At the A1 level, the word 'ग्लास' (Glaas) is one of the most basic nouns you will learn. It is an essential part of 'Survival Hindi'. You need this word to fulfill basic needs, such as asking for water or milk. At this stage, focus on identifying the object and using it in very simple sentences like 'यह ग्लास है' (This is a glass). You should also learn to pair it with the verb 'चाहिए' (want/need), as in 'मुझे एक ग्लास पानी चाहिए' (I want a glass of water). This is a high-frequency sentence that you will use in homes, restaurants, and hotels. Don't worry about complex grammar yet; just remember that it is a masculine noun and sounds almost like the English word 'glass'. Learners at A1 should also recognize that in India, a 'glass' can be made of steel. If you see a metal cylinder used for drinking, that is a 'ग्लास'. Practice saying the word with a long 'aa' sound to distinguish it from the English pronunciation. This word will be your gateway to learning other kitchen-related vocabulary and basic imperatives like 'लाओ' (bring) and 'लो' (take).
At the A2 level, you begin to use 'ग्लास' in more descriptive and functional contexts. You should be able to describe the glass using basic adjectives. For example, 'बड़ा ग्लास' (big glass), 'छोटा ग्लास' (small glass), 'साफ़ ग्लास' (clean glass), or 'गंदा ग्लास' (dirty glass). You will also start using postpositions, though 'ग्लास' remains the same in the singular oblique case ('ग्लास में' - in the glass). You should be able to give and follow simple instructions involving the word, such as 'ग्लास किचन में रख दो' (Put the glass in the kitchen) or 'ग्लास में थोड़ा दूध डालो' (Pour a little milk in the glass). At this stage, you should also be clear about the difference between 'ग्लास' (the object) and 'कांच' (the material). You might start noticing that 'ग्लास' is used as an informal unit of measurement in recipes or daily chores. For instance, 'दो ग्लास पानी उबालो' (Boil two glasses of water). Your ability to use the plural form 'ग्लास' (direct) and 'ग्लासों' (oblique) correctly in simple sentences is a key marker of A2 proficiency.
By the B1 level, your usage of 'ग्लास' should be fluid and integrated into more complex sentence structures. You should be able to talk about the material of the glass specifically, using phrases like 'कांच का ग्लास' (glass made of glass) or 'स्टील का ग्लास' (glass made of steel). You can describe actions in more detail: 'ग्लास हाथ से फिसल गया और टूट गया' (The glass slipped from the hand and broke). You will also encounter 'ग्लास' in social situations, such as offering drinks to guests with polite verb forms: 'क्या आप एक ग्लास जूस लेना चाहेंगे?' (Would you like to have a glass of juice?). At B1, you should also be comfortable using 'ग्लास' in the past and future tenses and in conditional sentences. For example, 'अगर ग्लास गिर जाता, तो टूट जाता' (If the glass had fallen, it would have broken). You are now moving beyond just naming the object to describing its state, its history (e.g., 'यह मेरा पसंदीदा ग्लास है'), and its role in a larger sequence of events.
At the B2 level, you can use 'ग्लास' in idiomatic and more nuanced ways. You might use it in metaphors, such as the 'half-full or half-empty' glass analogy to discuss optimism and pessimism: 'वह हमेशा देखता है कि ग्लास आधा खाली है' (He always sees that the glass is half empty). You should be able to participate in discussions about household management or shopping where you might compare different types of glasses: 'ये ग्लास पिछले वाले से ज़्यादा मज़बूत हैं' (These glasses are stronger than the previous ones). You will also understand the word in the context of media and literature, where a 'ग्लास' might be described with sophisticated adjectives like 'पारदर्शी' (transparent) or 'चमकदार' (shiny). Your understanding of the word now includes its cultural significance in Indian hospitality and the subtle social cues involved in offering or accepting a 'ग्लास' of something. You can also handle more complex plural oblique constructions with ease, such as 'उन तीनों ग्लासों को मेज के बीच में रख दो' (Put those three glasses in the middle of the table).
At the C1 level, your command of 'ग्लास' extends to formal and literary registers. You can discuss the word's etymology as a loanword and its impact on the Hindi language. You might compare its usage with more traditional or poetic terms like 'प्याला' or 'आबखोर' in a linguistic analysis. You can use the word in complex narratives, perhaps describing the aesthetic quality of a hand-crafted glass or the historical evolution of drinking vessels in South Asia. You are aware of the subtle registers—how 'ग्लास' is used in a five-star hotel versus a local dhaba. You can also interpret the word in abstract contexts, such as in a poem where a 'ग्लास' might symbolize fragility or clarity. Your grammar is flawless, and you can use the word in any grammatical construction, including passive voice ('ग्लास तोड़ा गया') or complex participial phrases. You also understand regional variations in pronunciation and how they might reflect a speaker's background.
At the C2 level, you have a near-native mastery of 'ग्लास' and its place in the Hindi lexicon. You can engage in deep philosophical or socio-cultural debates where the 'ग्लास' might serve as a symbol for consumption, modernity, or the blending of cultures. You understand the most obscure references and can use the word with perfect precision in creative writing, whether it's a screenplay, a poem, or a technical manual on glassware manufacturing. You are sensitive to the rhythm and flow of the word within a sentence, choosing it or its synonyms based on the desired tone and impact. You can explain to others the intricate differences between 'ग्लास', 'कांच', 'शीशा', and 'दर्पण' with academic rigour. For you, 'ग्लास' is not just a word for a vessel; it's a linguistic tool that you can manipulate to express the finest shades of meaning, whether in a high-level diplomatic conversation or a masterpiece of Hindi literature.

