In 15 Seconds
- Means 'it depends' in German.
- Signals that the answer relies on conditions.
- Works in both casual and formal settings.
- Use when a simple yes/no isn't possible.
Meaning
This is your go-to phrase when you can't give a straight 'yes' or 'no'. It signals that the answer depends on other factors, circumstances, or even who you're asking. It's the verbal shrug that says, 'It's complicated, let's break it down.'
Key Examples
3 of 12Texting a friend about plans
Gehen wir heute Abend ins Kino? – Hm, es kommt darauf an, welcher Film läuft.
Shall we go to the cinema tonight? – Hmm, it depends on which movie is playing.
At a café ordering food
Ist der Kuchen frisch? – Es kommt darauf an, wann er gebacken wurde.
Is the cake fresh? – It depends on when it was baked.
Job interview on Zoom
Können Sie die Stelle bis Ende der Woche antreten? – Es kommt darauf an, wann die Genehmigung erfolgt.
Can you start the position by the end of the week? – It depends on when the approval comes through.
Cultural Background
Germans use this phrase to avoid 'over-promising'. It is seen as a sign of professional integrity to acknowledge variables. In Swiss German, the phrase is often used with even more caution, reflecting the national value of neutrality and precision. Austrians might use this phrase followed by a more relaxed 'Schau'n wir mal' (Let's see), blending precision with a bit of 'Gemütlichkeit'. In German corporate culture, 'Es kommt darauf an' is the start of a 'Risikoanalyse' (risk analysis). It's not an excuse, but an invitation to analyze.
Use 'drauf'
In casual conversation, always say 'Kommt drauf an'. It sounds much more native than the full 'Es kommt darauf an'.
The 'Ob' Trap
Always follow this phrase with 'ob' if you are presenting two possibilities. Avoid using 'wenn'.
In 15 Seconds
- Means 'it depends' in German.
- Signals that the answer relies on conditions.
- Works in both casual and formal settings.
- Use when a simple yes/no isn't possible.
What It Means
This phrase, Es kommt darauf an, is the ultimate Swiss Army knife for uncertainty. It means 'it depends'. But it's more than just a simple translation. It carries a vibe of thoughtful consideration. You're not being evasive; you're being realistic. Things aren't always black and white. Life is full of variables. This phrase acknowledges that complexity beautifully. It's like saying, 'Hold on a sec, let's look at the details.' It’s the perfect response when a simple yes or no just won't cut it. It signals that the outcome hinges on specific conditions or influences.
How To Use It
Use Es kommt darauf an when you need to express conditionality. Think about a situation where a decision isn't fixed. Maybe someone asks if you'll be free on Saturday. You might say, Es kommt darauf an. This implies you need more information. Will you be busy with work? Does a friend have plans? The phrase invites further discussion. It's a conversational bridge. It signals you're willing to engage with the nuances. Don't just blurt it out. Use it when there's a genuine dependency. It’s the verbal equivalent of a raised eyebrow. You're signaling that the answer isn't straightforward. It’s a polite way to pause and assess.
Formality & Register
This phrase is wonderfully versatile. You can use it in almost any situation. It works in casual chats with friends. It's also perfectly acceptable in professional settings. Think of a job interview. Your interviewer asks about your biggest weakness. You could say, Es kommt darauf an. This suggests you adapt your approach. It shows self-awareness. In a text to your bestie, it's equally natural. Gehen wir ins Kino? – Hm, es kommt darauf an. (Shall we go to the cinema? – Hmm, it depends.) It’s a chameleon phrase. It adapts its tone to the context. You rarely need to worry about it sounding out of place. It’s the linguistic equivalent of comfortable jeans. They fit almost anywhere.
Real-Life Examples
Imagine your friend asks if a new restaurant is good. You haven't tried everything. You might reply, Das Essen ist gut, aber der Service, es kommt darauf an. (The food is good, but the service, it depends.) Or perhaps your boss asks if a project will be finished by Friday. You know there are pending approvals. You could say, Es kommt darauf an, wann wir die Freigabe bekommen. (It depends on when we get the approval.) On social media, someone might comment on your travel photo: 'Is it expensive to visit Tokyo?' You could reply, Es kommt darauf an, wie du reist! (It depends on how you travel!) It’s everywhere.
