abheben
abheben in 30 Seconds
- Primary use: To withdraw money from a bank or ATM.
- Secondary use: To answer a phone call (picking up the receiver).
- Third use: To take off (aviation) or stand out (reflexive contrast).
- Grammar: A separable strong verb with the past participle 'abgehoben'.
- Financial Context
- This is the most common use for learners. It describes the process of taking cash out of your bank account. Whether you are using a card at a machine or speaking to a teller, 'abheben' is the standard term. In Germany, where cash is still highly valued ('Nur Bares ist Wahres'), knowing how to ask where you can 'Geld abheben' is a vital survival skill. Unlike 'auszahlen', which is often used by the bank to describe the act of paying out, 'abheben' is the action performed by the customer.
Ich muss heute noch dringend etwas Geld abheben, da das Restaurant keine Karten akzeptiert.
- Aviation and Physics
- In technical contexts, 'abheben' describes the separation of one surface from another. A plane 'hebt ab' from the runway. A sticker might 'sich abheben' (peel off) from a surface. This sense of detachment is the underlying logic across all its meanings.
Der Pilot gab Vollgas, und kurz darauf hob die Maschine sicher ab.
- The Separable Structure
- Because 'abheben' is separable, the 'ab' prefix detaches and moves to the end of the clause in the present and simple past tenses. For example: 'Ich hebe 100 Euro am Automaten ab.' In the perfect tense, the 'ge' is sandwiched between the prefix and the root: 'Ich habe Geld abgehoben.' If you use a modal verb, the verb stays together at the end in its infinitive form: 'Ich muss Geld abheben.'
Hast du schon das Geld für die Miete abgehoben?
- Prepositional Usage
- When withdrawing money, you often specify the location using 'an' or 'bei'. 'Ich hebe Geld am (an dem) Geldautomaten ab' or 'Ich hebe Geld bei der Sparkasse ab'. Using the correct prepositions makes your German sound much more natural and precise.
Die gelbe Schrift hebt sich gut vom schwarzen Hintergrund ab.
- At the Bank (Die Bank)
- If you go to a counter (Schalter), the clerk might ask, 'Wie viel möchten Sie abheben?' You would respond with the amount. You might also see it on the digital interface of the ATM. The button usually says 'Auszahlung' or 'Geld abheben'. Understanding this word prevents confusion during financial transactions.
Können Sie mir sagen, wo ich hier in der Nähe Geld abheben kann?
- In Social Criticism
- You might hear 'abheben' used as a criticism in social circles or in the media. If a politician or celebrity is described as 'völlig abgehoben', it means they have lost touch with the everyday lives of normal people. It is a powerful way to describe elitism or arrogance. 'Er ist nach seinem Erfolg total abgehoben' (He totally lost his footing after his success).
Manche Stars sind so abgehoben, dass sie gar nicht mehr wissen, was ein Liter Milch kostet.
- The Separable Trap
- Remember: In a main clause (Hauptsatz) in the present tense, the prefix 'ab' must go to the very end. Even if the sentence is long, 'ab' waits at the finish line. Correct: 'Ich hebe heute Nachmittag bei der Bank in der Stadtmitte Geld ab.' Incorrect: 'Ich abhebe heute Nachmittag...'
Falsch: Ich abhebe 20 Euro. Richtig: Ich hebe 20 Euro ab.
- Reflexive vs. Non-Reflexive
- Forgetting the 'sich' in 'sich abheben' is a common B1/B2 error. If you say 'Die Farbe hebt von dem Hintergrund ab,' it sounds incomplete. It must be 'Die Farbe hebt sich ab.' The reflexive pronoun is essential to indicate the contrast.
Er hat abgehoben (He answered the phone / He withdrew money) vs. Er ist abgehoben (He is arrogant/out of touch).
- Geld entnehmen
- This is a more formal, almost technical term. You might see it in the terms and conditions of a bank or on a receipt: 'Bargeldentnahme'. It literally means 'to take out/remove money'. It is less common in spoken conversation but very common in written banking German.
- Geld ziehen
- This is a very colloquial alternative. 'Ich muss noch Geld ziehen' is frequently heard among friends. It implies pulling the money out of the ATM. It's informal and very common in Berlin and other urban areas.
Komm, wir gehen zum Automaten, ich muss noch kurz Kohle ziehen.