ग्लास in 30 Seconds

  • ग्लास (Glaas) is a masculine noun in Hindi meaning a drinking vessel, usually without a handle.
  • It is a direct loanword from English but refers only to the object, not the material 'glass'.
  • In India, a 'glass' is commonly made of stainless steel, though glass versions are also used.
  • Grammatically, it follows masculine rules for adjectives and verbs, and changes to 'ग्लासों' in the oblique plural.

The Hindi word ग्लास (pronounced as 'Glaas') is a fascinating example of linguistic borrowing and cultural adaptation. Derived directly from the English word 'glass', it has become an inseparable part of the Hindi vocabulary, used daily by millions across the Indian subcontinent. While it phonetically mirrors its English ancestor, its usage in a Hindi-speaking context carries specific cultural nuances that a learner must grasp. Primarily, it refers to a cylindrical drinking vessel without a handle. Unlike the English word 'glass', which can refer to the material itself, in Hindi, ग्लास almost exclusively refers to the object used for drinking. If you want to talk about the material glass, you would typically use the word कांच (kaanch). This distinction is vital for beginners to avoid confusion during basic conversations about household items or while ordering drinks in a restaurant.

Category
Noun (Masculine)
Common Usage
Used for water, milk, juice, and lassi.
Material Variation
In India, a 'glass' is frequently made of stainless steel, not just glass material.

When you enter an Indian household, the first thing offered to a guest is usually a ग्लास of water. This gesture of hospitality is a cornerstone of Indian culture. Interestingly, the physical 'glass' in an Indian kitchen is often made of high-quality stainless steel. These steel glasses are durable, easy to clean, and can withstand the heat of warm milk or the chill of refrigerator water. Therefore, when someone says 'Ek glass paani lao' (Bring a glass of water), they might be handing you a metal vessel rather than a transparent one. This cultural adaptation of a Western word to a local material preference is a key highlight of modern Hindi. The word is universally understood, from the high-end cafes of South Delhi to the rural tea stalls in Bihar. It is one of the easiest words for an English speaker to learn because of its phonetic similarity, yet it offers a deep window into the domestic life and habits of Hindi speakers.

मेज पर एक खाली ग्लास रखा है। (A empty glass is kept on the table.)

Furthermore, the word ग्लास is often paired with specific adjectives to describe its contents or its state. You might hear 'bhara hua glass' (full glass) or 'khaali glass' (empty glass). In the context of street food, especially when ordering 'Lassi', the size of the glass becomes a topic of conversation. A 'bada glass' (big glass) of lassi in Punjab is legendary for its size and richness. In formal settings, 'kaanch ka glass' (a glass made of glass) might be specified to distinguish it from the everyday steel ones. Understanding this word is not just about knowing a noun; it is about understanding the vessel of life in India. Whether it is the morning glass of warm water or the evening glass of tea (though cups are common, some prefer glasses for tea), this word is a constant companion in the linguistic journey of a Hindi learner.

क्या मुझे पानी का एक ग्लास मिल सकता है? (Can I get a glass of water?)

यह ग्लास बहुत साफ़ है। (This glass is very clean.)

Using ग्लास in a sentence requires an understanding of basic Hindi sentence structure, which follows the Subject-Object-Verb (SOV) pattern. Since 'ग्लास' is a masculine noun, its behavior in a sentence is predictable but requires attention to detail. For instance, when you want to say 'The glass is on the table', you would say 'ग्लास मेज पर है'. Here, 'ग्लास' is the subject. If you are performing an action on the glass, such as 'I am washing the glass', it becomes the object: 'मैं ग्लास धो रहा हूँ'. Notice how the gender of the noun doesn't change the verb 'धो रहा हूँ' (which matches the masculine subject 'मैं'), but if the subject were feminine, it would be 'मैं ग्लास धो रही हूँ'. The noun 'ग्लास' itself remains stable in its singular form unless a postposition is used.

Direct Case (Singular)
ग्लास (Glaas) - used when no postposition follows.
Oblique Case (Singular)
ग्लास (Glaas) - remains the same for many loanwords even with postpositions.
Plural Form
ग्लास (Glaas) or ग्लासों (Glaason) in the oblique plural.

