At the A1 level, you should learn 'javāne' as a simple noun meaning 'sprout'. Think of it as the 'baby plant'. It is a word you use when talking about nature or the color green. You might see it in simple picture books. Just remember that it is something that comes out of a seed or a tree in the spring. It is pronounced 'ja-vaa-ne'. It is a good word to know for the Persian New Year (Nowruz) because everyone talks about green things growing during that time.
At the A2 level, you can start using 'javāne' in simple sentences with the verb 'zadan'. 'Javāne zadan' means 'to sprout'. You can describe your garden or a plant in your house. For example, 'Giyāh-e man javāne zad' (My plant sprouted). You should also know that 'javāne' is a noun and can be pluralized to 'javāne-hā'. You might hear this word in basic cooking contexts, like when talking about 'javāne-ye gandom' (wheat sprouts).
At the B1 level, you should understand the metaphorical uses of 'javāne'. It’s not just for plants; it can be for ideas or feelings. You should be comfortable using it in different tenses, like 'darand javāne mizanand' (they are sprouting). You should also be able to distinguish 'javāne' from related words like 'ghonche' (flower bud) and 'shokūfe' (blossom). This is the level where you start to appreciate its cultural significance in Persian literature and the Nowruz holiday.
At the B2 level, you can use 'javāne' in more complex discussions about the environment, agriculture, or nutrition. You should understand derived terms like 'javāne-zani' (germination) and be able to use the word in formal writing. You can describe the 'javāne' of a new political movement or a social change. Your pronunciation should be precise, ensuring the distinction between 'javāne' (sprout) and 'javān' (young) is clear to the listener.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'javāne' in classical and modern Persian poetry. You should be able to discuss the symbolic role of the sprout in the works of poets like Sohrab Sepehri or Hafez. You should also be familiar with technical botanical descriptions involving 'javāne' and be able to use it in academic or professional contexts related to biology, health, or even business (metaphorically).
At the C2 level, you have mastered the word 'javāne' in all its forms. You can use it with subtle irony or deep poetic resonance. You understand its etymological roots and how it has evolved in the Persian language. You can participate in high-level debates about agricultural policy or literary theory where the concept of 'sprouting' and 'renewal' is central. You can use the word to create evocative imagery in your own creative writing in Persian.

جوانه in 30 Seconds

  • Javāne means sprout or bud in Persian.
  • Commonly used with the verb 'zadan' (to sprout).
  • Symbolizes renewal, hope, and the start of spring.
  • Used in culinary, scientific, and poetic contexts.

The Persian word جوانه (pronounced /javāne/) is a fundamental botanical term that translates to 'sprout', 'bud', or 'shoot'. At its core, it represents the very beginning of life for a plant—the moment a seed breaks its dormancy and pushes through the soil, or when a dormant branch begins to produce new green growth. In the context of Persian culture, this word carries a weight far beyond simple biology; it is a symbol of hope, renewal, and the cyclical nature of life, most notably celebrated during the Iranian New Year, Nowruz. When you see the first green tips appearing on a tree in late February or early March, you are witnessing the emergence of javāne-hā.

Biological Context
In scientific or gardening discussions, it refers to the embryonic shoot of a plant. For example, 'The seeds have started to sprout' becomes 'بذرها شروع به جوانه زدن کرده‌اند'.

نگاه کن! اولین جوانه از خاک بیرون آمده است.

Culinary Usage
In the kitchen, particularly in health-conscious Iranian cooking, 'javāne-ye gandom' (wheat sprouts) or 'javāne-ye māsh' (mung bean sprouts) are common ingredients in salads and traditional dishes like Samanu.

Metaphorically, جوانه is used to describe the birth of an idea, a new feeling, or the start of a movement. If a friendship is just beginning to develop, a poet might say that the 'sprouts of friendship' are growing. It is a word filled with positive energy, suggesting that something small has the potential to become something great and enduring. In literature, it often contrasts with 'pazhordegi' (wilting), representing the triumph of spring over winter.

در قلب من، جوانه‌های امید دوباره رشد کردند.