- Auszahlen lassen
- If you want to say 'to have money paid out to you', you use 'sich etwas auszahlen lassen'. This is often used for larger sums, like an inheritance or a win at a casino. 'Ich lasse mir den Gewinn auszahlen.' It implies a more formal process than just hitting the ATM.
Das neue Modell fällt sofort auf, aber es hebt sich nicht wirklich von der Konkurrenz ab.
How Formal Is It?
"Bitte geben Sie den Betrag ein, den Sie abheben möchten."
"Ich muss noch schnell Geld abheben."
"Heb doch mal ab, wenn ich dich anrufe!"
"Schau mal, das Flugzeug hebt ab!"
"Der Typ ist so abgehoben, der grüßt nicht mal mehr."
Fun Fact
The financial meaning 'to withdraw money' is relatively modern, following the development of formal banking systems where money was physically 'lifted' from a storage place.
Pronunciation Guide
- Stressing the second syllable (he-BEN).
- Pronouncing the 'h' as silent (it must be heard).
- Merging the 'ab' and 'heben' too much so the 'p' sound of 'b' is lost.
- Forgetting the long 'e' in 'heben'.
- Treating it as an inseparable verb and not moving the prefix.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context.
Requires knowledge of separable verb rules.
Vowel change in past tense can be tricky.
Clear pronunciation usually helps.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Separable Verbs
Ich hebe das Geld ab. (The prefix 'ab' moves to the end).
Strong Verbs
heben -> hob -> abgehoben (Vowel change e -> o).
Reflexive Pronouns
Das Bild hebt sich ab. (Requires 'sich' for contrast meaning).
Infinitive with 'zu'
Es ist Zeit, Geld abzuheben. ('zu' goes between 'ab' and 'heben').
Perfekt with 'haben'
Ich habe 50 Euro abgehoben. (Standard auxiliary for this verb).
Examples by Level
Ich möchte Geld abheben.
I would like to withdraw money.
Modal verb 'möchte' keeps 'abheben' at the end.
Wo kann ich hier Geld abheben?
Where can I withdraw money here?
Question structure with modal verb.
Ich muss zur Bank gehen und Geld abheben.
I must go to the bank and withdraw money.
Two infinitives connected by 'und'.
Kannst du 50 Euro abheben?
Can you withdraw 50 euros?
Direct object '50 Euro'.
Ich hebe Geld ab.
I am withdrawing money.
Separable verb in present tense.
Bitte hebe Geld ab.
Please withdraw money.
Imperative form (Du-form).
Er möchte kein Geld abheben.
He doesn't want to withdraw money.
Negation with 'kein'.
Wir heben heute Geld ab.
We are withdrawing money today.
Present tense, 'ab' at the end.
Ich habe gestern 100 Euro abgehoben.
I withdrew 100 euros yesterday.
Perfekt tense with 'haben' and 'abgehoben'.
Das Telefon klingelt, aber er hebt nicht ab.
The phone is ringing, but he doesn't answer.
Secondary meaning: to answer the phone.
Wann hebt das Flugzeug ab?
When does the plane take off?
Third meaning: aviation takeoff.
Ich hebe das Geld am Automaten ab.
I am withdrawing the money at the machine.
Preposition 'am' (an dem).
Hast du schon abgehoben?
Have you already answered (the phone) / withdrawn (money)?
Context determines the meaning.
Sie hoben das Geld gemeinsam ab.
They withdrew the money together.
Präteritum (simple past) plural.
Ich kann nicht abheben, ich habe kein Guthaben.
I can't withdraw, I have no balance.
Intransitive use in banking.
Heb bitte das Telefon ab!
Please answer the phone!
Imperative with 'ab' at the end.
Er hob 200 Euro ab, um die Rechnung zu bezahlen.
He withdrew 200 euros to pay the bill.
Präteritum + 'um... zu' clause.
Das Blau hebt sich gut vom weißen Hintergrund ab.
The blue stands out well from the white background.
Reflexive use 'sich abheben' for contrast.
Ich finde ihn ein bisschen abgehoben.
I find him a bit out of touch/arrogant.
Adjectival use of the past participle.
Bevor wir gehen, muss ich noch Geld abheben.
Before we go, I still need to withdraw money.
Subordinate clause with 'bevor'.
Die Maschine hob trotz des Sturms sicher ab.
The machine took off safely despite the storm.
Aviation context with preposition 'trotz'.
Warum hast du vorhin nicht abgehoben?
