Abschmecken
Abschmecken in 30 Seconds
- To season food to taste during the cooking process.
- A separable verb (ab-schmecken) used primarily in culinary contexts.
- Crucial for the final adjustment of salt, pepper, and acidity.
- Distinguished from 'probieren' by the intent to adjust and refine.
The German verb abschmecken is an essential culinary term that transcends simple 'tasting.' While the basic verb schmecken refers to the sensation of flavor or the act of tasting something, the prefix ab- transforms it into a process-oriented action. In a professional or domestic kitchen, abschmecken describes the final, critical step of adjusting the seasoning of a dish before it is served. It is the moment where the chef evaluates the balance of salt, acidity, sweetness, and spice, making minute adjustments to reach a harmonious result. This term is deeply rooted in German culinary tradition, where the balance of flavors—especially the interplay between sour and savory—is paramount in dishes like Sauerbraten or various types of Eintopf (stews).
- Culinary Precision
- This verb implies a goal-oriented tasting. You aren't just eating a spoonful to see if it's hot; you are analyzing the chemical balance of the liquid or solid food to determine what is missing.
When you use abschmecken, you are signaling a level of expertise or at least an intentionality in cooking. It suggests that the recipe is not just a set of instructions to be followed blindly, but a living process that requires human intervention and sensory feedback. In German households, the question 'Hast du die Soße schon abgeschmeckt?' (Have you seasoned the sauce to taste yet?) is a common check-in during meal preparation. It is the final gatekeeping step before a dish is considered 'finished.'
Bevor wir die Suppe servieren, müssen wir sie unbedingt noch einmal mit etwas Zitronensaft abschmecken.
Beyond the literal kitchen, abschmecken can occasionally be used metaphorically in creative processes, such as 'fine-tuning' a speech or 'polishing' a project, though its primary domain remains firmly within the culinary arts. In the context of German grammar, it is a separable verb (trennbares Verb), meaning the prefix ab migrates to the end of the sentence in simple present and past tenses. Understanding this movement is crucial for B1 learners who are moving beyond simple sentence structures into more complex procedural descriptions.
The cultural nuance of abschmecken also involves the tools used. In Germany, it is common to use a 'Probierlöffel' (tasting spoon). The act of abschmecken is often seen as the 'soul' of cooking, where the individual palate of the cook defines the final character of the meal. It distinguishes a 'Koch' (cook) from someone who merely 'erhitzt' (heats up) food. In modern food media, German celebrity chefs frequently emphasize the importance of abschmecken at various stages of cooking, not just at the end, to build layers of flavor.
Der Küchenchef schmeckt jede einzelne Komponente des Menüs sorgfältig ab.
- Synonym Distinction
- While 'probieren' means to try or test, 'abschmecken' specifically means to adjust the taste until it is perfect. You 'probieren' a new wine, but you 'schmecken' a soup 'ab'.
In summary, abschmecken is a verb of refinement. It represents the transition from a work-in-progress to a completed masterpiece. For English speakers, the closest equivalent is 'to season to taste,' but the German word carries a more active, procedural weight. It is not just about adding salt; it is about the sensory evaluation that leads to the decision to add salt. This distinction is vital for achieving fluency in descriptive German, especially in social and domestic contexts where food plays a central role.
Using abschmecken correctly requires an understanding of its identity as a separable verb. In a standard independent clause in the present tense, the ab moves to the very end of the sentence. For example, 'Ich schmecke die Suppe ab' (I am seasoning the soup to taste). This structure can be challenging for English speakers who are used to keeping the verb components together. When auxiliary verbs like müssen, können, or sollen are introduced, the verb remains in its infinitive form at the end: 'Du musst die Soße noch abschmecken.'
- Present Tense Construction
- Subject + schmeckt (conjugated) + Object + [Seasoning] + ab. Example: 'Der Koch schmeckt das Gulasch mit viel Paprika ab.'
In the perfect tense (Perfekt), which is the most common way to speak about the past in German, the prefix ge- is inserted between the separable prefix and the root: abgeschmeckt. For instance, 'Ich habe den Salat bereits abgeschmeckt' (I have already seasoned the salad). Notice how the auxiliary verb haben stays in the second position, while abgeschmeckt goes to the end. This follows the standard pattern for separable verbs, but because abschmecken is such a common kitchen verb, you will hear this specific form constantly in cooking shows and recipes.
Hast du den Eintopf mit genügend Salz abgeschmeckt, oder fehlt noch etwas?
When providing instructions or commands (Imperative), the separation remains. 'Schmecke die Suppe bitte noch einmal ab!' (Please season the soup again!). This is the form you will most likely encounter in a German kitchen if you are helping someone cook. It is a direct call to action, asking you to use your palate to make the final decision. If you are following a written recipe, you might see the infinitive used as a polite command: 'Die Soße mit Salz und Pfeffer abschmecken.' This is a standard shorthand in cookbooks.