Symbolism
The 'Sabzeh' on the Haft-Sin table is essentially a mass of 'javāne'. It represents rebirth and the greening of nature.

Using جوانه correctly involves understanding its role as a noun and its common verbal pairings. Most frequently, you will see it as part of the compound verb جوانه زدن. This verb follows the standard conjugation patterns of 'zadan'. For example, in the past tense: 'The tree sprouted' becomes 'درخت جوانه زد'. In the present continuous: 'The plant is sprouting' becomes 'گیاه دارد جوانه می‌زند'.

اگر به گیاه آب بدهی، زود جوانه می‌زند.

When using the word as a simple noun, it can take modifiers. You can have a 'javāne-ye kūchak' (small sprout) or a 'javāne-ye tāze' (fresh sprout). Because it ends in a 'he' (silent e), when you add an ezafe to link it to an adjective, you usually add a small 'ye' sound or character (جوانه‌یِ). In modern typing, this is often written as 'جوانه‌ی'.

Pluralization
The plural is formed by adding 'hā' (جوانه‌ها). Example: 'The sprouts are green' (جوانه‌ها سبز هستند).

او به دقت جوانه‌های گندم را تماشا می‌کرد.

In more advanced grammatical structures, you might see it used as the subject of a sentence describing growth or development. It can also appear in passive constructions, though this is less common. For instance, 'The field was covered with sprouts' (دشت با جوانه‌ها پوشیده شده بود). When discussing nutrition, you will often see it in the construct 'javāne-ye [seed name]', such as 'javāne-ye adas' (lentil sprouts).

هر جوانه نشانی از زندگی است.

You will encounter the word جوانه in several distinct environments in Iran and Persian-speaking communities. Perhaps the most frequent 'real-world' context is during the spring season. Television news reports will often mention the 'javāne zadan' of trees in various provinces as a sign of the arriving spring. You will hear meteorologists and environmentalists use it to describe the state of forests and agricultural lands.

با گرم شدن هوا، درختان میوه جوانه زده‌اند.

Health and Wellness
In health food stores or modern Persian cafes, you will hear people ordering salads with 'javāne'. Nutritionists on social media frequently discuss the benefits of 'javāne-hā' as a source of vitamins.

In educational settings, specifically biology classes, students learn about 'javāne-zani' (germination). It is a technical term used to describe the physiological process. Conversely, in the world of poetry and music—which is very central to Persian life—you will hear 'javāne' used as a metaphor for a new love or a burgeoning hope. Songs might describe a 'javāne' growing in the middle of a desert to symbolize resilience.

عشق مثل یک جوانه در دل من رویید.

Finally, you might hear it in business or startup contexts. A 'javāne' can refer to a nascent company or a fresh idea that is just beginning to take root in the market. While 'no-pā' (startup) is the technical term, 'javāne' provides a more poetic and organic description of a new venture's potential.

این ایده هنوز یک جوانه است و نیاز به مراقبت دارد.

One of the most common mistakes for English speakers learning Persian is confusing جوانه (javāne - sprout) with the word جوان (javān - young). While they share the same linguistic root, their meanings and grammatical roles are different. Saying 'Man yek javāne hastam' would mean 'I am a sprout', which sounds quite comical unless you are in a children's play, whereas 'Man javān hastam' means 'I am young'.

Pronunciation Pitfall
Ensure you pronounce the final 'e' clearly as a short 'e' sound (like in 'pet'). If you drop it, you end up with 'javān' (young person).

Another mistake involves the verb 'growing'. In English, we say 'the sprout is growing'. In Persian, while you can say 'javāne dārad roshd mikonad', it is much more natural to say 'derakht javāne zade ast' (the tree has sprouted). Beginners often try to translate 'sprouting' literally and end up with awkward phrasing. Remember: seeds and trees *hit* a sprout (javāne mizanand).

اشتباه: درخت در حال جوانه است. (The tree is in the state of sprout - Incorrect)

Learners also sometimes confuse جوانه with شکوفه (shokūfe - blossom). A 'shokūfe' is specifically a flower bud on a tree, usually white or pink, that appears in spring. A 'javāne' is the green shoot or the initial growth of a leaf or stem. While they both appear in spring, they are distinct parts of the plant's anatomy. Using 'shokūfe' for a bean sprout would be incorrect.