Why didn't you answer (the phone) earlier?
Perfekt tense in a question.
Es ist wichtig, sich von der Konkurrenz abzuheben.
It is important to stand out from the competition.
Reflexive infinitive with 'zu'.
Ich habe das Geld bereits gestern abgehoben.
I already withdrew the money yesterday.
Adverb 'bereits' with Perfekt.
Die Bank erlaubt es nicht, so viel Geld auf einmal abzuheben.
The bank does not allow withdrawing so much money at once.
Infinitive construction with 'abzuheben'.
Seine Meinung hebt sich deutlich von der allgemeinen Stimmung ab.
His opinion stands out clearly from the general mood.
Abstract reflexive use.
Nach seinem Lottogewinn ist er völlig abgehoben.
After his lottery win, he completely lost touch with reality.
Figurative use, auxiliary 'sein' for state.
Das Flugzeug konnte wegen technischer Probleme nicht abheben.
The plane could not take off due to technical problems.
Modal verb 'konnte' with negation.
Haben Sie die Abhebung am Schalter oder am Automaten vorgenommen?
Did you make the withdrawal at the counter or the machine?
Noun form 'Abhebung'.
Sie hebt sich durch ihren Fleiß von den anderen Schülern ab.
She stands out from the other students through her diligence.
Reflexive with 'durch' (instrumental).
Er hat den Hörer abgehoben, ohne ein Wort zu sagen.
He picked up the receiver without saying a word.
Literal phone use with 'ohne... zu'.
Geld abzuheben ist in diesem Land manchmal schwierig.
Withdrawing money is sometimes difficult in this country.
Gerund-like use of the infinitive.
Die neue Kollektion hebt sich ästhetisch von allem bisher Dagewesenen ab.
The new collection stands out aesthetically from everything that has come before.
Sophisticated descriptive use.
Es ist eine Frechheit, wie abgehoben manche Politiker agieren.
It is an insolence how out of touch some politicians act.
Social critique using 'abgehoben'.
Sobald die Räder vom Boden abheben, spürt man die Freiheit.
As soon as the wheels lift off the ground, you feel the freedom.
Subordinate clause with 'sobald'.
Die unbefugte Abhebung von Geldern wird strafrechtlich verfolgt.
The unauthorized withdrawal of funds will be prosecuted.
Formal/Legal noun usage.
Er hob sich in der Debatte durch seine sachliche Art ab.
He stood out in the debate due to his factual manner.
Präteritum reflexive.
Hätte er früher abgehoben, hätte er den wichtigen Anruf nicht verpasst.
Had he answered earlier, he wouldn't have missed the important call.
Konjunktiv II (Conditional).
Die Rakete hob unter ohrenbetäubendem Lärm von der Startrampe ab.
The rocket lifted off the launch pad with deafening noise.
Technical/Descriptive.
Man muss aufpassen, dass man bei Erfolg nicht den Boden unter den Füßen verliert und abhebt.
One must be careful not to lose the ground under one's feet and lose touch when successful.
Metaphorical use in a warning.
Die feinen Nuancen seiner Interpretation heben sich wohltuend vom Mainstream ab.
The fine nuances of his interpretation stand out pleasantly from the mainstream.
High-level aesthetic criticism.
In der Welt der Hochfinanz ist das Abheben großer Summen oft meldepflichtig.
In the world of high finance, withdrawing large sums is often subject to reporting requirements.
Nominalized infinitive 'das Abheben'.
Sein arroganter Gestus ließ ihn als völlig abgehoben erscheinen.
His arrogant gesture made him appear completely out of touch.
Literary/Formal description.
Die physikalischen Kräfte, die beim Abheben wirken, sind enorm.
The physical forces acting during lift-off are enormous.
Technical/Scientific context.
Obschon er reich war, hob er sich nie durch Protzerei ab.
Although he was rich, he never stood out through ostentation.
Concessive clause with 'obschon'.
Das Telefonat wurde unterbrochen, noch bevor er richtig abheben konnte.
The call was interrupted even before he could properly answer.
Complex temporal structure.
Die Firma versucht, sich durch exzellenten Service von der Konkurrenz abzuheben.
The company tries to differentiate itself from the competition through excellent service.
Business strategy context.
Das Abheben der Raumsonde markiert einen Meilenstein der Forschung.
The lift-off of the space probe marks a milestone in research.