When talking about multiple glasses, the direct plural remains 'ग्लास'. For example, 'दो ग्लास लाओ' (Bring two glasses). However, if you add a postposition like 'में' (in), 'से' (from), or 'का' (of) to a plural, it changes to 'ग्लासों'. For example, 'इन ग्लासों में पानी भरो' (Fill water in these glasses). This is a common point of confusion for learners. Another important aspect is the use of adjectives. Since 'ग्लास' is masculine, you must use masculine adjectives. Use 'छोटा' (small), 'बड़ा' (big), 'गंदा' (dirty), and 'साफ़' (clean). Saying 'छोड़ी ग्लास' would be grammatically incorrect. Always pair it with 'छोटा ग्लास'. This consistency in gender agreement is what makes your Hindi sound natural and fluent.

मुझे दूध का एक छोटा ग्लास चाहिए। (I want a small glass of milk.)

In imperative sentences (commands), 'ग्लास' is often the focus. 'ग्लास पकड़ो' (Hold the glass), 'ग्लास रखो' (Put the glass down), or 'ग्लास मत तोड़ो' (Don't break the glass). In these instances, the word acts as a direct object. In more complex sentences, you might use it to describe a state. 'ग्लास आधा भरा है' (The glass is half full) is a classic philosophical sentence that works perfectly in Hindi too. If you are at a restaurant, you might ask, 'क्या यह ग्लास साफ़ है?' (Is this glass clean?). The ability to use this word in various sentence types—declarative, interrogative, and imperative—is a vital skill for reaching A1 and A2 proficiency levels. Practice by looking at different types of drinking vessels in your home and identifying them as 'ग्लास' while applying these grammatical rules.

उसने गुस्से में ग्लास ज़मीन पर फेंक दिया। (He threw the glass on the floor in anger.)

सभी ग्लासों को किचन में रख दो। (Put all the glasses in the kitchen.)

The word ग्लास is ubiquitous in India. You will hear it in the most domestic settings as well as in professional environments. In a typical Indian home, the morning often begins with the sound of steel glasses clinking. You might hear a mother telling her child, 'ग्लास पूरा खत्म करो' (Finish the whole glass), referring to milk. This domestic context is where the word is most frequently used. It represents a basic unit of nourishment and hydration. In the kitchen, you'll hear discussions about 'ग्लास सेट' (glass set) when guests are coming over, implying the use of more formal, perhaps glass-material vessels instead of the daily-use steel ones. The word is deeply embedded in the everyday rhythm of life, making it a high-frequency word that every learner should prioritize.

At the Restaurant
Ordering 'ek glass juice' or asking for an extra glass for sharing water.
Street Food Stalls
Hearing vendors shout 'Lassi ka glass' to attract customers.
Shopping
In a 'Bartan' (utensil) shop, asking for 'steel ke glass'.

Beyond the home, the street food culture of India is another place where 'ग्लास' is a star. Whether it is a juice center where oranges are being squeezed or a lassi shop in Varanasi where the drink is served in a 'mitti ka glass' (though specifically called 'kulhad', people often refer to it as a glass for simplicity), the word is everywhere. You will hear customers asking, 'Bhaiya, glass saaf hai na?' (Brother, is the glass clean?). In office environments, during meetings, a peon or office assistant might ask, 'Paani ka glass laoon?' (Shall I bring a glass of water?). It is a word that transcends social classes and professional boundaries. Even in Hindi cinema (Bollywood), you will see characters using the word in various emotional contexts—from a glass of water to calm someone down to a 'glass of wine' in a party scene.

जूस वाले ने मुझे एक बड़ा ग्लास दिया। (The juice seller gave me a big glass.)

Another interesting place to hear this word is in the context of measurements. While not a formal unit, a 'glass' is often used as a rough measurement in Indian cooking. A recipe might say, 'Do glass chawal' (two glasses of rice). This informal measurement system is common in households where scales are not used. You might hear someone say, 'Isme ek glass paani daal do' (Put one glass of water in this). This shows that the word is not just a label for an object but also a functional tool in the language for estimation and volume. As you walk through an Indian market, listen for the clatter of utensils and the specific mention of 'glass'—it will help you realize how central this simple object and word are to the daily functioning of society.

क्या आपके पास कांच के ग्लास हैं? (Do you have glass glasses? i.e., glasses made of glass material)

For English speakers learning Hindi, the word ग्लास presents a few subtle traps. The most common mistake is confusing the object with the material. In English, 'glass' is both the thing you drink from and the transparent substance. In Hindi, if you say 'Yeh mez glass ki hai' (This table is of glass), it sounds very strange because you are essentially saying 'This table is made of drinking vessels'. The correct word for the material is कांच (kaanch). So, 'Yeh mez kaanch ki hai' is the correct way to describe a glass table. Learners often carry over the dual meaning of the English word, which leads to confusion. Always remember: 'ग्लास' is for drinking, 'कांच' is for the material.

Mistake 1: Gender Confusion
Using feminine adjectives like 'बड़ी' or 'गंदी' with 'ग्लास'. It must be 'बड़ा' or 'गंदा'.
Mistake 2: Material vs Object
Using 'ग्लास' to refer to a window pane or a mirror. Use 'शीशा' or 'कांच' instead.
Mistake 3: Pluralization
Using 'ग्लासेस' (English plural) instead of the Hindi plural 'ग्लास' or 'ग्लासों'.

