le début de l'action semble notable, spontané ou engageant.
  • Émotions Soudaines : Pleurer, rire, crier.
  • Changements Sensoriels : S'assombrir, se refroidir, devenir bruyant.
  • Ambiances Sociales : Quand un groupe commence à bavarder ou à discuter de quelque chose.
  • Scénario : Vous êtes dans un resto de fondue chinoise, et vos amis commencent soudainement à débattre sur des groupes de K-pop. C'est ça 聊起来(liáo qǐlái) !

Common Mistakes

Le plus grand piège est le Piège de l'Objet. Les débutants adorent coller 起来(qǐ lái) ensemble comme de la superglu. Vous devez les séparer !
  • ❌ Erreur : 下雨起来了(Xiàyǔ qǐlái le) (Il a commencé à pleuvoir)
  • ✅ Correct : 下起雨来了(Xià qǐ yǔ lái le) (Il a commencé à pleuvoir)
Aussi, ne confondez pas cela avec le directionnel 站起来(zhàn qǐlái) (se lever). Mêmes mots, ambiance différente. Si vous dites à quelqu'un de 起来(qǐ lái) au lit, vous voulez qu'il se lève. Si vous dites 笑起来(xiào qǐlái), vous voulez qu'il commence à rire.

Contrast With Similar Patterns

起来(qǐ lái) vs. 开始(kāishǐ) (Commencer)

开始(kāishǐ) : Formel, factuel, se concentre sur la chronologie.
La réunion commence à 9h00.
(Heure de l'horloge).
起来(qǐ lái) : Descriptif, se concentre sur l'*état* de démarrage. "Il s'est soudainement mis à pleurer." (Description de la scène).

Pensez à 开始(kāishǐ) comme appuyer sur Play sur une télécommande, et à 起来(qǐ lái) comme le film apparaissant réellement à l'écran.

Quick FAQ

Q : Puis-je utiliser cela pour des actions futures ?

R: Pas habituellement. C'est surtout pour les récits (passé) ou les états changeants actuels.

Q : Et si l'objet est vraiment long ?

R: Si l'objet est complexe, les locuteurs chinois pourraient juste utiliser 开始(kāishǐ) pour éviter le casse-tête du sandwich. Mais pour des choses simples comme chanter des chansons ou bavarder, tenez-vous-en au sandwich !

Q : Est-ce que ça marche avec les adjectifs ?

R: Oui ! 好起来(hǎo qǐlái) (commencer à aller mieux), 胖起来(pàng qǐlái) (commencer à grossir). Cela implique un changement d'état.

Formation Patterns

Type Structure Example
Affirmative
Verb + 起来
跑起来
Object Split
Verb + 起 + Object + 来
唱起歌来
Negative
没 + Verb + 起来
没跑起来
Question
Verb + 起来 + 吗
跑起来了吗?
A-not-A
Verb + 起来 + 没 + 起来
跑起来没跑起来?
Adjective
Adj + 起来
冷起来

Meanings

Indicates the beginning of an action or a state, often implying that the action continues after starting.

1

Inceptive

The start of an action.

“{大家笑了起来。|Dàjiā xiào le qǐlái.}”

“{天阴了起来。|Tiān yīn le qǐlái.}”

Reference Table

Reference table for Démarrage : L'interrupteur d'activation (起来)
Type Structure Exemple Traduction
Verbe seul
V + 起来
{笑起来|xiào qǐlái}
Commencer à rire
Verbe + Objet
V + 起 + O + 来
{聊起天来|liáo qǐ tiān lái}
Commencer à discuter
Adjectif
Adj + 起来
{热起来|rè qǐlái}
Commencer à chauffer
Météo
V + 起 + O + 来
{下起雨来|xià qǐ yǔ lái}
Commencer à pleuvoir
Négatif
不 + V + 起来
{跑不起来|pǎo bù qǐlái}
Ne pas réussir à courir

Spectre de formalité

Formel
他开始笑了起来。

他开始笑了起来。 (Describing a reaction.)

Neutre
他笑了起来。

他笑了起来。 (Describing a reaction.)