درست: جوانه‌های لوبیا بسیار مغذی هستند.

To enrich your Persian vocabulary, it is helpful to know words related to جوانه. Depending on the context, you might choose a different term to be more precise. If you are talking about a flower before it opens, the word غنچه (ghonche) is more appropriate than 'javāne'. A 'ghonche' is specifically a flower bud.

Comparison: Javāne vs. Ghonche
Use 'javāne' for green leaves and shoots. Use 'ghonche' for the tightly closed petals of a flower like a rose.

Another related word is نهال (nahāl), which means 'sapling'. While a 'javāne' is the very first shoot, a 'nahāl' is a young tree that has already grown several leaves and a stable stem but is still small. If you are planting a tree, you are planting a 'nahāl', not just a 'javāne'.

ما در باغچه یک نهال سیب کاشتیم که پر از جوانه بود.

Alternative: Shākh-e tāze
Sometimes people use 'shākh-e tāze' (fresh branch) to describe a large sprout that has already begun to harden.

In a scientific context, you might encounter the term رویش (ruyesh), which means 'growth' or 'vegetation'. While 'javāne' is the object, 'ruyesh' is the process. Similarly, سبزه (sabzeh) refers to the green grass or the sprouted seeds specifically grown for Nowruz. While 'sabzeh' is the collective noun for the greenery, each individual plant within it started as a 'javāne'.

گل سرخ هنوز غنچه است، اما برگ‌هایش جوانه زده‌اند.

How Formal Is It?

Formal

"فرآیند جوانه‌زنی گیاهان در فصل بهار تسریع می‌گردد."

Neutral

"درختان باغچه جوانه زده‌اند."

Informal

"ببین چه جوانه‌های نازی زده!"

Child friendly

"یک جوانه کوچولو از دل خاک اومد بیرون."

Slang

"مخش جوانه زده! (Metaphorical: He's got a new idea)"

Fun Fact

The root is the same as the English word 'juvenile' and the Persian word 'javān' (young person). It literally describes the 'youth' of a plant.

Pronunciation Guide

UK /dʒævɒːˈne/
US /dʒəvɑːˈneɪ/
The stress is typically on the last syllable: ja-vā-NE.
Rhymes With
دانه (dāne - seed) خانه (khāne - house) شانه (shāne - shoulder/comb) ترانه (tarāne - song) بهانه (bahāne - excuse) زمانه (zamāne - era) نشانه (neshāne - sign) کاشانه (kāshāne - home)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'javān' (forgetting the final 'e').
  • Pronouncing the 'ā' like the 'a' in 'cat'.
  • Stress on the first syllable.
  • Making the final 'e' sound like an 'ee' (javānee).
  • Confusing the 'j' sound with 'zh'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to read, but the final 'e' is silent in writing (he).

Writing 3/5

Simple spelling but remember the 'h' at the end.

Speaking 4/5

Must distinguish from 'javān' clearly.

Listening 3/5

Clear pronunciation usually.

What to Learn Next

Prerequisites

گیاه درخت سبز خاک آب

Learn Next

شکوفه غنچه ریشه ساقه برگ

Advanced

فتوسنتز گرده‌افشانی تکثیر بوم‌شناسی اصلاح نژاد

Grammar to Know

Compound Verbs with 'Zadan'

جوانه زدن، حرف زدن، زنگ زدن

Ezafe with silent 'He'

جوانه‌یِ سبز (javāne-ye sabz)

Plural with 'hā'

جوانه‌ها

Present Continuous with 'Dāshtan'

دارد جوانه می‌زند

Subjunctive after 'Bāyad'

باید جوانه بزند

Examples by Level

1

این یک جوانه است.

This is a sprout.

Simple subject-predicate sentence.

2

جوانه سبز است.

The sprout is green.

Noun + Adjective.

3

من جوانه را دوست دارم.

I like the sprout.

Direct object with 'rā'.

4

جوانه کوچک است.

The sprout is small.

