Passif complexe en persan : 'Ça avait été fait' (شده بود)
shodan.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the Past Perfect Passive to describe an action that was completed before another point in the past.
- Use the past participle (بن ماضی + ه) of the main verb.
- Add the past participle of 'to be' (شده) followed by 'bud' (بود).
- The subject of the active sentence becomes the agent or is omitted entirely.
Overview
ماضی بعید مجهول (plus-que-parfait passif).شدن (devenir).نوشته شده بود (neveshteh shodeh bud), tu ne dis pas seulement « c'était écrit », mais littéralement « il était devenu écrit ». Cette nuance de « devenir » est capitale pour comprendre la logique persane.پروژه قبل از اینکه برسم، لغو شده بود) te fera passer d'un niveau intermédiaire à un niveau réellement natif.اسم مفعول) est invariable.شدن (qui porte la grammaire : temps, mode, personne).- Français : « Ils avaient été vus » (Accords : ils/vus).
- Persan :
آنها دیده شده بودند(ânhâ dideh shodeh budand).
دیده (vu) ne bouge jamais. C'est بودند (ils étaient) qui fait tout le travail. La structure شده est le participe passé de شدن.شده + l'auxiliaire بودن (être) conjugué. C'est ce qu'on appelle une construction analytique. En français, nous avons une structure similaire avec « avoir été » ou « être été » (rare), mais le persan systématise cela avec une clarté absolue.شده agit comme un pont temporel. Si tu veux dire « il avait été fait », tu as besoin de ce شده pour marquer l'aspect accompli du passif avant le passé du verbe بودن. C'est une structure « en poupées russes » : le verbe principal est encapsulé dans شده, qui lui-même est ancré dans le temps par بودن.بن ماضی) et on ajoute -ه.دیدن - voir) |ماضی بعید) | اسم مفعول + شده + بود + terminaison | دیده شده بود (Il avait été vu) |ماضی نقلی) | اسم مفعول + شده + است + terminaison | دیده شده است (Il a été vu) |ماضی التزامی) | اسم مفعول + شده + باشد + terminaison | دیده شده باشد (Il pourrait avoir été vu) |شدن (participe) + بودن (conjugué) |- 1Le rapport professionnel/académique : Dans un rapport, tu ne veux pas dire « J'ai fini le rapport », mais « Le rapport a été terminé » (
گزارش تمام شده است). Cela montre que l'action est plus importante que l'individu. C'est la marque du professionnalisme. - 2La séquence narrative : Quand tu racontes une anecdote, le
ماضی بعید مجهولest indispensable pour l'antériorité. « Quand je suis arrivé, la porte avait déjà été fermée » (وقتی رسیدم، در بسته شده بود). Ici, tu crées une chronologie précise. - 3La diplomatie/l'évitement : Comme en français, le passif permet de ne pas accuser. Au lieu de dire « Tu as fait une erreur », on dira « Une erreur a été commise » (
اشتباهی صورت گرفته شده است). C'est beaucoup moins agressif.
- 1L'accord du participe passé : On a tellement l'habitude d'accorder (ex: « elles ont été vues ») qu'on essaie instinctivement d'ajouter des terminaisons au participe passé persan. Erreur fatale !
دیدهresteدیدهmême si le sujet est au pluriel. L'interférence vient de notre système de flexion nominale et adjectivale. - 2Confusion entre
بودنetشدن: Certains apprenants disentدیده بود شدهau lieu deدیده شده بود. C'est l'influence de la structure française « a été vu » où l'auxiliaire est en deuxième position. En persan, leشدهdoit toujours précéder l'auxiliaire temporel. - 3Oubli du
شدهdans le passé composé : On a tendance à vouloir direدیده است(il a été vu) en pensant que c'est suffisant. Maisدیده استest incorrect pour le passif, cela manque de la marque de transformation. Il faut impérativementدیده شده است.
شده) | Action subie | غذا خورده شده بود (Le repas avait été mangé) |هست) | État actuel | غذا خورده است (Le repas est mangé/fini) |گفته شده بود et گفته بودند ?گفته شده بود est le passif : « ça avait été dit ». گفته بودند est la voix active avec un sujet indéfini (on) : « ils/on l'avait dit ». Le second est plus courant à l'oral.توسط (tavasot-e) ou از طرف (az taraf-e), mais c'est très formel, souvent calqué sur l'anglais ou le français. Les natifs préfèrent souvent reformuler à la voix active.Past Perfect Passive Conjugation
| Person | Affirmative | Negative | Interrogative |
|---|---|---|---|
|
1st Sing.
|
نوشته شده بودم
|
نوشته نشده بودم
|
آیا نوشته شده بودم؟
|
|
2nd Sing.
|
نوشته شده بودی
|
نوشته نشده بودی
|
آیا نوشته شده بودی؟
|
|
3rd Sing.
|
نوشته شده بود
|
نوشته نشده بود
|
آیا نوشته شده بود؟
|
|
1st Plur.
|
نوشته شده بودیم
|
نوشته نشده بودیم
|
آیا نوشته شده بودیم؟
|
|
2nd Plur.
|
نوشته شده بودید
|
نوشته نشده بودید
|
آیا نوشته شده بودید؟
|
|
3rd Plur.
|
نوشته شده بودند
|
نوشته نشده بودند
|
آیا نوشته شده بودند؟
|
Meanings
This construction expresses an action that was completed prior to another past event or time reference.