Historical/Scientific significance.
Common Collocations
Common Phrases
— To stand out from the crowd/be unique.
Mit diesem Talent hebt sie sich von der Masse ab.
— To withdraw money at the bank counter.
Größere Summen muss man am Schalter abheben.
— Often used alongside 'abheben' to mean losing touch with reality.
Er hat den Boden unter den Füßen verloren und ist total abgehoben.
— He is not answering the phone.
Ich versuche ihn zu erreichen, aber er hebt nicht ab.
— To stand out in terms of color.
Die Blumen heben sich farblich von der Wiese ab.
Often Confused With
Means to pick up from the floor or to preserve. Don't use this at the bank!
Means to lift something slightly or to increase (like prices).
Reflexively 'sich überheben' means to overstrain oneself by lifting something too heavy.
Idioms & Expressions
— To be completely out of touch with reality or arrogant.
Seit er berühmt ist, ist er völlig abgehoben.
informal— To stay grounded (literal opposite of the idiom above, though less common as a fixed phrase).
Bleib am Boden und heb nicht ab.
informal— To be completely different from something else.
Ihre Arbeitsweise hebt sich von seiner ab wie Tag und Nacht.
neutral— Even with mobiles, this means 'to answer'.
Er zögerte, bevor er den Hörer abhob.
neutral— Not using 'abheben' but related to leaving (takeoff).
Wir müssen uns vom Acker machen.
slang— Prices that are 'sky high' or unrealistic.
Das Restaurant hat wirklich abgehobene Preise.
informal— To have a period of great success (related to takeoff).
Die Firma hat gerade einen echten Höhenflug.
neutral— To stay realistic (antonym to being 'abgehoben').
Trotz des Erfolgs blieb sie auf dem Boden der Tatsachen.
neutral— To lose touch with reality (synonym for 'abheben').
Viele Stars verlieren schnell die Bodenhaftung.
neutral— To leave quickly (related to the 'ab' prefix of leaving).
Und ab durch die Mitte!
informalEasily Confused
Both relate to money leaving a bank.
Auszahlen is what the bank does to you; abheben is what you do for yourself.
Die Bank zahlt den Betrag aus, nachdem ich ihn abgehoben habe.
Both used for planes.
Starten is the whole process; abheben is the specific moment of leaving the ground.
Wir starten jetzt, und in zwei Minuten heben wir ab.
Both used for phones.
Rangehen is informal; abheben is more neutral/standard.
Kannst du rangehen? Ich kann gerade nicht abheben.
Both relate to being noticed.
Auffallen is simply being noticed; sich abheben is contrasting with a specific background.
Er fällt auf, weil er laut ist; sie hebt sich durch ihre Eleganz ab.
Formal synonym for withdrawing.
Entnehmen is mostly written; abheben is mostly spoken.
Bitte entnehmen Sie Ihr Geld (written on screen).
Sentence Patterns
Ich möchte [Betrag] abheben.
Ich möchte 20 Euro abheben.
Ich habe [Geld] abgehoben.
Ich habe gestern Geld abgehoben.
Er hebt [Geld] ab, um [Zweck].
Er hebt Geld ab, um Brot zu kaufen.
Das Flugzeug hebt um [Zeit] ab.
Das Flugzeug hebt um 10 Uhr ab.
Warum hebst du nicht ab?
Dein Handy klingelt, warum hebst du nicht ab?
Etwas hebt sich von [Dativ] ab.
Die Schrift hebt sich vom Papier ab.
Er ist total abgehoben.
Nach dem Erfolg ist er total abgehoben.
Die Abhebung von [Substantiv] ist [Adjektiv].
Die Abhebung von Bargeld ist kostenlos.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life, especially regarding money and phones.
-
Ich abhebe Geld.
→
Ich hebe Geld ab.
Separable verbs must split in the present tense.
-
Ich möchte Geld aufheben.
→
Ich möchte Geld abheben.
'Aufheben' means to pick up from the floor, not to withdraw from a bank.
-
Das Flugzeug hat gelandet und abgehoben.
→
Das Flugzeug ist gelandet und hat abgehoben.
Correcting the sequence and auxiliary verbs (though 'haben' is standard for the action of taking off).
-
Die Farbe hebt von dem Papier ab.
→
Die Farbe hebt sich von dem Papier ab.
The 'contrast' meaning requires the reflexive pronoun 'sich'.