Basic descriptive sentence.

5

این جوانه زیباست.

This sprout is beautiful.

Demonstrative adjective 'in'.

6

آیا این جوانه است؟

Is this a sprout?

Simple question.

7

جوانه در خاک است.

The sprout is in the soil.

Prepositional phrase 'dar khāk'.

8

یک جوانه اینجاست.

One sprout is here.

Indefinite 'yek' + adverb of place.

1

درخت جوانه زد.

The tree sprouted.

Simple past of compound verb 'javāne zadan'.

2

بذرها جوانه می‌زنند.

The seeds are sprouting.

Present simple/habitual of 'javāne zadan'.

3

من جوانه‌های گندم را خوردم.

I ate the wheat sprouts.

Plural noun with 'rā'.

4

گل‌ها در بهار جوانه می‌زنند.

Flowers sprout in spring.

General statement in present tense.

5

او به جوانه‌ها آب می‌دهد.

He/She is watering the sprouts.

Indirect object + direct object.

6

جوانه‌ها خیلی سریع رشد می‌کنند.

The sprouts grow very fast.

Adverb 'kheyli sari'.

7

ما در گلدان جوانه داریم.

We have sprouts in the pot.

Verb 'dāshtan' (to have).

8

این جوانه تازه است.

This sprout is fresh.

Adjective 'tāze'.

1

درختان در حال جوانه زدن هستند.

The trees are currently sprouting.

Present continuous construction.

2

یک جوانه امید در دلش پیدا شد.

A sprout of hope appeared in his/her heart.

Metaphorical usage.

3

جوانه‌های عدس برای سلامتی مفیدند.

Lentil sprouts are useful for health.

Ezafe construction 'javāne-ye adas'.

4

با اولین باران، بذرها جوانه خواهند زد.

With the first rain, the seeds will sprout.

Future tense 'khāhand zad'.

5

نباید جوانه‌های تازه را بکنید.

You should not pluck the fresh sprouts.

Modal verb 'nabāyad' + subjunctive.

6

این گیاه هنوز جوانه نزده است.

This plant has not sprouted yet.

Present perfect negative.

7

جوانه‌ها از زیر برف بیرون آمدند.

The sprouts came out from under the snow.

Prepositional phrase 'az zir-e'.

8

او با دقت به جوانه‌های روی شاخه نگاه کرد.

He looked carefully at the sprouts on the branch.

Compound preposition 'rū-ye'.

1

فرآیند جوانه زدن بذرها زمان‌بر است.

The process of seed germination is time-consuming.

Abstract noun phrase 'farāyand-e javāne zadan'.

2

جوانه‌های نورس بسیار حساس و شکننده هستند.

The newly-grown sprouts are very sensitive and fragile.

Compound adjective 'now-ras'.

3

کشاورزان منتظر جوانه زدن محصولات خود هستند.

Farmers are waiting for their crops to sprout.

Present participle/gerund usage.

4

هر جوانه کوچک می‌تواند به درختی تنومند تبدیل شود.

Every small sprout can turn into a sturdy tree.

Potentiality with 'mitavānad'.

5

استفاده از جوانه‌ها در رژیم غذایی توصیه می‌شود.

Using sprouts in the diet is recommended.

Passive voice 'towsiye mishavad'.

6

جوانه‌های درخت بلوط در این فصل نمایان می‌شوند.

Oak tree sprouts appear in this season.

Formal verb 'namāyān shodan'.

7

او موفق شد جوانه‌های جدیدی در علم گیاه‌شناسی کشف کند.

He succeeded in discovering new sprouts (advancements) in botany.

Metaphorical formal usage.

8

اگر شرایط محیطی فراهم باشد، بذر سریعاً جوانه می‌زند.

If environmental conditions are provided, the seed sprouts quickly.

Conditional sentence Type 1.

1

در شعر معاصر، جوانه نماد رستاخیز و بیداری است.

In contemporary poetry, the sprout is a symbol of resurrection and awakening.

Literary analysis context.

2

جوانه‌زنی بذرها تحت تأثیر هورمون‌های گیاهی است.

