Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen
Paradigmatically, this can be illustrated
Literally: Paradigmatically lets itself this illustrate
In 15 Seconds
- Used to introduce a perfect, representative example.
- Common in academic writing and formal presentations.
- Signals a transition from abstract theory to concrete model.
- Very high-level (C2) and professional register.
Meaning
This phrase is the heavyweight champion of academic German. It means you are about to provide a perfect, gold-standard example that perfectly represents a complex theory or pattern. It’s like saying, 'Here is the ultimate model that makes the whole concept click.'
Key Examples
3 of 10Giving a university lecture on linguistics
Die Komplexität der Syntax ist hoch. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` am Satzbau des Deutschen.
The complexity of syntax is high. Paradigmatically, this can be illustrated by German sentence structure.
Writing a formal business report about market trends
Kundenwünsche ändern sich. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` am Erfolg von Abo-Modellen.
Customer desires are changing. Paradigmatically, this can be illustrated by the success of subscription models.
A deep philosophical discussion with a mentor
Moral ist oft subjektiv. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an verschiedenen kulturellen Normen.
Morality is often subjective. Paradigmatically, this can be illustrated by different cultural norms.
Cultural Background
Highly valued in thesis writing. Used in formal debates. Common in legal documents. Used in high-brow editorials.
Use it sparingly
Don't use it in every paragraph or it loses its impact.
In 15 Seconds
- Used to introduce a perfect, representative example.
- Common in academic writing and formal presentations.
- Signals a transition from abstract theory to concrete model.
- Very high-level (C2) and professional register.
What It Means
Ever tried to explain a complex theory and realized your friends' eyes were glazing over? Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen is your rescue boat. It’s a high-level way of saying, "Look at this one perfect example." In German, a Paradigma (paradigm) isn't just any example. It is a model or a pattern that defines a whole category. When you use this phrase, you aren't just showing a random instance. You are showing the 'Main Character' example. It’s the verbal equivalent of pulling out a perfectly 3D-printed model of a building. It carries a vibe of authority and intellectual depth. You aren't just chatting; you are analyzing. It's the tuxedo of German sentences—classy, sharp, and a bit intimidating. If you use this, people will assume you have a PhD or at least a very expensive library card. Just don't use it to explain why you forgot the milk.
How To Use It
You typically drop this phrase right after a big, abstract statement. Imagine you're discussing how social media affects mental health. That's a huge, messy topic. You say: "Social media creates a feedback loop of validation. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen by looking at the 'like' button's psychological triggers." See what happened there? You moved from a big idea to a specific, clear point. The word veranschaulichen literally means "to make into a sight" or "to visualize." You are helping your listener see the invisible. Grammatically, lässt sich acts like a passive construction. It means "it can be." It’s a very elegant way to avoid saying "I can show you this." It makes the illustration seem like a natural fact of the world. It’s smooth, professional, and very German. It's like the perfect segue in a Netflix documentary.
Formality & Register
This is a C2-level phrase for a reason. You won't hear this at a Friday night party—unless you're partying with philosophy professors. It lives in the world of university lectures, serious news articles (like *Der Spiegel*), and high-stakes business presentations. It is very formal. If you use it with your best friend while playing video games, they might ask if you’ve been replaced by a robot. On the formality scale, it’s a 10/10. However, in professional emails or academic writing, it’s a total power move. It shows you have a command of high-register German. It’s like wearing a tailored suit to a job interview on Zoom. Even if you're wearing pajama bottoms, the top half looks professional. Use it when you want to sound sophisticated and precise. It's the ultimate 'grown-up' phrase.
Real-Life Examples
You’ll find this phrase hiding in the pages of serious German literature or top-tier journalism. Imagine reading an article about urban planning in Berlin. The writer says: "Urban sprawl is a growing issue. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen at the development of the outskirts." Another place is a TED-style talk in German. The speaker might be explaining a new tech trend. They use this phrase to introduce their first slide. It's also great for a LinkedIn post if you're trying to sound like a thought leader. "Leadership requires empathy. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen through our latest team feedback sessions." It’s a way to make your everyday work sound like a scientific study. Just try not to sound too much like a textbook in your Instagram captions. Unless you're an architecture influencer, then go for it!
When To Use It
Use this when the stakes are high and the concepts are deep. It’s perfect for a master’s thesis or a doctoral defense. If you’re giving a presentation to a board of directors, this phrase is your best friend. Use it when you have one specific example that is so good it proves your entire point. It’s great for writing analytical essays or blog posts about society, technology, or art. When you want to bridge the gap between a dry theory and a vivid reality, reach for this. It’s also useful in a formal debate. It signals to your opponent that your logic is grounded in solid models. Think of it as the 'Mic Drop' of introductions. You are telling everyone: "Stop guessing, I have the perfect model right here."
When NOT To Use It
Don't use this at the Döner stand. "I'm hungry. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen by my stomach growling." That’s a one-way ticket to being the weirdest customer of the day. Avoid it in casual WhatsApp chats with friends or family. It sounds incredibly stiff and almost condescending in a relaxed setting. Also, don't use it if your example is weak. If the example doesn't actually represent a larger pattern, using paradigmatisch makes you look like you don't know what the word means. It’s like calling a tricycle a 'high-performance vehicle.' Don't use it in a romantic context either. "I love you. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen by this bunch of flowers." That’s a great way to end a date early. Keep it for the boardroom, not the bedroom.
Common Mistakes
Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen.