When To Use It
Use Es kommt darauf an when you genuinely need more information. The answer is conditional. You want to explore possibilities. You need to weigh different factors. You want to avoid making a premature commitment. You want to show you understand complexity. You're responding to a question about future events. You're discussing opinions or preferences that vary. You're explaining why something isn't always the same. It’s your signal for 'let's explore the variables.' It’s perfect for situations that aren't set in stone. Think of weather forecasts or stock market predictions.
When NOT To Use It
Avoid Es kommt darauf an if the answer is actually simple and clear. If someone asks if the sky is blue, don't say Es kommt darauf an. Unless you're being philosophical, of course! Don't use it to be deliberately vague or evasive. If you know the answer but don't want to say it, find a different way. This phrase implies genuine dependency. It's not a polite 'no' in disguise. Don't use it when a direct answer is expected and easy. For example, asking 'Is 2+2=4?' doesn't require this phrase. That would just be confusing, maybe even a bit silly.
Common Mistakes
A common slip-up is using it when a direct answer is possible. Someone asks, 'Did you like the movie?' and you say, Es kommt darauf an. If you just didn't like it, say so! Another mistake is overusing it. If every answer starts with Es kommt darauf an, you'll sound indecisive. You might even annoy people. It can make you seem like you lack conviction. Remember, it's for *conditional* answers. It’s not a universal filler word. Think: ✗ Der Film war es kommt darauf an. → ✓ Der Film, es kommt darauf an, ob man Sci-Fi mag. (The movie, it depends on whether you like sci-fi.) Or simply: ✗ Ja, es kommt darauf an. → ✓ Nein, der Film war nicht gut. (No, the movie wasn't good.)
Common Variations
While Es kommt darauf an is standard, you might hear slight regional tweaks. In some southern regions, you might hear Das kommt drauf an. It's a subtle phonetic shift. Younger generations might sometimes shorten it in very casual texting. They might just use kommt drauf an or even just drauf an. However, Es kommt darauf an remains the most universally understood. It's the default setting. Think of it like the standard keyboard layout. Other variations exist, but this is the one everyone knows. It's reliable and clear across the board.
Real Conversations
Scenario 1: Planning a trip
Person A: Sollen wir im Sommer nach Italien fahren?
Person B: Hm, es kommt darauf an. Wie viel Geld haben wir?
Translation
it depends. How much money do we have?Scenario 2: Discussing a job offer
Colleague
Me
Es kommt darauf an. Ich muss noch über das Gehalt verhandeln.Translation
It depends. I still need to negotiate the salary.Scenario 3: Asking about a product
Customer
Salesperson
Es kommt darauf an, was du fotografieren möchtest. Bei Tageslicht super, bei Nacht mäßig.Translation
It depends on what you want to photograph. Great in daylight, mediocre at night.Quick FAQ
Is Es kommt darauf an always polite?
Yes, generally it is. It shows you're considering factors. It avoids a blunt or simple answer. It invites further discussion. This makes it quite diplomatic.
Can I use it in a formal email?
Absolutely! It's suitable for professional contexts. Just ensure the rest of your sentence is formal. It bridges formality gaps well.
What if I don't know the answer?
This phrase is perfect then. It signals you need more info. It buys you time to find out. It's honest about your knowledge gap.
Is it like 'maybe' in English?
It's similar, but more specific. 'Maybe' is just uncertain. Es kommt darauf an explains *why* it's uncertain. It points to conditions.
Usage Notes
This phrase is remarkably flexible across different registers. In casual conversation, it's a natural way to express conditionality. In professional contexts, it signals thoughtful consideration rather than evasion. Be mindful not to overuse it, as it can sound indecisive if applied to situations with clear answers.
Use 'drauf'
In casual conversation, always say 'Kommt drauf an'. It sounds much more native than the full 'Es kommt darauf an'.
The 'Ob' Trap
Always follow this phrase with 'ob' if you are presenting two possibilities. Avoid using 'wenn'.
Don't be afraid to use it
Beginners often think it sounds evasive, but in Germany, it sounds thoughtful.
Examples
12Gehen wir heute Abend ins Kino? – Hm, es kommt darauf an, welcher Film läuft.
Shall we go to the cinema tonight? – Hmm, it depends on which movie is playing.
Shows conditionality based on movie choice.
Ist der Kuchen frisch? – Es kommt darauf an, wann er gebacken wurde.