Seed germination is influenced by plant hormones.

Technical/Scientific register.

3

او با کلامش جوانه‌های تغییر را در دل مردم کاشت.

With his words, he planted the sprouts of change in the hearts of the people.

High-level metaphorical imagery.

4

خشکسالی مانع از جوانه زدن بسیاری از گیاهان بومی شد.

The drought prevented many native plants from sprouting.

Complex causal structure.

5

جوانه‌های اندیشه در فضای آزاد بهتر رشد می‌کنند.

The sprouts of thought grow better in an open space.

Philosophical usage.

6

ظرافت یک جوانه در برابر سختی خاک، شگفت‌انگیز است.

The delicacy of a sprout against the hardness of the soil is amazing.

Contrastive noun phrase.

7

او به بررسی مورفولوژیکی جوانه‌های انتهایی پرداخت.

He engaged in the morphological study of terminal buds.

Academic research register.

8

جوانه‌های سبز بر پیکر سوخته جنگل، نوید زندگی می‌دادند.

Green sprouts on the burnt body of the forest promised life.

Evocative literary description.

1

جوانه، استعاره‌ای است از صیرورت و شدن در فلسفه حیات.

The sprout is a metaphor for 'becoming' in the philosophy of life.

Philosophical/Ontological context.

2

در بطن هر بحرانی، جوانه‌های تحول و دگرگونی نهفته است.

In the heart of every crisis, the sprouts of transformation and change are hidden.

Complex literary structure.

3

تخریب جوانه‌های نوپا، تیشه به ریشه آینده زدن است.

Destroying fledgling sprouts is like striking an axe at the root of the future.

Proverbial/Idiomatic formal style.

4

او با دقتی وسواس‌گونه، فرآیند تمایز سلولی در جوانه‌ها را واکاوی کرد.

With obsessive precision, he analyzed the process of cellular differentiation in sprouts.

Highly technical vocabulary.

5

جوانه‌های کلام او در شوره زار جهل، راه به جایی نبرد.

The sprouts of his words in the salt-marsh of ignorance led nowhere.

Advanced poetic metaphor.

6

توالی فصول، رقص بی‌پایان مرگ و جوانه است.

The succession of seasons is the endless dance of death and sprouting.

Existential literary theme.

7

هر جوانه، فریاد خاموش حیات برای بقاست.

Every sprout is the silent cry of life for survival.

Personification and metaphor.

8

جوانه‌های معرفت در بستر مراقبه و سکوت می‌رویند.

The sprouts of knowledge grow in the bed of meditation and silence.

Mystical/Sufi register.

Common Collocations

جوانه زدن
جوانه گندم
جوانه امید
جوانه‌های تازه
جوانه عدس
جوانه انتهایی
جوانه زدن ایده
پودر جوانه
جوانه زدن درختان
فصل جوانه

Common Phrases

جوانه زدن بذر

— The process of a seed starting to grow.

بذر لوبیا سریع جوانه می‌زند.

روغن جوانه گندم

— Wheat germ oil, used in cosmetics.

این کرم حاوی روغن جوانه گندم است.

جوانه‌های بهاری

— The first green growths of the spring season.

جوانه‌های بهاری کوهستان را سبز کردند.

جوانه‌ی عشق

— The beginning of a romantic feeling.

جوانه‌ی عشق در نگاه اول زده شد.

جوانه زدن در خاک

— To sprout from within the earth.

گل‌ها در خاک جوانه می‌زنند.

جوانه‌ی کوچک

— A tiny sprout.

یک جوانه‌ی کوچک از گلدان بیرون آمد.

برداشت جوانه‌ها

— Harvesting sprouts for eating.

زمان برداشت جوانه‌ها فرا رسیده است.

جوانه‌های روی شاخه

— The buds or shoots appearing on a tree branch.

جوانه‌های روی شاخه هنوز باز نشده‌اند.

جوانه زدن مجدد

— To sprout again (after being cut or dormant).

درخت قطع شده دوباره جوانه زد.

جوانه‌ی نورسته

— A newly emerged, very fresh sprout.

جوانه‌ی نورسته بسیار لطیف است.