-
Er ist sehr abhebend.
→
Er ist sehr abgehoben.
The past participle 'abgehoben' is used as the adjective, not the present participle.
Tips
Separable Verb Rule
Always remember: 'Ab' goes to the end in a main clause. 'Ich hebe Geld ab.' This is the most important rule for this verb.
Banking Survival
In Germany, always have a 'Geldautomat' in mind. 'Geld abheben' is a phrase you will use weekly.
Stay Grounded
Don't be 'abgehoben'! Germans value humility. Use this word to describe snobbish behavior, but be careful not to be described that way yourself.
Stress the Prefix
The stress is on 'AB'. Say it loudly and clearly, then say 'heben' more softly.
Phone Etiquette
If someone says 'Heb ab!', they want you to answer the phone immediately. It's often used when the ringing is annoying.
Perfekt Tense
The past participle is 'abgehoben'. Example: 'Hast du das Geld schon abgehoben?' Use it with 'haben'.
Contrast
Use 'sich abheben' when describing photos or art. It sounds much more professional than just saying something is 'different'.
The 'Lifting' Logic
Connect all meanings back to 'lifting off'. Money off the account, phone off the hook, plane off the ground. This makes it easier to remember.
Takeoff vs. Landing
Remember: Abheben (Takeoff) vs. Landen (Landing). They are the two most important verbs for a flight.
Adjectival Use
Remember that 'abgehoben' can be an adjective. 'Ein abgehobener Typ' is an arrogant guy.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are at a bank and you literally LIFT (heben) your money OFF (ab) the counter.
Visual Association
Picture a plane LIFTING OFF a runway. That same 'lifting off' happens to your money when it leaves your bank account.
Word Web
Challenge
Try to use 'abheben' in three different sentences today: one about money, one about a phone, and one about a plane.
Word Origin
Derived from the Middle High German word 'abeheben'. It combines the prefix 'ab-' (down from, away) with the verb 'heben' (to lift).
Original meaning: To lift something off or away from a surface.
GermanicCultural Context
None. This is a very neutral and widely used word.
In English, we use different verbs: withdraw (money), answer (phone), take off (plane). German uses one verb for all three.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Bank
- Geld abheben
- Wie viel möchten Sie abheben?
- Geldautomat
- Geheimzahl eingeben
On the Phone
- Warum hebst du nicht ab?
- Den Hörer abheben
- Sofort abheben
- Er hat endlich abgehoben
At the Airport
- Das Flugzeug hebt ab
- Zeit zum Abheben
- Sicher abheben
- Startbahn
In Design/Art
- Sich vom Hintergrund abheben
- Ein starker Kontrast
- Deutlich abheben
- Optisch abheben
Social Situations
- Völlig abgehoben sein
- Nicht abheben
- Bodenständig bleiben
- Er ist abgehoben
Conversation Starters
"Weißt du, wo ich hier in der Nähe Geld abheben kann?"
"Warum hast du gestern Abend nicht abgehoben, als ich angerufen habe?"
"Hast du gesehen, wie die Rakete heute Morgen abgehoben ist?"
"Findest du auch, dass dieser neue Schauspieler total abgehoben wirkt?"
"Wie hebt sich dein neues Projekt von deiner bisherigen Arbeit ab?"
Journal Prompts
Beschreibe eine Situation, in der du dringend Geld abheben musstest, aber keinen Automaten finden konntest.
Was bedeutet es für dich, wenn eine Person 'abgehoben' ist? Kennst du jemanden?
Erinnere dich an deinen letzten Flug. Wie hast du dich gefühlt, als das Flugzeug abgehoben ist?
Warum ist es in Deutschland so wichtig, immer Bargeld dabei zu haben und regelmäßig welches abzuheben?
Wie versuchst du, dich in deinem Beruf oder Studium von der Masse abzuheben?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, 'den Deckel abheben' is a perfectly correct and literal use of the verb. It follows the same 'lifting off' logic.
Yes, in a social context, it almost always implies that someone is arrogant or has lost touch with reality. It is not a compliment.
'Abheben' is taking the money out of your account. 'Ausgeben' is spending it at a shop. You 'hebst ab' so that you can 'ausgeben'.
It's a linguistic hangover from old telephones with physical receivers. Even though we just tap a screen now, the verb remains the same.
Yes, rockets 'heben ab' from the launch pad. It's the standard term for any vehicle leaving the ground vertically or via a runway.