Informel
他笑起来了。

他笑起来了。 (Describing a reaction.)

Argot
他笑翻了。

他笑翻了。 (Describing a reaction.)

L'interrupteur d'activation : 起来

起来 (qǐ lái)

Émotions

  • 笑起来 Rire
  • 哭起来 Pleurer

Météo

  • 热起来 Chauffer
  • 下起雨来 Pleuvoir

Actions

  • 唱起歌来 Chanter
  • 聊起天来 Discuter

开始 vs 起来

开始 (kāishǐ)
Focus : Temps/Fait La réunion commence à 9h.
Sensation : Objectif Appuyer sur 'Play'.
起来 (qǐ lái)
Focus : État/Sensation Tout le monde a éclaté de rire.
Sensation : Descriptif L'action surgit.

La logique du Sandwich

1

Y a-t-il un Objet (Nom) ?

YES
On divise
NO
On ajoute 起来 tel quel
2

Divise-le (Sandwich)

YES
Verbe + 起 + Objet + 来
NO ↓

Déclencheurs fréquents

🍔

Séparables (À diviser !)

  • 唱歌 (Chanter)
  • 跳舞 (Danser)
  • 聊天 (Discuter)
  • 下雨 (Pleuvoir)

Directs (Pas de division)

  • 笑 (Rire)
  • 哭 (Pleurer)
  • 跑 (Courir)
  • 热 (Chaud)

Exemples par niveau

1

{他跑起来了。|Tā pǎo qǐlái le.}

He started running.

2

{天冷起来了。|Tiān lěng qǐlái le.}

The weather is getting cold.

3

{大家笑起来了。|Dàjiā xiào qǐlái le.}

Everyone started laughing.

4

{他唱起歌来。|Tā chàng qǐ gē lái.}

He started singing.

1

{这首歌听起来很好听。|Zhè shǒu gē tīng qǐlái hěn hǎotīng.}

This song sounds good.

2

{他看起来很累。|Tā kàn qǐlái hěn lèi.}

He looks very tired.

3

{这件衣服穿起来很舒服。|Zhè jiàn yīfu chuān qǐlái hěn shūfu.}

This clothes feel comfortable to wear.

4

{他写起字来很快。|Tā xiě qǐ zì lái hěn kuài.}

He writes quickly.

1

{他一看见我就跑起来。|Tā yī kànjiàn wǒ jiù pǎo qǐlái.}

He started running as soon as he saw me.

2

{这道菜吃起来有点辣。|Zhè dào cài chī qǐlái yǒudiǎn là.}

This dish tastes a bit spicy.

3

{他忙起来什么都忘了。|Tā máng qǐlái shénme dōu wàng le.}

When he gets busy, he forgets everything.

4

{这件事想起来很简单。|Zhè jiàn shì xiǎng qǐlái hěn jiǎndān.}

This matter seems simple when you think about it.

1

{他谈起工作来滔滔不绝。|Tā tán qǐ gōngzuò lái tāotāo bù jué.}

He talks endlessly when discussing work.

2

{这房子住起来很宽敞。|Zhè fángzi zhù qǐlái hěn kuānchang.}

This house is spacious to live in.

3

{他认真起来很可怕。|Tā rènzhēn qǐlái hěn kěpà.}

He is scary when he gets serious.

4

{这书读起来很有意思。|Zhè shū dú qǐlái hěn yǒu yìsi.}

This book is interesting to read.

1

{他一发火,脾气就坏起来。|Tā yī fāhuǒ, píqi jiù huài qǐlái.}

Once he gets angry, his temper worsens.

2

{这计划实施起来有难度。|Zhè jìhuà shíshī qǐlái yǒu nándù.}

This plan is difficult to implement.

3

{他回忆起往事来很伤感。|Tā huíyì qǐ wǎngshì lái hěn shānggǎn.}

He feels sad when recalling the past.

4

{这机器运行起来声音很大。|Zhè jīqì yùnxíng qǐlái shēngyīn hěn dà.}

This machine is very loud when running.

1

{他那副神态,看起来颇有深意。|Tā nà fù shéntài, kàn qǐlái pō yǒu shēnyì.}

His expression looks quite profound.