Often Confused With

جوانه vs جوان (javān)

Means 'young' or 'a young person'. Easy to confuse due to spelling.

جوانه vs شکوفه (shokūfe)

Means 'blossom'. Often happens at the same time as sprouting.

جوانه vs غنچه (ghonche)

Means 'flower bud'. Specifically for flowers, not leaves or seeds.

Idioms & Expressions

"جوانه زدن در دل"

— To start feeling an emotion, usually hope or love.

امید در دلش جوانه زد.

Poetic
"جوانه زدن فکر"

— To have a new idea start forming.

فکری در سرم جوانه زد.

Neutral
"مثل جوانه از خاک درآمدن"

— To appear suddenly and with fresh energy.

او مثل یک جوانه از میان مشکلات درآمد.

Literary
"تیشه به جوانه زدن"

— To destroy something right at its beginning.

با این کار تیشه به جوانه‌ی استعدادش زدی.

Metaphorical
"جوانه دادن"

— Sometimes used instead of 'zadan' to imply producing sprouts.

این بذر خوب جوانه می‌دهد.

Colloquial
"در نطفه خفه کردن (opposite)"

— To kill something in the bud (antonymic idiom).

آنها ایده را در نطفه خفه کردند.

Neutral
"جوانه‌اش سبز شدن"

— To have one's efforts finally show results.

بالاخره جوانه‌ی تلاش‌هایش سبز شد.

Metaphorical
"سر از خاک درآوردن"

— To sprout (literally 'to bring the head out of the soil').

گل‌ها سر از خاک درآورده‌اند.

Literary
"جوانه‌ی زندگی"

— A child or a new beginning.

نوزاد جوانه‌ی زندگی آنها بود.

Poetic
"به جوانه نشستن"

— To reach the stage of sprouting.

درختان به جوانه نشسته‌اند.

Formal

Easily Confused

جوانه vs جوان

Similar sound and shared root.

Javān is an adjective/noun for people; Javāne is a noun for plants.

او یک مرد جوان است (He is a young man) vs این یک جوانه سبز است (This is a green sprout).

جوانه vs جوانی

Both relate to the concept of being new/young.

Javāni is the abstract noun 'youth'. Javāne is the physical sprout.

دوران جوانی (The period of youth).

جوانه vs جان

Similar spelling in some scripts.

Jān means 'soul' or 'life' and is a term of endearment.

جان من (My soul/dear).

جوانه vs جویانه

Suffix '-āne' makes it look similar.

Jūyāne relates to seeking or searching (from jostan).

کنجکاوی‌جویانه (In a curious manner).

جوانه vs جوشانه

Phonetically similar.

Jūshāne usually relates to boiling or effervescence.

قرص جوشان (Effervescent tablet).

Sentence Patterns

A1

این [Noun] است.

این جوانه است.

A2

[Subject] جوانه زد.

گل جوانه زد.

B1

[Subject] در حال جوانه زدن است.

درخت در حال جوانه زدن است.

B2

اگر [Condition]، بذر جوانه می‌زند.

اگر آب بدهی، بذر جوانه می‌زند.

C1

[Abstract Noun] در [Place] جوانه زد.

امید در دلش جوانه زد.

C2

جوانه نمادی از [Concept] است.

جوانه نمادی از صیرورت است.

B1

من [Noun] را جوانه زده دیدم.

من گندم را جوانه زده دیدم.

A2

جوانه‌های [Noun] سبز هستند.

جوانه‌های درخت سبز هستند.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Common, especially in spring and health contexts.

Common Mistakes
  • Man yek javāne hastam. Man javān hastam.

    Confusing 'sprout' with 'young'.

  • Derakht javāne mikonad. Derakht javāne mizanad.

    Using the wrong helper verb. Sprouting uses 'zadan'.

  • Gole roz javāne ast. Gole roz ghonche ast.

    Using 'sprout' for a flower 'bud'.

  • Javāne-ye gandomhā. Javāne-ye gandom.

    Unnecessary pluralization of the material noun.

  • Javāne-ye geryeh. Metaphorically incorrect.