Is the cake fresh? – It depends on when it was baked.
Highlights dependency on the baking time.
Können Sie die Stelle bis Ende der Woche antreten? – Es kommt darauf an, wann die Genehmigung erfolgt.
Can you start the position by the end of the week? – It depends on when the approval comes through.
Professional context showing dependency on an external factor.
Ist Reisen nach Japan teuer? ✈️ Es kommt darauf an, wie man reist! #travelgermany #japan
Is traveling to Japan expensive? ✈️ It depends on how you travel! #travelgermany #japan
Casual, engaging caption explaining cost variability.
Treffen wir uns um 8? – Bei mir es kommt darauf an, wie lange die Arbeit dauert.
Shall we meet at 8? – For me, it depends on how long work takes.
Modern, direct communication showing a personal condition.
Schaffen wir das bis Freitag? – Es kommt darauf an, ob wir zusätzliche Ressourcen bekommen.
Can we manage this by Friday? – It depends on whether we get additional resources.
Professional setting discussing project feasibility.
✗ Ist die Sonne heiß? – Ja, es kommt darauf an. → ✓ Ist die Sonne heiß? – Ja, sie ist sehr heiß.
✗ Is the sun hot? – Yes, it depends. → ✓ Is the sun hot? – Yes, it is very hot.
Incorrect usage for a universally known fact.
✗ Wie findest du das Buch? – Es kommt darauf an. ✗ Gehen wir ins Kino? – Es kommt darauf an. → ✓ Wie findest du das Buch? – Ich fand es spannend. (I found it exciting.)
✗ How do you find the book? – It depends. ✗ Shall we go to the cinema? – It depends. → ✓ How do you find the book? – I found it exciting.
Shows overuse making the speaker sound indecisive.
Kann ich fliegen, wenn ich wie ein Vogel singe? – Nun, es kommt darauf an, wie gut du singst!
Can I fly if I sing like a bird? – Well, it depends on how well you sing!
Lighthearted, slightly absurd response.
Ziehen wir nach Berlin? – Es kommt darauf an, ob wir dort Arbeit finden und uns wohlfühlen.
Shall we move to Berlin? – It depends on whether we find work there and feel comfortable.
Expresses a major life decision's dependency on multiple factors.
Soll ich die neue Netflix-Serie anfangen? – Es kommt darauf an, ob du auf Spannung stehst.
Should I start the new Netflix series? – It depends on whether you like suspense.
Giving advice based on personal preference.
Ist die Lieferung schnell? – Es kommt darauf an, wie viel los ist.
Is the delivery fast? – It depends on how busy it is.
Explaining potential delays in a service.
Test Yourself
Fill in the missing words to say 'It depends on the weather.'
Es ______ auf {das|n} Wetter ______.
The verb is 'ankommen auf'. 'Kommt' is the conjugated part, and 'an' is the prefix at the end.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct option:
We use 'ob' (whether) to express a condition/uncertainty after 'Es kommt darauf an'.
Complete the dialogue.
A: Gehen wir heute Abend ins Kino? B: ______
This is the standard standalone response.
Match the dependency to the situation.
If you are talking about a salary, you say: 'Es kommt auf...'
Salary usually depends on experience (Erfahrung).
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesEs ______ auf {das|n} Wetter ______.
The verb is 'ankommen auf'. 'Kommt' is the conjugated part, and 'an' is the prefix at the end.
Choose the correct option:
We use 'ob' (whether) to express a condition/uncertainty after 'Es kommt darauf an'.
A: Gehen wir heute Abend ins Kino? B: ______
This is the standard standalone response.
If you are talking about a salary, you say: 'Es kommt auf...'
Salary usually depends on experience (Erfahrung).
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
5 questionsNo, that means 'It is arriving'. You must include 'darauf' or 'auf + object'.
'Es kommt darauf an' is a full sentence. 'Je nachdem' is usually a fragment or a conjunction.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
'Darauf' acts as a pronoun for the whole idea that follows. You use 'auf' only when a noun follows immediately.
Yes! 'Es kommt auf dich an' means 'It depends on you' (you are the deciding factor).
Related Phrases
Es hängt davon ab
synonymIt depends on that.
Je nachdem
similarDepending on / It depends.
Es liegt an dir
contrastIt's up to you.
Unter Umständen
builds onUnder certain circumstances.