One of the most frequent constructions involving abschmecken includes the preposition mit (with) to specify what is being added. 'Abschmecken mit Salz, Pfeffer, und Kräutern' is a ubiquitous phrase. It is also common to see it used with adverbs of manner like vorsichtig (carefully), kräftig (strongly/generously), or final (finally). For example, 'Man sollte die Soße kräftig abschmecken, da die Nudeln noch viel Salz aufnehmen' (One should season the sauce generously, as the pasta will absorb a lot of salt).
Nachdem das Gemüse weich war, schmeckte sie das Gericht mit einem Schuss Sahne ab.
- The Passive Voice
- In formal recipes or culinary descriptions: 'Die Suppe wird kurz vor dem Servieren mit frischen Kräutern abgeschmeckt.' (The soup is seasoned with fresh herbs shortly before serving.)
Finally, it is worth noting the reflexive-adjacent use. While not strictly a reflexive verb, you often hear 'Ich muss mir das noch abschmecken,' which is a colloquial way of saying 'I need to season this for myself' or 'I need to get the taste right for my palate.' However, for B1 learners, sticking to the transitive use (tasting an object) is the safest and most common path. By mastering the movement of the 'ab' prefix across different tenses and moods, you solidify your understanding of one of German's most characteristic grammatical features while learning a high-frequency vocabulary word.
If you find yourself in Germany, Austria, or Switzerland, the word abschmecken will most frequently reach your ears in environments where food is prepared or discussed. The most obvious place is the domestic kitchen. Whether it is a grandmother teaching her grandchild how to make Knödel or friends cooking together on a Friday night, the act of abschmecken is the climax of the cooking process. It is a social moment; often, the cook will offer a spoonful to someone else and ask, 'Kannst du das mal kurz abschmecken?' (Can you quickly season/taste this?). In this context, it is an invitation for a second opinion on the flavor balance.
- Television and Media
- Germany has a vibrant culture of 'Kochshows' (cooking shows). From 'Das perfekte Dinner' to 'Kitchen Impossible,' you will hear chefs use this word constantly. They use it to emphasize that cooking is about feeling and tasting, not just following a script.
In professional gastronomy, the word takes on a more disciplined tone. A 'Chef de Cuisine' might walk through the kitchen, abschmeckend (tasting and adjusting) various stations to ensure consistency across the restaurant's output. In this high-pressure environment, abschmecken is a quality control measure. If a dish leaves the kitchen without being properly abgeschmeckt, it is considered a significant failure of the craft. You might hear a head chef yell, 'Habt ihr die Jus abgeschmeckt?!' (Did you season the jus?!) during a busy service rush.
In der Kochschule lernen die Schüler zuerst, wie man eine einfache Vinaigrette perfekt abschmeckt.
Another common place to encounter this word is in written form: cookbooks, food blogs, and recipe apps. In German recipes, abschmecken is almost always the final instruction. It serves as a reminder that the quantities of salt and pepper listed in the ingredients are merely suggestions, and the final result depends on the cook's palate. 'Mit Salz und Pfeffer abschmecken' is perhaps the most written phrase in the German culinary world. If you are learning German through reading, food blogs like 'Chefkoch.de' are excellent resources where you will see this verb in various grammatical forms.
In supermarkets, you might even see the word on pre-packaged food or spice mixes, although less frequently. Some high-end ready-made meals might claim to be 'hand-abgeschmeckt' (seasoned by hand to taste) to imply a higher quality and a human touch compared to industrial mass production. This marketing use of the word leverages the consumer's association of abschmecken with traditional, high-quality home cooking or professional culinary skill.
Die Suppe im Restaurant schmeckte so gut, als hätte sie die Großmutter persönlich abgeschmeckt.
- Everyday Conversations
- Even if you aren't a cook, you'll hear it when people talk about their weekend. 'Ich habe gestern ein neues Rezept ausprobiert, aber ich musste am Ende noch viel abschmecken, weil es zu scharf war.'
Lastly, in the context of German language proficiency exams (like the Goethe-Zertifikat B1), the topic of 'Ernährung und Kochen' (Nutrition and Cooking) is a common theme. Being able to use abschmecken instead of the more generic kochen or probieren shows a higher level of vocabulary and a better grasp of German cultural habits. It demonstrates that you understand the nuances of a process, which is a key requirement for moving from the intermediate to the advanced level.
One of the most frequent errors English speakers make when using abschmecken is confusing it with the simple verb schmecken. While they share a root, their grammatical functions and meanings are distinct. Schmecken is often used to say how something tastes (e.g., 'Das schmeckt gut'), whereas abschmecken is an active process performed by a person on a dish. You cannot say 'Die Suppe schmeckt ab' to mean the soup tastes good; that would imply the soup is seasoning itself to taste, which is nonsensical. Remember: Schmecken describes a state; abschmecken describes an action.
- Confusion with 'Probieren'
- Learners often use 'probieren' when they mean 'abschmecken.' While 'probieren' is okay for 'to try,' it doesn't carry the meaning of 'adjusting the seasoning.' If you are in the kitchen and you taste the soup to see if it needs more salt, 'abschmecken' is the precise word.