    Sprouts are usually positive; don't use them for negative emotions like crying.

Tips

Pronunciation

Practice the 'ā' sound. It's like the 'a' in 'father', deep in the throat.

Nowruz

If you are in an Iranian home in March, look for the 'sabzeh' and point out the 'javānehā'.

Compound Verbs

Mastering 'zadan' compound verbs is key to Persian fluency.

Precision

Distinguish between 'javāne' (sprout), 'shokūfe' (blossom), and 'ghonche' (bud).

Nutrition

Look for 'javāne gandom' (wheat germ) in health stores; it's a great vocabulary connection.

Visuals

Draw a seed with a small green line coming out and label it 'javāne'.

Spelling

The final 'he' is silent. Don't let it confuse your pronunciation.

Songs

Listen to Persian songs about spring; you'll hear 'javāne' frequently.

Ideas

Try saying 'Fekri dar saram javāne zad' next time you have a new idea.

Conversation

Ask your Persian friends about 'Samanu' and how 'javāne' is used to make it.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Javan' (young person) named 'E' who is growing like a 'Javane' (sprout).

Visual Association

Imagine a tiny green 'J' shape pushing out of the ground; that 'J' is for 'Javane'.

Word Web

Green Spring Seed Growth Nowruz Life Small Fresh

Challenge

Try to find three different types of 'javāne' in your kitchen or garden and name them in Persian.

Word Origin

Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'javān', which relates to youth and vitality.

Original meaning: Something young, fresh, or new.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Cultural Context

No specific sensitivities; it is a universally positive word.

In English, 'sprout' can be a noun or a verb. In Persian, we usually use the noun 'javāne' with the verb 'zadan'.

The poem 'Javane' by various modern Iranian poets. The use of sprouts in the traditional Samanu recipe. Symbolism in the Iranian film 'The Color of Paradise'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Gardening

  • آب دادن به جوانه‌ها
  • خاک مناسب برای جوانه
  • نور کافی برای جوانه
  • جوانه زدن بذر

Cooking

  • سالاد جوانه
  • خواص جوانه گندم
  • طرز تهیه جوانه
  • جوانه‌های خوراکی

Nowruz

  • سبزه جوانه زده
  • جوانه گندم برای سمنو
  • هفت‌سین و جوانه
  • نماد جوانه

Biology

  • ساختار جوانه
  • هورمون جوانه زنی
  • انواع جوانه
  • رشد جوانه

Literature

  • جوانه امید
  • شعر جوانه
  • استعاره جوانه
  • جوانه‌های عشق

Conversation Starters

"آیا تا به حال در خانه جوانه گندم درست کرده‌اید؟"

"درختان شهر شما در چه ماهی جوانه می‌زنند؟"

"به نظر شما جوانه نماد چیست؟"

"کدام جوانه‌های خوراکی را بیشتر دوست دارید؟"

"آیا دیدن اولین جوانه بهاری به شما حس خوبی می‌دهد؟"

Journal Prompts

درباره زمانی بنویسید که یک ایده جدید در ذهن شما جوانه زد.

توصیف کنید که یک جوانه چگونه از خاک بیرون می‌آید.

اهمیت جوانه‌ها در سفره هفت‌سین را توضیح دهید.

اگر شما یک جوانه بودید، دوست داشتید به چه درختی تبدیل شوید؟

درباره فواید خوردن جوانه‌ها برای سلامتی تحقیق کنید و بنویسید.

Frequently Asked Questions

10 questions

'Javāne' is an individual sprout, while 'sabzeh' refers to the collective greenery grown for Nowruz, usually from wheat or lentils.

Only metaphorically, to describe someone who is just starting to develop a talent, but it's rare. Use 'javān' for 'young'.

You say 'javāne-ye lūbiyā' or 'javāne-ye māsh' (mung bean sprouts).

Yes, very often! It symbolizes hope, rebirth, and the victory of life over the cold of winter.

The most common verb is 'zadan', forming 'javāne zadan' (to sprout).

Persian does not have grammatical gender, so it is neutral.

It is written as جوانه‌ها (javānehā).