Another frequent error involves the plural forms. English speakers often want to say 'ग्लासेस' (glasses) because it feels natural. While some urban Hindi speakers might use the English plural in code-switching, in proper Hindi, the plural of 'ग्लास' is also 'ग्लास' in the direct case. For example, 'तीन ग्लास' (three glasses) is correct, not 'तीन ग्लासेस'. Furthermore, when using postpositions, learners often forget to change the plural to 'ग्लासों'. Saying 'ग्लास में पानी डालो' for multiple glasses is wrong; it should be 'ग्लासों में पानी डालो'. Mastering these small grammatical shifts is what separates a beginner from an intermediate speaker.

Incorrect: यह ग्लास बहुत अच्छी है।
Correct: यह ग्लास बहुत अच्छा है।

Finally, the pronunciation can sometimes be an issue. English speakers might pronounce 'glass' with a flat 'a' sound (like in 'cat'). In Hindi, the 'aa' sound in 'ग्लास' is long and deep, like the 'a' in 'father'. If you shorten the vowel, it might still be understood, but it won't sound native. Also, ensure you don't add an extra 'i' sound at the beginning (like 'iglass'), which is a common regional variation in some parts of India but not standard. Focus on the sharp 'G' and the long 'laa' sound. By avoiding these common pitfalls—material confusion, gender mismatch, and plural errors—you will use the word 'ग्लास' with the confidence of a native speaker.

Incorrect: मैंने खिड़की का ग्लास साफ़ किया।
Correct: मैंने खिड़की का कांच साफ़ किया।

While ग्लास is the most common word for a drinking vessel today, Hindi has several other words that describe similar objects, each with its own specific context and history. Understanding these synonyms and related words will help you enrich your vocabulary and choose the right word for the right occasion. For example, the word प्याला (pyala) is often used for a cup or a small bowl, typically associated with tea or wine in poetic contexts. While you can drink from a glass, a 'pyala' often carries a more traditional or literary weight. Similarly, कप (cup) is used specifically for vessels with handles used for hot beverages like tea and coffee. You would rarely call a tea cup a 'glass' unless it is a specific type of glass-made tea tumbler.

ग्लास vs लोटा (Lota)
A glass is for individual drinking; a 'lota' is a round traditional vessel used for pouring water or during rituals.
ग्लास vs मग (Mag)
A 'mag' (mug) is larger, usually has a handle, and is often used for coffee or milk.
ग्लास vs कटोरी (Katori)
A 'katori' is a small bowl used for dal or curries, not for drinking water.

Another important word to know is गिलास (gilaas), which is simply a variation in spelling and pronunciation of 'ग्लास'. Both are accepted, though 'ग्लास' is closer to the modern English-influenced pronunciation. In older texts or more traditional settings, you might encounter आबखोर (aabkhor), a Persian-origin word for a drinking vessel, though this is now quite rare in daily speech. In rural areas, you might hear गड़वा (gadva), which refers to a small metal pot similar to a lota but sometimes used for drinking. Knowing these variations helps you navigate different dialects and registers of Hindi. However, for 99% of your interactions, 'ग्लास' is the perfect and most understood word.

चाय के लिए कप लाओ, और पानी के लिए ग्लास। (Bring a cup for tea, and a glass for water.)

Comparing 'ग्लास' with 'कांच' again is essential. While 'ग्लास' is the object, 'कांच' is the material. If you say 'कांच का बर्तन' (a vessel of glass), it's a general term. But 'ग्लास' is specific. Furthermore, in the context of alcohol, the word जाम (jaam) is often used in poetry and songs to refer to a glass of wine or liquor. You wouldn't use 'jaam' at the dinner table with your family when asking for water; it's reserved for more evocative, often romantic or melancholic, contexts. By understanding these distinctions—between the utilitarian 'ग्लास', the handle-bearing 'कप', the traditional 'लोटा', and the poetic 'जाम'—you gain a much richer command of how Hindi speakers view and categorize the world of drinking vessels.

पुरानी कहानियों में 'प्याला' शब्द का बहुत उपयोग होता है। (The word 'pyala' is used a lot in old stories.)

How Formal Is It?

Formal

"कृपया जल का ग्लास मेज पर रखें।"

Neutral

"ग्लास में पानी भर दो।"

Informal

"अरे, ग्लास ला जल्दी!"

Child friendly

"बेटा, अपना दूध का ग्लास खत्म करो।"

Slang

"एक ग्लास मारते हैं।"

Fun Fact

Despite being called 'glass', the most common 'glass' in an Indian home is actually made of stainless steel.

Pronunciation Guide

UK /ɡlɑːs/
US /ɡlæs/
Primary stress is on the syllable 'Glaa'.
Rhymes With
पास (Paas - Near) खास (Khaas - Special) सास (Saas - Mother-in-law) घास (Ghaas - Grass) बास (Baas - Smell) आस (Aas - Hope) निकास (Nikaas - Exit) प्रकाश (Prakaash - Light)
Common Errors
  • Pronouncing with a short 'a' like 'cat'.
  • Adding a vowel sound at the beginning (e.g., 'i-glaas').
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read as it's a phonetic loanword.