One of the most common errors is adding gesehen (seen). It’s redundant here. Another mistake is messing up the word order. Remember, lässt is the verb and wants that second position. Some learners also try to use beispielhaft and paradigmatisch together. Pick one! Using both is like wearing two hats. Also, watch the spelling of veranschaulichen. It has a hidden h that likes to trip people up. Many people forget the sich. Without sich, the sentence falls apart. It’s not just illustrating; it's *letting itself* be illustrated. It’s a reflexive construction that adds that touch of formal elegance. Don't leave it behind like a lost umbrella.
Common Variations
If you want to tone it down slightly but stay formal, try Exemplarisch lässt sich dies verdeutlichen. It’s almost the same but feels a tiny bit less "ivory tower." Another option is Beispielhaft lässt sich dies aufzeigen. This is great for business settings where you want to be clear but not overly academic. For a more direct approach, use Dies lässt sich anhand eines Beispiels veranschaulichen. This is the 'lite' version. It’s like switching from a three-piece suit to a nice blazer. If you're writing a quick report, Anhand dieses Beispiels wird deutlich... works wonders. It’s shorter and punchier. There’s also the very short Dies zeigt sich beispielhaft an.... Use these variations to avoid sounding like a repetitive textbook. Even professors like a bit of variety in their vocabulary!
Real Conversations
Speaker A: Die Digitalisierung verändert unsere gesamte Kommunikation.
Speaker B: Absolut. Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen an der schwindenden Bedeutung von klassischen Briefen.
Speaker A: Das ist ein guter Punkt. Niemand schreibt mehr auf Papier.
Speaker C: Wir müssen die Effizienz im Team steigern.
Speaker D: Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen durch unseren neuen Workflow für Code-Reviews.
Speaker C: Stimmt, das spart uns wöchentlich fünf Stunden.
Quick FAQ
Is it too formal for an office? It depends on your office culture. In a German law firm or a large bank, it's perfect. In a trendy startup, it might be a bit much. Use it during presentations to impress the bosses, but maybe not at the coffee machine.
Can I say 'Paradigmatisch für dies ist...'? Yes, that’s a valid variation. It means "Paradigmatic for this is..." but it's slightly less active than lässt sich veranschaulichen. The original phrase is better if you're about to show a picture or a chart.
What does 'Paradigma' actually mean? In linguistics and philosophy, it's a set of patterns or a fundamental way of looking at things. In this phrase, it just means a 'textbook example' that represents the whole category. It’s the king of examples.
Usage Notes
This is a C2-level powerhouse. Stick to formal contexts like theses, presentations, or serious journalism. The biggest 'gotcha' is using it in casual settings, which makes you sound like a robot or a caricature of a professor.
Use it sparingly
Don't use it in every paragraph or it loses its impact.
Examples
10Die Komplexität der Syntax ist hoch. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` am Satzbau des Deutschen.
The complexity of syntax is high. Paradigmatically, this can be illustrated by German sentence structure.
Here it connects a broad academic topic to a specific field of study.
Kundenwünsche ändern sich. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` am Erfolg von Abo-Modellen.
Customer desires are changing. Paradigmatically, this can be illustrated by the success of subscription models.
Used to justify a business observation with a clear market example.
Moral ist oft subjektiv. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an verschiedenen kulturellen Normen.
Morality is often subjective. Paradigmatically, this can be illustrated by different cultural norms.
Introduces a concrete cultural point to a philosophical debate.
Minimalismus pur. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an diesem Sichtbeton-Haus. #Architektur
Pure minimalism. Paradigmatically, this can be illustrated by this fair-faced concrete house.
A high-brow way to describe a photo of a building.
KI ist transformativ. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` durch automatisierte Datenanalyse.
AI is transformative. Paradigmatically, this can be illustrated through automated data analysis.
Shows high-level vocabulary during a professional interview.
✗ Paradigmatisch lässt dies sich veranschaulichen. → ✓ `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen`.
✗ Paradigmatically lets this itself illustrate. → ✓ Paradigmatically, this can be illustrated.
The word order of 'sich dies' vs 'dies sich' is crucial in formal German.
✗ Ich bin müde. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an meinem Gähnen. → ✓ Ich bin müde, wie man an meinem Gähnen sieht.
✗ I'm tired. Paradigmatically, this can be illustrated by my yawning. → ✓ I'm tired, as you can see by my yawning.
Using such a formal phrase for basic bodily functions sounds unintentionally hilarious.
Mein Hunger ist groß. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an der Geschwindigkeit, mit der ich dieses Buffet leere.
My hunger is great. Paradigmatically, this can be illustrated by the speed at which I am emptying this buffet.
Using formal jargon for a funny everyday situation.
Wahre Freundschaft ist selten. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an deiner Hilfe in meiner schwersten Zeit.
True friendship is rare. Paradigmatically, this can be illustrated by your help during my hardest time.
Elevates an emotional sentiment to a more profound, almost philosophical level.
Gier zerstört. `Paradigmatisch lässt sich dies veranschaulichen` an der Geschichte dieses Betrügers.
Greed destroys. Paradigmatically, this can be illustrated by the story of this fraudster.
Classic documentary-style narration language.
Test Yourself
Fill in the missing word.
Paradigmatisch lässt sich dies __________.
Veranschaulichen is the correct academic term.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesParadigmatisch lässt sich dies __________.
Veranschaulichen is the correct academic term.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsOnly if it is a formal academic email.
Related Phrases
Exemplarisch dargestellt
synonymShown as an example
Anhand von
builds onBy means of