Yes, it can mean a leaf bud or a general shoot on a tree branch.

Yes, 'Javāne' is occasionally used as a female given name in Iran, though it is not extremely common.

The formal term is 'javāne-zani'.

Test Yourself 182 questions

writing

یک جمله ساده با کلمه 'جوانه' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

توصیف کنید در بهار برای درختان چه اتفاقی می‌افتد؟ (از جوانه استفاده کنید)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا جوانه‌ها برای سلامتی مفید هستند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله استعاری با 'جوانه امید' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت جوانه و شکوفه را در دو جمله بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه می‌توان در خانه جوانه درست کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک داستان کوتاه (۳ جمله) درباره یک جوانه کوچک بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

درباره اهمیت جوانه در سفره هفت‌سین بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نام سه گیاهی که جوانه‌شان خوراکی است را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با 'جوانه زدن ایده' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اگر باران نبارد، چه بلایی سر جوانه‌ها می‌آید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

جمله زیر را به فارسی ترجمه کنید: 'The seeds are sprouting in the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

توصیف کنید یک جوانه چه شکلی است.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا کشاورزان خوشحال می‌شوند وقتی بذرها جوانه می‌زنند؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک نامه کوتاه به بهار بنویسید و از جوانه‌ها بگویید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

فواید روغن جوانه گندم چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

جمله زیر را کامل کنید: 'هر جوانه کوچک روزی...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله با کلمه 'جوانه‌زنی' بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

در مورد رنگ جوانه‌ها در پاییز بنویسید (اگر وجود داشته باشند).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

به نظر شما زیباترین جوانه متعلق به کدام گیاه است؟ چرا؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'جوانه' را تلفظ کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله درباره بهار و جوانه بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید که جوانه گندم دوست دارید یا نه.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید که چگونه یک بذر جوانه می‌زند.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره یک ایده که در ذهنتان جوانه زده صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تفاوت جوانه و درخت بزرگ را بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک شعر کوتاه یا جمله زیبا درباره جوانه بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید در سفره هفت‌سین شما جوانه وجود دارد یا خیر.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره فواید خوردن جوانه‌ها صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توصیف کنید اگر یک جوانه بودید چه حسی داشتید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید درختان شهر شما چه زمانی جوانه می‌زنند.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله با 'جوانه زدن امید' بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بپرسید: 'آیا این بذرها جوانه می‌زنند؟'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره رنگ سبز جوانه‌ها صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید که جوانه‌ها نیاز به مراقبت دارند.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید که Samanu چیست و جوانه چه نقشی در آن دارد.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله با 'جوانه‌های تازه' بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید که باران برای جوانه زدن خوب است.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره فرآیند جوانه‌زنی در آزمایشگاه صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

بگویید: 'جوانه‌ها نماد زندگی هستند.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

کلمه 'جوانه' را در این جمله پیدا کنید: 'من امروز یک جوانه در گلدان دیدم.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

معنی جمله را بگویید: 'The tree sprouted.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

آیا در جمله 'او جوان است' کلمه جوانه وجود دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

تعداد هجاهای کلمه 'جوانه' را بگویید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در جمله 'جوانه گندم مقوی است'، صفت چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

کلمه 'جوانه' را هجی کنید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در جمله 'جوانه‌ها سبز هستند'، فاعل چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

تفاوت تلفظ 'جوان' و 'جوانه' را بگویید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در جمله 'بذرها جوانه می‌زنند'، زمان فعل چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

آیا کلمه 'جوانه' با 'خانه' هم‌قافیه است؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در جمله 'یک جوانه کوچک'، موصوف کدام است؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

معنی 'جوانه‌زنی' به انگلیسی چیست؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در جمله 'جوانه امید'، چه آرایه‌ای وجود دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

کلمه 'جوانه' در کجای جمله 'جوانه زد درخت' قرار دارد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

آیا 'جوانه‌ها' جمع است یا مفرد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
error correction

درخت جوانه کرد.

Correct! Not quite. Correct answer: درخت جوانه زد.

/ 182 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!