Writing 2/5

Requires knowledge of half-consonant 'ग' (g).

Speaking 1/5

Almost identical to English.

Listening 1/5

Easily recognizable in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

पानी दूध मेज है चाहिए

Learn Next

चम्मच थाली कटोरी किचन खाना

Advanced

पारदर्शिता शीतलता बनावट अपशकुन प्रतीक

Grammar to Know

Masculine Noun Agreement

बड़ा ग्लास (Big glass) - 'बड़ा' is masculine.

Oblique Case Singular

ग्लास में (In the glass) - 'ग्लास' doesn't change.

Oblique Case Plural

ग्लासों में (In the glasses) - 'ग्लास' becomes 'ग्लासों'.

Direct Case Plural

दो ग्लास (Two glasses) - 'ग्लास' remains same.

Postposition Usage

ग्लास के ऊपर (On top of the glass).

Examples by Level

1

यह एक ग्लास है।

This is a glass.

Simple identification using 'है'.

2

मुझे पानी का ग्लास चाहिए।

I want a glass of water.

Using 'चाहिए' for needs.

3

ग्लास मेज पर है।

The glass is on the table.

Locative 'पर' used with 'ग्लास'.

4

एक ग्लास दूध लाओ।

Bring one glass of milk.

Imperative 'लाओ' for commands.

5

यह ग्लास साफ़ है।

This glass is clean.

Adjective 'साफ़' agreeing with masculine 'ग्लास'.

6

ग्लास छोटा है।

The glass is small.

Masculine adjective 'छोटा'.

7

वह किसका ग्लास है?

Whose glass is that?

Interrogative 'किसका' for possession.

8

ग्लास में पानी नहीं है।

There is no water in the glass.

Negative 'नहीं' with locative 'में'.

1

किचन से दो ग्लास ले आओ।

Bring two glasses from the kitchen.

Plural 'ग्लास' remains same in direct case.

2

ग्लास को धीरे से रखो।

Put the glass down gently.

Use of 'को' as an object marker.

3

क्या यह ग्लास कांच का है?

Is this glass made of glass?

Using 'का' to denote material.

4

ग्लास बहुत गंदा है, इसे धो दो।

The glass is very dirty, wash it.

Adjective 'गंदा' and imperative 'धो दो'.

5

मेज पर तीन खाली ग्लास रखे हैं।

Three empty glasses are kept on the table.

Plural verb 'रखे हैं' agreeing with 'ग्लास'.

6

मुझे एक ग्लास ठंडा पानी दीजिए।

Please give me a glass of cold water.

Polite imperative 'दीजिए'.

7

ग्लास में थोड़ा जूस बाकी है।

A little juice is left in the glass.

Using 'थोड़ा' for quantity.

8

क्या मैं यह ग्लास ले सकता हूँ?

Can I take this glass?

Modal 'सकता हूँ' for permission.

1

उसने गलती से स्टील का ग्लास गिरा दिया।

He accidentally dropped the steel glass.

Compound verb 'गिरा दिया'.

2

मेहमानों के लिए नए ग्लास निकालो।

Take out new glasses for the guests.

Dative 'के लिए' for purpose.

3

ग्लास टूटने की आवाज़ आई।

The sound of a glass breaking was heard.

Genitive 'की' connecting 'ग्लास' and 'आवाज़'.

4

मैंने उसे एक ग्लास पानी पीने को कहा।

I told him to drink a glass of water.

Infinitive 'पीने को' for instruction.

5

ग्लास के नीचे एक कपड़ा रख दो।

Put a cloth under the glass.

Postposition 'के नीचे'.

6

क्या आपके पास बड़े साइज के ग्लास हैं?

Do you have large-sized glasses?

Possessive 'के पास' construction.

7

जूस का ग्लास आधा भरा हुआ था।

The juice glass was half full.

Past tense 'था' with participial 'भरा हुआ'.

8

वह एक ही सांस में पूरा ग्लास पी गया।

He drank the whole glass in one breath.

Compound verb 'पी गया' for completed action.

1

सावधानी से चलो, ज़मीन पर ग्लास के टुकड़े हैं।

Walk carefully, there are glass shards on the floor.

Plural possessive 'ग्लास के टुकड़े'.

2

ग्लास की सफाई का खास ध्यान रखें।

Take special care of the cleanliness of the glass.

Abstract noun 'सफाई' with 'की'.

3

उसने ग्लास को मेज के किनारे पर रख दिया।

He placed the glass on the edge of the table.

Specific location 'मेज के किनारे पर'.

4

इन ग्लासों की चमक अभी भी बरकरार है।

The shine of these glasses is still intact.

Oblique plural 'ग्लासों' with 'की'.

5

क्या आप ग्लास में बर्फ डालना पसंद करेंगे?

Would you like to put ice in the glass?

Future conditional 'पसंद करेंगे'.

6

ग्लास का आकार थोड़ा अजीब है।

The shape of the glass is a bit strange.

Noun 'आकार' (shape).

7

उसने पानी का ग्लास उठाकर खिड़की से बाहर देखा।

Picking up the glass of water, he looked out the window.

Conjunctive participle 'उठाकर'.

8

ग्लास भरने से पहले उसे अच्छी तरह धो लें।

Before filling the glass, wash it well.

Temporal 'से पहले' with oblique infinitive.

1

ग्लास की बनावट उसके प्राचीन होने का प्रमाण देती है।

The craftsmanship of the glass proves its antiquity.

Formal vocabulary like 'बनावट' and 'प्रमाण'.

2

जैसे ही ग्लास गिरा, सन्नाटा छा गया।

As soon as the glass fell, silence spread.

Correlative 'जैसे ही... वैसे ही' (implied).

3

वह ग्लास को इस तरह पकड़े था जैसे कोई कीमती खज़ाना हो।

He was holding the glass as if it were some precious treasure.

Subjunctive 'जैसे... हो'.

4

ग्लास की पारदर्शिता की तुलना उसकी साफ़ नीयत से की जा सकती है।

The transparency of the glass can be compared to his clear intentions.

Metaphorical usage and passive voice.

5

बाज़ार में अब तरह-तरह के डिज़ाइनर ग्लास उपलब्ध हैं।

Various designer glasses are now available in the market.

Adjective 'तरह-तरह के' (various).

6

ग्लास में तरल पदार्थ की लहरें उठ रही थीं।

Waves were rising in the liquid inside the glass.

Descriptive literary style.

7

उसने अपनी प्यास बुझाने के लिए ग्लास की ओर हाथ बढ़ाया।

He reached out towards the glass to quench his thirst.

Idiomatic 'प्यास बुझाना'.

8

ग्लासों का यह सेट मेरी दादी की शादी का तोहफा था।

This set of glasses was a wedding gift from my grandmother.

Complex possession and history.

1

ग्लास का टूटना मात्र एक दुर्घटना नहीं, बल्कि एक अपशकुन माना गया।

The breaking of the glass was considered not just an accident, but an omen.

Philosophical 'मात्र... नहीं, बल्कि'.

2

उसकी आँखों में आँसू ऐसे थे जैसे किसी ग्लास में ठहरा हुआ पानी।

The tears in her eyes were like still water in a glass.

Advanced simile.

3

ग्लास की शीतलता उसके हाथों में उतर आई थी।

The coolness of the glass had seeped into his hands.

Abstract noun 'शीतलता'.

4

समाज के विभिन्न वर्गों में ग्लास का उपयोग अलग-अलग प्रतीकों के रूप में होता है।

In different sections of society, the glass is used as different symbols.

Sociological commentary style.

5

ग्लास की सूक्ष्म दरारें उसके पुराने होने की गाथा सुना रही थीं।

The microscopic cracks in the glass were telling the saga of its age.

Personification and advanced vocabulary.

6

उसने तर्क दिया कि ग्लास की उपयोगिता उसकी रिक्तता में निहित है।

He argued that the utility of the glass lies in its emptiness.

Philosophical argument structure.

7

ग्लास के माध्यम से प्रकाश का अपवर्तन एक अद्भुत दृश्य उत्पन्न कर रहा था।

The refraction of light through the glass was creating a wonderful sight.

Scientific/Technical vocabulary.

8

उसने अपने जीवन के अनुभवों को एक खाली ग्लास की तरह वर्णित किया।

He described his life experiences like an empty glass.

Complex metaphorical description.

Common Collocations

पानी का ग्लास
दूध का ग्लास
कांच का ग्लास
स्टील का ग्लास
खाली ग्लास
भरा हुआ ग्लास
जूस का ग्लास
ग्लास सेट
आधा ग्लास
गंदा ग्लास

Common Phrases

ग्लास भर देना

— To fill the glass completely.

भैया, मेरा ग्लास भर दो।

ग्लास खाली करना

— To empty the glass.

उसने एक बार में ग्लास खाली कर दिया।

ग्लास धोना

— To wash the glass.

खाना खाने के बाद ग्लास धोना चाहिए।

ग्लास पकड़ना

— To hold the glass.

बच्चे को ग्लास पकड़ना सिखाओ।

ग्लास रखना

— To place the glass down.

ग्लास को यहाँ मत रखो।

ग्लास टूटना

— Breaking of the glass.

अचानक ग्लास टूटने की आवाज़ आई।

ग्लास लाना

— To bring a glass.

मेहमान के लिए ग्लास लाओ।

ग्लास मांगना

— To ask for a glass.

उसने वेटर से एक और ग्लास मांगा।

ग्लास पलटना

— To overturn the glass.

उसने जानबूझकर ग्लास पलट दिया।

ग्लास सजाना

— To arrange glasses (e.g., on a tray).

पार्टी के लिए ग्लास सजाओ।

Often Confused With

ग्लास vs कांच (Kaanch)

Learners use 'glass' for the material; 'kaanch' is the material, 'glass' is the vessel.

ग्लास vs शीशा (Sheesha)

Can mean mirror or glass material; often confused with drinking glass.

ग्लास vs कप (Cup)

Used for tea/coffee with handles; 'glass' is for water/milk without handles.