2

{这古文读起来颇费功夫。|Zhè gǔwén dú qǐlái pō fèi gōngfu.}

This classical text is quite difficult to read.

3

{他一旦钻研起来,便废寝忘食。|Tā yīdàn zuānyán qǐlái, biàn fèiqǐnwàngshí.}

Once he starts researching, he forgets to eat and sleep.

4

{这局势分析起来错综复杂。|Zhè júshì fēnxī qǐlái cuòzōng fùzá.}

The situation is complex to analyze.

Facile à confondre

Start Up: The Activation Switch (起来) vs 开始 (kāishǐ)

Both mean 'start'.

Start Up: The Activation Switch (起来) vs 下去 (xiàqù)

Both are directional complements.

Start Up: The Activation Switch (起来) vs 起来 (qǐlái) vs. 起来 (qǐlái) literal

Literal 'stand up' vs. 'inceptive'.

Erreurs courantes

起来跑

跑起来

It must follow the verb.

看书起来

看起书来

Object must be between 起 and 来.

是起来

N/A

Cannot use with stative verbs like 是.

想起来了这件事

想起了这件事

Sometimes 'le' is better than 'qilai' for completion.

Structures de phrases

这 ___ 看起来 ___。

他一 ___ 就 ___ 起来了。

___ 起来很有意思。

当他 ___ 起来,大家都 ___。

Real World Usage

Social Media very common

这电影看起来很棒!

Texting common

我忙起来了,待会聊。

Job Interview occasional

这个项目实施起来有挑战。

Travel common

天阴起来了,快走。

Food Delivery common

这菜吃起来很新鲜。

Classroom common

大家读起来!

💡

La métaphore du mouvement

Imagine l'action qui monte comme la vapeur d'une soupe. {起来|qǐ lái} veut dire 'monter venir'. L'énergie va vers le haut ! «大家都笑起来了。»
⚠️

Ne sandviche pas tout !

Seuls les NOMS vont au milieu. Les adverbes restent devant. On dit «突然笑起来» (Correct) mais jamais «*笑起突然来». «宝宝突然哭起来了。»
🎯

Le piège de l'opinion

Attention : {看起来|kàn qǐlái} veut souvent dire 'on dirait que' (ton avis), pas 'commencer à regarder'. «看起来要下雨了。»

Smart Tips

Always add 起来 to show the change.

天冷了。 天冷起来了。

Split the verb and object.

他唱歌起来。 他唱起歌来。

Use 看起来 for appearance.

他累。 他看起来很累。

Use it to mark the start of an event.

大家笑。 大家笑了起来。

Prononciation

qǐ-lai

Neutral Tone

In 'qǐlái', the 'lái' is often pronounced in a neutral tone.

Rising

笑起来吗?

Questioning if the action started.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a rocket taking off: it 'rises up' (起来) and starts its journey.

Association visuelle

Imagine a light switch on a wall labeled '起来'. When you flip it, the person in the room starts doing the action.

Rhyme

Action starts, don't be shy, just add 起来 to the sky!

Story

Xiao Ming was quiet. Suddenly, he started singing (唱起歌来). Everyone looked at him. He felt embarrassed and stopped. But then, he started laughing (笑起来).

Word Web

笑起来跑起来冷起来看起来听起来忙起来

Défi

For the next 5 minutes, narrate your actions using '...起来'. E.g., 'I start walking' -> '我走起来了'.

Notes culturelles

Very common in daily speech to describe weather or mood changes.

Similar usage, but sometimes uses different particles for emphasis.

They often map this to specific Cantonese particles.

Derived from the literal action of rising (起) and coming (来).

Amorces de conversation

你觉得这首歌听起来怎么样?

最近天气冷起来了吗?

你什么时候开始忙起来的?

当你认真起来的时候,你会做什么?

Sujets d'écriture

Describe a moment today when you started doing something.
Describe the weather in your city using 起来.
Write about a hobby you started recently.
Reflect on a time you had to get serious.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la bonne forme de 'commencer à pleuvoir'.