For money, you usually use 'von' (from) for the account and 'an' (at) for the machine. For contrast, you use 'von' (from).
No, you would say 'Ich hebe meine Hand' (I lift my hand). 'Abheben' implies taking it OFF a surface, like 'Ich hebe die Hand vom Tisch ab'.
People will still understand you, but it will sound very unnatural and mark you as a beginner. It's one of the most visible grammar rules in German.
Yes, 'das Abheben' or more commonly 'der Start'. 'Der Moment des Abhebens' is also used.
No, that would be 'abbuchen'. 'Abheben' is an action you initiate to get cash.
Test Yourself 191 questions
Write a sentence using 'abheben' in the present tense about money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a plane taking off.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why someone might be called 'abgehoben'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a logo using the reflexive form of 'abheben'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue at a bank counter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a text message asking someone why they didn't answer the phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the moment of takeoff during your last flight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email to your bank about a failed withdrawal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'abheben' and 'einzahlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abzuheben' in an 'um... zu' structure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can a company 'sich von der Konkurrenz abheben'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rocket launch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you couldn't answer the phone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'hob ab' in a sentence about a historical flight.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the idiom 'völlig abgehoben sein'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Abhebung' as the subject.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a color contrast using 'sich abheben'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about a person who won the lottery and became 'abgehoben'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the importance of 'Bargeld abheben' in Germany?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'abheben' in the Konjunktiv II.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich möchte 100 Euro abheben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wann hebt mein Flugzeug ab?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Warum hast du nicht abgehoben?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Er ist total abgehoben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Logo hebt sich gut ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich habe gestern Geld abgehoben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Möchten Sie Geld abheben?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Maschine hob pünktlich ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Heb bitte das Telefon ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich muss noch schnell Geld abheben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in German how to withdraw money from an ATM.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'abgehoben' with correct stress.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a contrasting image using 'sich abheben'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are at a bank and want to withdraw 500 Euro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Call a friend and ask why they didn't answer before.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es ist wichtig, sich von anderen abzuheben.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Geld abheben ist hier kostenlos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Heb ab, es ist wichtig!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Die Rakete hebt in fünf Minuten ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich hebe nie bei dieser Bank ab.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Ich hebe Geld ab.' What is the person doing?
Listen to the sound of a plane taking off. Which verb describes this?
Listen to a ringing phone and someone saying 'Heb ab!'. What should you do?
Listen to 'Er ist abgehoben.' Is this a positive or negative description?
Listen to 'Ich habe 50 Euro abgehoben.' How much money was taken?
Listen to 'Das Flugzeug hob pünktlich ab.' Did it leave on time?
Listen to 'Sich von der Masse abheben.' What does this mean in a business context?
Listen to 'Wo kann ich abheben?' Where is the person likely to be?
Listen to 'Die Abhebung war nicht möglich.' Did the person get money?
Listen to 'Er hob den Hörer ab.' What did he do with the phone?
Listen to 'Möchten Sie 20 oder 50 Euro abheben?' What are the options?
Listen to 'Das hebt sich farblich ab.' What is being described?
Listen to 'Ich hebe am Automaten ab.' Where is the action taking place?
Listen to 'Wann heben wir ab?' Who is speaking?
Listen to 'Die Gebühr für das Abheben.' What is being discussed?
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'abheben' is essential for daily life in Germany, especially for withdrawing cash ('Geld abheben'). It is a separable verb, so remember to move 'ab' to the end in simple sentences: 'Ich hebe Geld ab.'
- Primary use: To withdraw money from a bank or ATM.
- Secondary use: To answer a phone call (picking up the receiver).
- Third use: To take off (aviation) or stand out (reflexive contrast).
- Grammar: A separable strong verb with the past participle 'abgehoben'.
Separable Verb Rule
Always remember: 'Ab' goes to the end in a main clause. 'Ich hebe Geld ab.' This is the most important rule for this verb.
Banking Survival
In Germany, always have a 'Geldautomat' in mind. 'Geld abheben' is a phrase you will use weekly.
Stay Grounded
Don't be 'abgehoben'! Germans value humility. Use this word to describe snobbish behavior, but be careful not to be described that way yourself.
Stress the Prefix
The stress is on 'AB'. Say it loudly and clearly, then say 'heben' more softly.
Example
Ich muss noch Geld am Automaten abheben.