Idioms & Expressions

"ग्लास आधा भरा होना"

— To be optimistic (half-full).

वह हमेशा कहता है कि ग्लास आधा भरा है।

Metaphorical
"ग्लास आधा खाली होना"

— To be pessimistic (half-empty).

निराशावादी व्यक्ति को ग्लास आधा खाली दिखता है।

Metaphorical
"एक ही ग्लास से पीना"

— To be very close friends or to share everything.

हम बचपन के दोस्त हैं, एक ही ग्लास से पानी पीते हैं।

Informal
"ग्लास टूटना शुभ होना"

— A superstition that breaking glass is good luck.

ग्लास टूट गया? कोई बात नहीं, यह शुभ होता है।

Cultural
"नज़र का चश्मा (ग्लास)"

— Though 'chashma' is common, 'glass' is used for the lenses.

मेरे चश्मे का ग्लास बदलवाना है।

Technical
"ग्लास में तूफान"

— A storm in a teacup (rare in Hindi, but used in translation).

यह छोटी सी बात ग्लास में तूफान की तरह है।

Formal
"ग्लास की तरह साफ़"

— Crystal clear (intentions or truth).

उसकी बातें ग्लास की तरह साफ़ हैं।

Descriptive
"ग्लास जैसा नाजुक"

— Fragile like glass.

हमारा रिश्ता ग्लास जैसा नाजुक है।

Poetic
"ग्लास भर कर प्यार"

— A lot of love (informal expression).

माँ ने ग्लास भर कर प्यार दिया।

Colloquial
"ग्लास की ओट में"

— Behind the glass (hiding or observing).

वह ग्लास की ओट से सब देख रहा था।

Literary

Easily Confused

ग्लास vs कांच

Both mean 'glass' in English.

Kaanch is material, Glass is the object.

खिड़की कांच की है, पर पानी ग्लास में है।

ग्लास vs शीशा

Sheesha also means glass.

Sheesha is often a mirror or a pane.

शीशे में चेहरा देखो, ग्लास में पानी पियो।

ग्लास vs प्याला

Both are drinking vessels.

Pyala is more bowl-shaped or poetic.

शायर ने प्याला उठाया।

ग्लास vs मग

Both hold liquids.

Mag has a handle and is usually larger.

मग में कॉफी है।

ग्लास vs लोटा

Traditional Indian vessel.

Lota is round and used for pouring.

लोटे से ग्लास में पानी डालो।

Sentence Patterns

A1

यह [Noun] है।

यह ग्लास है।

A1

मुझे [Object] चाहिए।

मुझे ग्लास चाहिए।

A2

[Object] [Location] पर है।

ग्लास मेज पर है।

A2

[Adjective] [Object] लाओ।

साफ़ ग्लास लाओ।

B1

[Person] ने [Object] [Verb] दिया।

राम ने ग्लास तोड़ दिया।

B1

क्या मैं [Object] [Verb] सकता हूँ?

क्या मैं ग्लास ले सकता हूँ?

B2

[Object] [Verb]ते हुए [Action]।

ग्लास पकड़ते हुए उसने बात की।

B2

अगर [Condition], तो [Object] [Result]।

अगर ग्लास गिरता, तो टूट जाता।

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely High in daily spoken Hindi.

Common Mistakes
  • यह ग्लास अच्छी है। यह ग्लास अच्छा है।

    Mistaking the gender as feminine. It is masculine.

  • खिड़की का ग्लास। खिड़की का कांच।

    Using 'glass' for the material instead of the vessel.

  • दो ग्लासेस। दो ग्लास।

    Using English plural instead of Hindi plural.

  • ग्लास में पानी डालो (for many glasses). ग्लासों में पानी डालो।

    Failing to use the oblique plural 'ग्लासों' with the postposition 'में'.

  • छोटा कांच (when meaning a small drinking glass). छोटा ग्लास।

    Confusing material with the object.

Tips

Gender Tip

Always remember 'ग्लास' is masculine. Say 'बड़ा ग्लास', never 'बड़ी ग्लास'.

Steel vs Glass

Don't be surprised if you ask for a 'glass' and get a stainless steel one. It's the norm.

Material vs Object

Use 'कांच' (kaanch) for the substance and 'ग्लास' for the vessel.

Long Vowel

Stretch the 'aa' sound in 'ग्लास' to sound more like a native speaker.

Buying Glasses

When buying, specify 'कांच के ग्लास' (glass glasses) if you don't want steel ones.

Offering Water

Offering a 'ग्लास' of water is the best way to show hospitality in India.

Measurement

Many Indian recipes use 'one glass' as a standard (approx 250ml) measurement.

Broken Glass

If a glass breaks, call it 'kaanch ke tukde' (pieces of glass material).

Optimism

Use the 'half-full' analogy to practice your B2 level Hindi.

Oblique Plural

Don't forget to use 'ग्लासों' when adding a preposition like 'in' or 'on'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Glass' of water. The Hindi word is just the same word but with a long 'aa' sound: 'Glaaaas'.