Completed Prior Action
An action finished before another past point.
“غذا خورده شده بود.”
“در بسته شده بود.”
Reference Table
| Temps | Formule | Exemple persan | Traduction française |
|---|---|---|---|
|
Passif Présent Parfait
|
Participe + شده است
|
نوشته شده است
|
Il a été écrit
|
|
Passif Passé Parfait
|
Participe + شده بود
|
فرستاده شده بود
|
Il avait été envoyé
|
|
Passif Subjonctif Parfait
|
Participe + شده باشد
|
انجام شده باشد
|
Il pourrait/devrait avoir été fait
|
|
Passif Futur (Formel)
|
Participe + خواهد شد
|
ساخته خواهد شد
|
Il sera construit
|
|
Passif Passé Parfait Négatif
|
Participe Négatif + شده بود
|
گفته نشده بود
|
Il n'avait pas été dit
|
Spectre de formalité
کار به اتمام رسیده بود. (Professional/Daily)
کار انجام شده بود. (Professional/Daily)
کار تموم شده بود. (Professional/Daily)
کار ردیف شده بود. (Professional/Daily)
Matrice des terminaisons passives complexes
Passif Passé Parfait
- شده بود avait été
Passif Présent Parfait
- شده است a été
Passif Subjonctif
- شده باشد pourrait/devrait avoir été
Actif vs. Passif (Passé Parfait)
Comment construire le Passif Passé Parfait
Quelle est la racine passée du verbe principal ?
Ajouter 'ه' (eh) pour en faire un participe
Ajouter 'شده بود' (shodeh bood) conjugué
Quand l'utilise-t-on réellement ?
Actualités & Journalisme
- • گفته شده است (Il a été dit)
- • گزارش شده بود (Il avait été rapporté)
E-mails Professionnels
- • فرستاده شده بود (Il avait été envoyé)
- • درخواست رد شده بود (La demande avait été refusée)
Hypothèses / Doutes
- • باید پاک شده باشد (Il doit avoir été supprimé)
Exemples par niveau
کار انجام شده بود.
The work had been done.
غذا خورده شده بود.
The food had been eaten.
نامه نوشته شده بود.
The letter had been written.
در باز شده بود.
The door had been opened.
وقتی رسیدم، خانه تمیز شده بود.
When I arrived, the house had been cleaned.
همه چیز آماده شده بود.
Everything had been prepared.
ماشین تعمیر شده بود.
The car had been repaired.
فیلم دیده شده بود.
The movie had been watched.
قبل از جلسه، گزارش فرستاده شده بود.
Before the meeting, the report had been sent.
آنها گفته بودند که کار تمام شده بود.
They had said that the work had been finished.
قبل از باران، لباسها جمع شده بود.
Before the rain, the clothes had been collected.
پنجرهها شکسته شده بود.
The windows had been broken.
تصمیم گرفته شده بود که پروژه متوقف شود.
It had been decided that the project should stop.
او متوجه شد که قبلاً به او گفته شده بود.
He realized that he had already been told.
قبل از اینکه پلیس برسد، شواهد پاک شده بود.
Before the police arrived, the evidence had been cleared.
تمام بلیطها فروخته شده بود.
All the tickets had been sold.
اگر زودتر اطلاع داده شده بود، ما میتوانستیم کمک کنیم.
If it had been informed earlier, we could have helped.
این قانون سالها پیش تصویب شده بود.
This law had been passed years ago.
او احساس میکرد که به او خیانت شده بود.
He felt that he had been betrayed.
قبل از شروع فصل، زمین آماده شده بود.
Before the season started, the ground had been prepared.
گفته میشد که این قلعه قرنها پیش ساخته شده بود.
It was said that this castle had been built centuries ago.
او چنان رفتار میکرد که انگار به او توهین شده بود.
He behaved as if he had been insulted.
قبل از مداخله، توافقنامه امضا شده بود.
Before the intervention, the agreement had been signed.
او از اینکه به او دروغ گفته شده بود، عصبانی بود.
He was angry that he had been lied to.
Facile à confondre
Learners confuse 'shod' (was done) with 'shode bud' (had been done).
Learners confuse 'shode ast' (has been done) with 'shode bud' (had been done).
Learners confuse 'neveshte bud' (he had written) with 'neveshte shode bud' (it had been written).
Erreurs courantes
کار شد بود
کار انجام شده بود
کار انجام شد
کار انجام شده بود
کار انجام بود
کار انجام شده بود
کار شده بود انجام
کار انجام شده بود
او نوشته شده بود
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته بود
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بودی
نامه نوشته شده بود
نامه توسط من نوشته شده بود
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بودش
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بودند
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بود که من خواندم
نامهای که نوشته شده بود را خواندم
نامه نوشته میشد بود
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بودی
نامه نوشته شده بود
نامه نوشته شده بودهام
نامه نوشته شده بود
Structures de phrases
وقتی ___ رسیدم، کار ___ شده بود.
قبل از اینکه ___، همه چیز ___ شده بود.
آیا ___ قبلاً ___ شده بود؟
___ توسط ___ نوشته شده بود.
Real World Usage
نتایج قبلاً تحلیل شده بود.
مظنون دستگیر شده بود.
عکسها پاک شده بود.
پیام فرستاده شده بود.
پروژه با موفقیت انجام شده بود.
هتل رزرو شده بود.
Ne traduis pas 'Was/Were' directement
Les préfixes négatifs vont ensemble
Les Iraniens préfèrent la voix active
Smart Tips
Use this to describe the setting before the main character enters.
Use this to explain the state of evidence.
Use this to explain why something wasn't ready.
Use this to list completed tasks.
Prononciation
Stress
Stress usually falls on the 'e' of the participle.
Falling
کار انجام شده بود. ↘
Statement of fact.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Shode Bud' as the 'Already Done' button in the past.
Association visuelle
Imagine a dusty, finished book on a shelf. It had been written long ago.
Rhyme
Past participle with 'e' at the end, add 'shode bud' to be your friend.
Story
The detective walked into the room. The window had been broken (شکسته شده بود). The safe had been opened (باز شده بود). Everything had been stolen (دزدیده شده بود).
Word Web
Défi
Write 3 sentences about what had been done in your house before you woke up today.
Notes culturelles
In spoken Tehrani, 'shode bud' often becomes 'shode bud' or even 'shode buda' in very fast speech.
The construction derives from the Old Persian passive participle combined with the auxiliary 'to be'.
Amorces de conversation
وقتی به خانه رسیدی، چه چیزی آماده شده بود؟
آیا قبل از شروع کلاس، تکالیف انجام شده بود؟
در مورد پروژهای که تمام شده بود توضیح بده.
آیا تا به حال چیزی برایت فرستاده شده بود که نرسیده باشد؟
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
تا قبل از رسیدن پلیس، در گاوصندوق شکسته ___.
Choisis la phrase grammaticalement correcte :
Find and fix the mistake:
پنجرهها بسته شده نبودند.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesنامه قبلاً ___ (نوشتن).
Find and fix the mistake:
غذا خورده شد بود وقتی رسیدم.
کدام جمله صحیح است؟
شده / بود / نامه / نوشته
The car had been repaired.
نوشتن -> ?
A: چرا در بسته بود؟ B: چون قبلاً ___.
Use: گزارش / فرستاده / شده / بود
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesاخیراً مقاله جدیدی درباره این موضوع نوشته ___.
ماشین دزدید شده بود.
Remets les mots dans l'ordre :
Traduis en persan :
Quelle phrase négative est correcte ?
Associe correctement :
این بیمارستان سال آینده ساخته ___.
Choisis la bonne traduction :
پنجرهها توسط باد باز کرده بود.
Sélectionne la traduction correcte :
Score: /10
FAQ (8)
Yes, when combined with a past participle, it forms the passive voice.
No, 'shode bud' is strictly passive. Use 'karde bud' for active.
It is common in formal speech and storytelling.
Add 'na' to 'shode': 'neveshte nashode bud'.
Yes, 'bud' becomes 'budand' for plural.
Because it indicates a completed state.
Yes, but it sounds very formal.
Rarely, unless the tone is formal.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Past Perfect Passive
English is more flexible with agent inclusion.
Pluscuamperfecto pasivo
Spanish requires agreement of the participle with the subject.
Plus-que-parfait passif
French has more complex auxiliary rules.
Plusquamperfekt Passiv
German word order is much more rigid.
Passive Past Perfect
Japanese passive is often used for 'adversative' meanings.
Past Perfect Passive
Arabic passive is formed by internal vowel changes.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Le futur formel persan: J'irai (khāham raft)
Imaginez que vous regardez les informations en persan et que soudain les verbes semblent incroyablement dramatiques et p...
Le passé avant le passé : Plus-que-parfait (گذشته بعید)
Overview Imaginez ce moment agaçant où vous arrivez enfin au café pour un rendez-vous Tinder, pour découvrir qu'ils `raf...
Le verbe rebelle : « Avoir » au présent (Sans préfixe mi- !)
Overview Avez-vous déjà remarqué que certains verbes refusent simplement de suivre les règles ? En persan, `dāshtan` (av...
Actions en cours en persan : L'auxiliaire 'dāštan'
### Overview En tant que francophone, tu as l'habitude de structurer tes phrases avec une précision temporelle marquée,...
Le Subjonctif Persan : Doute et Désir (مضارع التزامی)
Overview Les Persans adorent un peu d'incertitude. En français, nous utilisons souvent le subjonctif de manière similair...