我们刚出门,天就___了。 (Dès qu'on est sortis, il a commencé à pleuvoir.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 下起雨来
Règle du sandwich ! Pour 'pleuvoir' ({下雨|xià yǔ}), le nom {雨|yǔ} doit se placer entre {起|qǐ} et {来|lái}.
Quelle phrase décrit correctement 'Ils ont commencé à discuter' ?

Choisis la phrase correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他们聊起天来了。
{聊天|liáo tiān} est un verbe-objet. Tu dois le diviser : {聊|liáo} + {起|qǐ} + {天|tiān} + {来|lái}.
Corrige la faute de grammaire.

大家听了很高兴,都唱起来歌了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 大家听了很高兴,都唱起歌来了。
Tu ne peux pas mettre l'objet {歌|gē} après {起来|qǐ lái}. Il doit être inséré dans la structure : {唱|chàng} + {起|qǐ} + {歌|gē} + {来|lái}.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

他跑___了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 起来
Inceptive start.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他笑起来了
Standard structure.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

看书起来

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看起书来
Split object.
Order the words. Sentence Building

起来 / 天 / 了 / 冷

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天冷起来了
Correct word order.
Translate to Chinese. Traduction

He started singing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他唱起歌来
Split object.
Match the phrase. Match Pairs

Match the meaning.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 天气怎么样? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 冷起来了
Describes change.
Is this true? True False Rule

Can you use 起来 with '是'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Stative verbs don't work.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Remplis le vide. Texte trous

听到好消息,她高兴地___。 (En entendant la nouvelle, elle a commencé à rire joyeusement.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 笑起来了
Remets les mots dans l'ordre pour dire : 'Le temps se refroidit doucement.' Sentence Reorder

天 / 慢慢 / 冷 / 起来 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 天慢慢冷起来了
Identifie l'erreur. Error Correction

宝宝突然哭起来眼泪了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 宝宝突然哭起来了。
Associe le verbe à sa forme 'Commencer à...'. Match Pairs

Associe les paires

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {"\u70ed (Chaud)":"\u70ed\u8d77\u6765","\u8df3\u821e (Danser)":"\u8df3\u8d77\u821e\u6765","\u4e0b\u96e8 (Pleuvoir)":"\u4e0b\u8d77\u96e8\u6765"}
Quand utiliserais-tu '想起来' (xiǎng qǐ lái) ? Choix multiple

Quel est le sens de '想起来' dans : '我突然想起来了' ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I suddenly remembered (action of recalling started).
Complète la phrase. Texte trous

别___,有话好好说。 (Ne commencez pas à vous battre, discutons calmement.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 打起来
Traduis 'On dirait qu'il va pleuvoir' (usage d'évaluation). Traduction

Traduis : 'On dirait qu'il va pleuvoir.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 看起来要下雨了。
Quelle phrase implique un changement d'état ? Choix multiple

Choisis la phrase qui signifie 'Il commence à devenir riche.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他富起来了。
Corrige la place de '舞' (danse). Error Correction

音乐响了,大家跳舞起来了。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 音乐响了,大家跳起舞来了。
Remplis le vide pour 'commencer à être occupé'. Texte trous

最近工作___了。 (Le travail a commencé à devenir prenant récemment.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忙起来
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

大家 / 突然 / 跑 / 起来 / 了

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 大家突然跑起来了
Contexte : Tu es dans une bibliothèque. Choix multiple

Quelle phrase décrit des gens qui se mettent soudain à chuchoter ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 大家小声说起话来了。

Score: /12

FAQ (8)

No, only verbs that imply a process or change.

It's a grammatical requirement for directional complements.

It's neutral and very common in daily life.

It's mostly for past or present changes.

Your Chinese will sound less natural.

Some dialects use different particles.

Yes, for changes in state.

No, that's the literal meaning.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

empezar a + infinitive

Chinese places it after the verb.

French moderate

commencer à + infinitive

Chinese is a suffix.

German moderate

anfangen zu + infinitive

Chinese is a post-verbal complement.

Japanese high

~始める

Japanese is agglutinative.

Arabic low

بدأ بـ

Chinese is post-verbal.

Chinese high

开始

Grammatical category.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !