動作の開始:スイッチオン (起来)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {起来|qǐlái} after a verb to show that an action is starting or becoming noticeable.
- Add {起来|qǐlái} after verbs of perception: {笑起来|xiào qǐlái} (started laughing).
- Use it to describe a change in state: {冷起来|lěng qǐlái} (it's getting cold).
- In questions, use {起来|qǐlái} + {吗|ma} or {没有|méiyǒu} to ask if an action started.
Overview
起来 (qǐlái) について学びましょう。この表現は、ある動作や状態が「始まったこと」と、それが「続いていること」を同時に強調する役割を持っています。日本語には「〜し始める」という表現がありますが、中国語の 起来 (qǐlái) は、単に開始を述べるだけでなく、その動作が自然発生的に、あるいはある変化の過程としてスタートし、そのまま進行していくというニュアンスを含みます。起来 (qǐlái) は、もっと感覚的で、まるでスイッチを入れたかのように「さあ、始まった!」という躍動感があります。例えば、静かだった場所で急に皆が話し出す様子や、気温がだんだん下がって寒くなってくる様子などを描写するのに最適です。この表現をマスターすると、皆さんの中国語は単なる事実の羅列から、情景が浮かぶような豊かな表現へと進化します。最初は少し複雑に感じるかもしれませんが、ルールは非常に論理的です。日本語の「〜し始める」という感覚をベースに、少しだけ「その後の継続」というスパイスを足すイメージで考えてみてください。さあ、一緒に見てみましょう!起来 (qǐlái) は文法用語で「開始相(Inchoative aspect)」と呼ばれます。これは、動作や状態が「非活動的な状態」から「活動的な状態」へ切り替わる瞬間を指します。日本語の文法で言えば、「〜し出す」「〜し始める」に近いですが、最大の違いは「継続のニュアンス」です。日本語の「雨が降り始めた」は、開始した事実に焦点がありますが、中国語の 下起雨来了 は、「雨が降り出して、今も降っている」という状況の進行を強く感じさせます。冷起来了(寒くなってきた)のように、ある基準から変化が始まり、その変化が進行中であることを示します。これは日本語の「〜くなる」という変化の過程を強調する表現と非常に似ています。しかし、日本語では「寒くなる」だけで変化の過程を説明できますが、中国語では 起来 を補うことで、「変化が始まった」という動的な側面をより強調します。この補語は、動詞や形容詞の後ろに付くことで、単なる「動作」を「躍動するプロセス」へと変える魔法のスイッチなのです。起来 (動詞) | 〜し始める | 動作の開始と継続 |起来 (形容詞) | 〜くなってくる | 状態変化の開始と継続 |起来 (qǐlái) の使い方は、動詞が目的語を取るかどうかで大きく2つのパターンに分かれます。特に目的語がある場合の「サンドイッチ構造」は、日本語にはない面白いルールです。起来 を置きます。完了の 了 は文末に置くのが一般的です。起来 | 了 | 日本語訳 |起 が入り、目的語の後に 来 が来ます。これは日本語の「歌を歌い始める」という語順とは全く異なり、中国語特有の構造です。起 | 目的語 | 来 | 了 | 日本語訳 |起来 (qǐlái) は、以下のような場面で非常に役立ちます。- 1突然の開始: 突然の雨や、急な感情の変化など、予測していなかったことが始まった時に使います。
突然下起雨来了(突然雨が降り出した)のように、その瞬間の驚きを表現できます。 - 2感情の表出:
哭起来了(泣き出した)、笑起来了(笑い出した)など、人の感情が外に溢れ出す瞬間を描写するのに適しています。日本語の「〜し出す」とほぼ同じ感覚で使えます。 - 3状態の変化: 気温や部屋の明るさなど、徐々に変化していく様子を表します。
天热起来了(暑くなってきた)のように、夏に向かっていく季節の移ろいなどを表現する際に非常に便利です。
- 1目的語の置き間違い: 日本語の語順(目的語+動詞)のまま
唱起来歌と言ってしまうミスです。これは、日本語の「歌う」という動詞が単一の塊として認識されているためです。中国語では「動詞+起+目的語+来」と分ける必要があることを意識しましょう。 - 2
开始との混同: すべての「始める」を开始で訳そうとすることです。开始は計画的な開始(会議を始める等)に使いますが、起来は自然発生的な変化や感情の開始に使います。开始笑と言うと少し不自然に聞こえるのは、笑が感情の自然な発露だからです。 - 3方向補語との混同:
站起来(立ち上がる)という物理的な動作としての起来と、開始の起来を混同し、全ての起来を「上に向かう」と解釈してしまうことです。文脈で判断する練習が必要です。
起来 と似た表現に 开始 がありますが、使い分けが重要です。起来 | 开始 |起来 はどんな動詞にも使えますか?了 は必ず必要ですか?了 を付けるのが自然です。文法的には必須ではありませんが、会話ではよく使われます。Formation Patterns
| Type | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Verb + 起来
|
跑起来
|
|
Object Split
|
Verb + 起 + Object + 来
|
唱起歌来
|
|
Negative
|
没 + Verb + 起来
|
没跑起来
|
|
Question
|
Verb + 起来 + 吗
|
跑起来了吗?
|
|
A-not-A
|
Verb + 起来 + 没 + 起来
|
跑起来没跑起来?
|
|
Adjective
|
Adj + 起来
|
冷起来
|
Meanings
Indicates the beginning of an action or a state, often implying that the action continues after starting.
Inceptive
The start of an action.
“{大家笑了起来。|Dàjiā xiào le qǐlái.}”
“{天阴了起来。|Tiān yīn le qǐlái.}”
Reference Table
| タイプ | 構造 | 例文 | 意味 |
|---|---|---|---|
|
動詞(目的語なし)
|
V + 起来
|
{笑起来|xiào qǐlái}
|
笑い出す
|
|
動詞 + 目的語
|
V + 起 + O + 来
|
{聊起天来|liáo qǐ tiān lái}
|
おしゃべりを始める
|
|
形容詞
|
Adj + 起来
|
{热起来|rè qǐlái}
|
暑くなってくる
|
|
天気
|
V + 起 + O + 来
|
{下起雨来|xià qǐ yǔ lái}
|
雨が降り出す
|
|
否定形
|
不 + V + 起来
|
{跑不起来|pǎo bù qǐlái}
|
(うまく)走り出せない
|
フォーマル度スペクトル
他开始笑了起来。 (Describing a reaction.)
他笑了起来。 (Describing a reaction.)
他笑起来了。 (Describing a reaction.)
他笑翻了。 (Describing a reaction.)
起動スイッチ:起来
感情
- 笑起来 笑い出す
- 哭起来 泣き出す
天気
- 热起来 暑くなる
- 下起雨来 雨が降る
アクション
- 唱起歌来 歌い出す
- 聊起天来 話し出す
开始 vs 起来
サンドイッチ・ルールの判断
目的語(名詞)はある?
分割して挟む
よく使う「起来」のトリガー
離合詞(挟むタイプ!)
- • 唱歌 (歌う)
- • 跳舞 (踊る)
- • 聊天 (話す)
- • 下雨 (雨が降る)
直接つける(挟まないタイプ)
- • 笑 (笑う)
- • 哭 (泣く)
- • 跑 (走る)
- • 热 (暑い)
レベル別の例文
{他跑起来了。|Tā pǎo qǐlái le.}
He started running.
{天冷起来了。|Tiān lěng qǐlái le.}
The weather is getting cold.
{大家笑起来了。|Dàjiā xiào qǐlái le.}
Everyone started laughing.
{他唱起歌来。|Tā chàng qǐ gē lái.}
He started singing.
{这首歌听起来很好听。|Zhè shǒu gē tīng qǐlái hěn hǎotīng.}
This song sounds good.
{他看起来很累。|Tā kàn qǐlái hěn lèi.}
He looks very tired.
{这件衣服穿起来很舒服。|Zhè jiàn yīfu chuān qǐlái hěn shūfu.}
This clothes feel comfortable to wear.
{他写起字来很快。|Tā xiě qǐ zì lái hěn kuài.}
He writes quickly.
{他一看见我就跑起来。|Tā yī kànjiàn wǒ jiù pǎo qǐlái.}
He started running as soon as he saw me.
{这道菜吃起来有点辣。|Zhè dào cài chī qǐlái yǒudiǎn là.}
This dish tastes a bit spicy.
{他忙起来什么都忘了。|Tā máng qǐlái shénme dōu wàng le.}
When he gets busy, he forgets everything.
{这件事想起来很简单。|Zhè jiàn shì xiǎng qǐlái hěn jiǎndān.}
This matter seems simple when you think about it.
{他谈起工作来滔滔不绝。|Tā tán qǐ gōngzuò lái tāotāo bù jué.}
He talks endlessly when discussing work.
{这房子住起来很宽敞。|Zhè fángzi zhù qǐlái hěn kuānchang.}
This house is spacious to live in.
{他认真起来很可怕。|Tā rènzhēn qǐlái hěn kěpà.}
He is scary when he gets serious.
{这书读起来很有意思。|Zhè shū dú qǐlái hěn yǒu yìsi.}
This book is interesting to read.
{他一发火,脾气就坏起来。|Tā yī fāhuǒ, píqi jiù huài qǐlái.}
Once he gets angry, his temper worsens.
{这计划实施起来有难度。|Zhè jìhuà shíshī qǐlái yǒu nándù.}
This plan is difficult to implement.
{他回忆起往事来很伤感。|Tā huíyì qǐ wǎngshì lái hěn shānggǎn.}
He feels sad when recalling the past.
{这机器运行起来声音很大。|Zhè jīqì yùnxíng qǐlái shēngyīn hěn dà.}
This machine is very loud when running.
{他那副神态,看起来颇有深意。|Tā nà fù shéntài, kàn qǐlái pō yǒu shēnyì.}
His expression looks quite profound.
{这古文读起来颇费功夫。|Zhè gǔwén dú qǐlái pō fèi gōngfu.}
This classical text is quite difficult to read.
{他一旦钻研起来,便废寝忘食。|Tā yīdàn zuānyán qǐlái, biàn fèiqǐnwàngshí.}
Once he starts researching, he forgets to eat and sleep.
{这局势分析起来错综复杂。|Zhè júshì fēnxī qǐlái cuòzōng fùzá.}
The situation is complex to analyze.
間違えやすい
Both mean 'start'.
Both are directional complements.
Literal 'stand up' vs. 'inceptive'.
よくある間違い
起来跑
跑起来
看书起来
看起书来
是起来
N/A
想起来了这件事
想起了这件事
文型パターン
这 ___ 看起来 ___。
他一 ___ 就 ___ 起来了。
___ 起来很有意思。
当他 ___ 起来,大家都 ___。
Real World Usage
这电影看起来很棒!
我忙起来了,待会聊。
这个项目实施起来有挑战。
天阴起来了,快走。
这菜吃起来很新鲜。
大家读起来!
「上昇」のイメージを持とう
サンドイッチにするのは名詞だけ
「見た目」の判断にも使える
Smart Tips
Always add 起来 to show the change.
Split the verb and object.
Use 看起来 for appearance.
Use it to mark the start of an event.
発音
Neutral Tone
In 'qǐlái', the 'lái' is often pronounced in a neutral tone.
Rising
笑起来吗?
Questioning if the action started.
暗記しよう
記憶術
Think of a rocket taking off: it 'rises up' (起来) and starts its journey.
視覚的連想
Imagine a light switch on a wall labeled '起来'. When you flip it, the person in the room starts doing the action.
Rhyme
Action starts, don't be shy, just add 起来 to the sky!
Story
Xiao Ming was quiet. Suddenly, he started singing (唱起歌来). Everyone looked at him. He felt embarrassed and stopped. But then, he started laughing (笑起来).
Word Web
チャレンジ
For the next 5 minutes, narrate your actions using '...起来'. E.g., 'I start walking' -> '我走起来了'.
文化メモ
Very common in daily speech to describe weather or mood changes.
Similar usage, but sometimes uses different particles for emphasis.
They often map this to specific Cantonese particles.
Derived from the literal action of rising (起) and coming (来).
会話のきっかけ
你觉得这首歌听起来怎么样?
最近天气冷起来了吗?
你什么时候开始忙起来的?
当你认真起来的时候,你会做什么?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
我们刚出门,天就___了。 (出かけようとしたら、雨が降り出した。)
正しい文を選んでください:
大家听了很高兴,都唱起来歌了。
Score: /3
練習問題
8 exercises他跑___了。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
看书起来
起来 / 天 / 了 / 冷
He started singing.
Match the meaning.
A: 天气怎么样? B: ___
Can you use 起来 with '是'?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises听到好消息,她高兴地___。 (良い知らせを聞いて、彼女は嬉しそうに笑い出した。)
天 / 慢慢 / 冷 / 起来 / 了
宝宝突然哭起来眼泪了。
ペアを作ってください
「我突然想起来了」の中の「想起来」の意味は何?
别___,有话好好说。 (喧嘩を始めないで、落ち着いて話そう。)
「雨が降りそうです(見たところ〜のようだ)」を訳してください。
「彼はお金持ちになりつつある」という意味の文を選んでください。
音乐响了,大家跳舞起来了。
最近工作___了。 (最近、仕事が忙しくなってきた。)
大家 / 突然 / 跑 / 起来 / 了
みんなが小声で話し始めた様子を表すのは?
Score: /12
よくある質問 (8)
No, only verbs that imply a process or change.
It's a grammatical requirement for directional complements.
It's neutral and very common in daily life.
It's mostly for past or present changes.
Your Chinese will sound less natural.
Some dialects use different particles.
Yes, for changes in state.
No, that's the literal meaning.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
empezar a + infinitive
Chinese places it after the verb.
commencer à + infinitive
Chinese is a suffix.
anfangen zu + infinitive
Chinese is a post-verbal complement.
~始める
Japanese is agglutinative.
بدأ بـ
Chinese is post-verbal.
开始
Grammatical category.
Learning Path
Prerequisites
Continue With
関連動画
Related Grammar Rules
準備完了!結果補語の「好 (hǎo)」の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の「結果補語」という、非常に重要で便利な文法...
「終わった」を表す結果補語:動詞 + 完 (wán)
Overview あなたは今、Netflixのシリーズをイッキ見しました。目が痛いです。友達にメッセージを送ります。「見終わったよ」と伝...
成功のマーカー:結果を表す 到 (dào) の使い方
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の文法において非常に重要で、かつマスターする...
結果補語「住 (zhù)」:しっかり固定・停止させる
### Overview 中国語の学習において、補語(Complement)の理解はB1レベルの壁を突破するための鍵です。その中でも「結果補語」...
できない!中国語のネガティブ可能補語(動詞 + 不 + 結果)
### Overview 中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、中国語の学習において非常に重要でありながら、日本語...