B1 noun Neutral #4,000 most common 1 min read

姿勢

shisei /ɕise̞ː/

Posture refers to both your physical body alignment and your mental stance toward a situation.

Word in 30 Seconds

  • Physical position of the body
  • Mental approach or attitude toward a task
  • Used in both health and professional contexts

Overview

  1. 1概要:「姿勢」は、身体の形(ポーズ)という物理的な意味と、物事に対する考え方や向き合い方という精神的な意味の二つを持っています。日本語では、単に座り方や立ち方だけでなく、仕事や学習に対する真剣さを示す際にも頻繁に使用されます。2) 使用パターン:身体的な意味では「姿勢を正す」「姿勢が悪い」といった表現が一般的です。精神的な意味では「前向きな姿勢」「厳しい姿勢で臨む」のように、対象に対してどのようなスタンスを取るかを説明する際に使われます。3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは、会議や交渉の場で「柔軟な姿勢を見せる」といった表現が好まれます。日常生活では、健康やマナーの観点から「姿勢を良くする」という文脈でよく使われます。4) 類語との比較:「態度」は他人に対する振る舞いや感情の表れを指すことが多く、「姿勢」は自分の内面的な準備や方針を指すことが多いです。「体勢」は、主に物理的な構えや状況を立て直す際に使われるため、精神的な意味では使われません。

Examples

1

背筋を伸ばして正しい姿勢を保つ。

everyday

Keep your back straight and maintain good posture.

2

会社は環境問題に対して厳しい姿勢をとっている。

formal

The company is taking a strict stance on environmental issues.

3

そんな姿勢じゃダメだよ。

informal

That attitude won't work.

4

研究に対する真摯な姿勢が評価された。

academic

His sincere approach to research was highly evaluated.

Common Collocations

姿勢を正す to correct one's posture / to brace oneself
前向きな姿勢 positive attitude / forward-looking stance
真摯な姿勢 sincere attitude

Common Phrases

姿勢を崩す

to slouch / to relax one's posture

柔軟な姿勢

flexible stance

姿勢を保つ

to maintain a posture

Often Confused With

姿勢 vs 態度 (taido)

Refers specifically to outward behavior or manners towards others. Use 'shisei' for your internal policy or stance.

姿勢 vs 体勢 (taisei)

Refers to physical readiness or a tactical position. It does not carry the meaning of mental attitude.

Grammar Patterns

〜という姿勢を見せる 〜な姿勢で臨む 姿勢を正す

How to Use It

Usage Notes

Use 'shisei' as a noun. It is highly versatile, fitting both casual health talk and formal corporate strategy. When using it abstractly, it often pairs with adjectives like 'positive' or 'sincere'.


Common Mistakes

Beginners sometimes use 'taisei' when they mean 'shisei' in an abstract sense. Remember: 'taisei' is for physical readiness, 'shisei' is for both physical and mental. Do not confuse it with 'taido', which is more about social interaction.

Tips

💡

Use for both body and mind

Remember that 'shisei' works for physical posture and mental approach. Think of it as how you hold yourself, literally or figuratively.

⚠️

Do not confuse with physical 'taisei'

While 'taisei' (体勢) refers to physical readiness or balance, it lacks the abstract 'mental attitude' nuance of 'shisei'.

🌍

Cultural focus on proper posture

In Japan, good posture is often associated with discipline and respect. Maintaining a straight back is considered a sign of sincerity in professional settings.

Word Origin

Derived from the kanji 姿 (figure/form) and 勢 (force/vigor). It literally means the 'force and form' of one's presence.

Cultural Context

In Japan, posture reflects one's inner discipline. In tea ceremony or martial arts, 'shisei' is the foundation of everything, emphasizing that the mind and body are one.

Memory Tip

Think of the 'shi' as 'shimei' (mission/duty) and 'sei' as 'seikaku' (character). Your 'shisei' is the mission-driven character you show to the world.

Frequently Asked Questions

4 questions

「姿勢」は物事に対する取り組み方や方針を指すのに対し、「態度」は他人に対して示す言動や振る舞いを指します。姿勢は自分の内面的な準備を強調し、態度は他者との関わりを強調します。

物理的に背筋を伸ばして正しい座り方や立ち方をすることを意味します。また、比喩的に「気持ちを引き締める」という意味でも使われます。

はい、非常によく使われます。「顧客に対する真摯な姿勢」や「改革に取り組む姿勢」など、企業のスタンスを説明する際に非常に適した表現です。

身体的な姿勢は意識やトレーニングで改善可能です。精神的な姿勢も、経験や学習を通じて柔軟に変えていくことができます。

Test Yourself

fill blank

彼は常に新しい技術を学ぶ前向きな___を持っている。

Correct! Not quite. Correct answer: 姿勢

物事に対する意欲やスタンスを指す場合は「姿勢」が最も適切です。

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!