Visual Association

Imagine a tall, shiny stainless steel cylinder on a wooden table. That is a Hindi 'ग्लास'.

Word Web

Water Milk Juice Steel Kitchen Drink Table Clean

Challenge

Try to ask for a glass of water in Hindi three times today: 'Mujhe ek glass paani chahiye'.

Word Origin

Borrowed from the English word 'glass' during the British colonial period in India.

Original meaning: A drinking vessel made of glass.

Indo-European (via Germanic/English).

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid using 'glass' to refer to religious vessels unless appropriate.

English speakers will find this word easy but must distinguish it from the material 'glass'.

The 'Lassi Glass' of Punjab is famous in food vlogs. Bollywood songs often mention 'Jaam' or 'Pyala' instead of 'Glass' for poetic effect. The 'Steel Glass' is a staple in every Indian hostel student's life.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Dining

  • ग्लास साफ़ है?
  • पानी का ग्लास देना।
  • ग्लास भर दो।
  • एक और ग्लास चाहिए।

Kitchen

  • ग्लास कहाँ हैं?
  • ग्लास धो दिए?
  • ग्लास कैबिनेट में रखो।
  • नया ग्लास सेट।

Restaurant

  • दो ग्लास पानी लाना।
  • ग्लास में बर्फ डालना।
  • बड़ा ग्लास जूस।
  • ग्लास बदल दीजिए।

Shopping

  • ग्लास की कीमत क्या है?
  • स्टील के ग्लास दिखाओ।
  • छह ग्लास का सेट।
  • क्या यह टूटेगा?

Hosting

  • मेहमान को ग्लास दो।
  • ग्लास ट्रे में रखो।
  • ठंडा ग्लास।
  • ग्लास खाली है?

Conversation Starters

"क्या मुझे एक ग्लास पानी मिल सकता है?"

"आपको दूध का ग्लास चाहिए या चाय का कप?"

"यह ग्लास बहुत सुंदर है, आपने कहाँ से खरीदा?"

"क्या आप इस ग्लास में थोड़ा और जूस लेंगे?"

"क्या यह ग्लास साफ़ है या मुझे दूसरा लाना चाहिए?"

Journal Prompts

आज आपने कितने ग्लास पानी पिया? विस्तार से लिखें।

अपने पसंदीदा ग्लास का वर्णन करें। वह कैसा दिखता है?

अगर एक ग्लास बोल सकता, तो वह अपनी रोज़ाना की ज़िंदगी के बारे में क्या कहता?

क्या आपके घर में कांच के ग्लास ज़्यादा हैं या स्टील के? क्यों?

एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपसे कोई कीमती ग्लास टूट गया हो।

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is a loanword from English that has been fully integrated into Hindi.

Yes, you can say 'wine glass' or just 'glass' depending on the context.

It is masculine. Always use masculine adjectives and verbs with it.

In the direct case, it is still 'ग्लास' (e.g., do glass). In the oblique case, it is 'ग्लासों' (e.g., glaason mein).

Both are used. 'ग्लास' is more modern and closer to English; 'गिलास' is a very common variation.

No, mirror is 'शीशा' (sheesha) or 'दर्पण' (darpan).

Steel is durable, hygienic, and culturally preferred for daily use over fragile glass.

You can say 'Ek saaf glass chahiye' (I want a clean glass).

It is 'Paani ka glass'.

No, use 'kaanch' for window glass.

Test Yourself 180 questions

writing

Write 'A glass of water' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Bring two glasses' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The glass is clean' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want a glass of milk' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Put the glass on the table' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This glass is broken' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Fill water in the glasses' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A big glass of juice' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Is the glass empty?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Wash all the glasses' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He dropped the glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'A steel glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Don't break the glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I need another glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The glass is half full' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Where are the glasses?' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Give him a glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'This is my favorite glass' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Keep the glass carefully' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The water in the glass is cold' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want a glass of water' in Hindi.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The glass is on the table.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Bring a clean glass.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is this glass yours?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Give me a glass of cold milk.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Put the glass in the kitchen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wash the glasses carefully.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The glass is empty.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I need two more glasses.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wait, the glass is hot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Do you have glass-made glasses?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The sound of glass breaking.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Fill the glass with juice.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Where did you keep the glass?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This glass is very beautiful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I drink a glass of water every morning.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Can I take this glass?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The glass fell from the table.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I bought a new glass set.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please give me half a glass.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'ग्लास' (Glaas). What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास में पानी है।' Where is the water?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'दो ग्लास लाओ।' How many glasses?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास साफ़ नहीं है।' Is the glass clean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मेज पर क्या है?' 'ग्लास है।' What is on the table?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लासों को धो दो।' What should be done to the glasses?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'कांच का ग्लास टूट गया।' What broke?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'मुझे छोटा ग्लास चाहिए।' What size glass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास खाली है।' Is the glass full?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास किचन में रखो।' Where to put the glass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'स्टील का ग्लास लाओ।' What material?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास के पास चम्मच है।' What is near the glass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास भर दो।' What to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास गरम है।' What is the state of the glass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'ग्लास मेज से गिर गया।' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!