Another common pitfall involves the separable prefix. Because ab- moves to the end of the sentence, learners often forget it entirely or misplace it. A mistake like 'Ich abschmecke die Suppe' or 'Ich schmecke ab die Suppe' is a hallmark of early intermediate learners. The correct structure must always be 'Ich schmecke die Suppe [seasoning] ab.' Similarly, in the past tense, forgetting the ge in abgeschmeckt or saying geabschmeckt (putting the ge at the very beginning) are frequent errors. The ge must always go between the prefix and the root for separable verbs.
Falsch: Ich habe die Suppe geabschmeckt.
Richtig: Ich habe die Suppe abgeschmeckt.
English speakers also struggle with the prepositional usage. In English, we 'season to taste' or 'season with salt.' In German, the construction is almost always mit etwas abschmecken. Using the wrong preposition, such as bei or für, will sound unnatural. Furthermore, some learners try to use abschmecken for non-food items, like 'tasting' a perfume or a drink. While you can abschmecken a cocktail (because it involves mixing and balancing flavors), you wouldn't use it for a single-ingredient item like a glass of water or a piece of fruit. In those cases, probieren or kosten is correct.
There is also the 'subject-object' confusion. In the sentence 'Die Suppe schmeckt mir,' the soup is the subject and 'mir' (me) is the dative object. In 'Ich schmecke die Suppe ab,' the person is the subject and the soup is the accusative object. Learners often mix these up, leading to sentences where the soup is seasoning the person! Always identify who is doing the action (the cook) and what is being acted upon (the food).
Falsch: Die Suppe schmeckt mich ab.
Richtig: Ich schmecke die Suppe ab.
- Overuse of 'Sehr'
- Instead of saying 'sehr abschmecken' (which doesn't make sense), use adverbs like 'kräftig' (thoroughly/strongly) or 'sorgfältig' (carefully) to describe how the seasoning is being done.
Finally, avoid using abschmecken when you simply mean you like the taste of something. If you want to say 'I like this soup,' use 'Die Suppe schmeckt mir gut.' If you use abschmecken, the listener will think you are planning to go into the kitchen and add salt to it. This distinction is subtle but important for social etiquette; telling a host you need to abschmecken their dish might be taken as an insult to their cooking skills!
German is a language rich in culinary verbs, and choosing the right one can significantly enhance your precision. While abschmecken is the go-to word for seasoning to taste, several other verbs occupy the same semantic space. The most common alternative is würzen (to season/spice). While abschmecken focuses on the act of tasting and evaluating, würzen focuses on the act of adding spices. You might würze a steak before grilling it, but you abschmecke a sauce while it is simmering to see if the Würzung (seasoning) is correct.
- Würzen vs. Abschmecken
- Würzen: To add salt, pepper, or spices. (Action-focused)
Abschmecken: To taste and adjust those spices until perfect. (Result-focused)
Another important word is probieren. This is the general word for 'to try' or 'to taste.' You can probieren a piece of chocolate, a new restaurant, or a pair of shoes. It does not imply any adjustment. If you are a guest at a dinner party, you probieren the food. If you are the cook, you schmecken it ab. A more formal or poetic version of probieren is kosten. You might hear this in a high-end restaurant: 'Möchten Sie den Wein kosten?' (Would you like to taste the wine?). Kosten is often used when the focus is on the quality or the enjoyment of the flavor.
Zuerst probierte er die Suppe nur, dann fing er an, sie mit Kräutern abzuschmecken.
For the process of refining something, verfeinern (to refine/enhance) is a great alternative. This verb suggests adding a final touch that makes the dish more sophisticated, like adding a splash of truffle oil or a pinch of saffron. While abschmecken is about balance, verfeinern is about elevation. You often see these two verbs used together in recipes: 'Die Soße abschmecken und mit etwas Sahne verfeinern.' (Season the sauce to taste and refine it with a bit of cream).
In technical culinary contexts, you might encounter balancieren (to balance), referring specifically to the acid-base or sweet-salty balance. However, this is more of a 'chef-speak' term. For everyday use, abschmecken remains the most versatile. Another related term is abschmecken lassen, which means to have someone else taste it for you. This is a common request in kitchens: 'Lass mich das mal kurz abschmecken' (Let me quickly taste/season that for you).
Statt nur Salz zu nehmen, kann man das Gemüse auch mit Sojasoße abschmecken.
- Comparison of 'Taste' Verbs
- Schmecken: To have a flavor.
Probieren: To try a sample.
Abschmecken: To adjust flavor.
Kosten: To sample (elegant).
Würzen: To add spices.
Finally, there is abschmecken in the sense of 'testing' in non-culinary but sensory ways, though rare. In some dialects, schmecken can also mean 'to smell' (especially in Southern Germany and Austria), but abschmecken almost always retains its culinary, taste-based meaning. By understanding these alternatives, you can avoid repetitive language and describe the cooking process with the same nuance as a native speaker.
How Formal Is It?
"Der Küchenchef bittet darum, die Fond-Reduktion sorgfältig abzuschmecken."
"Ich schmecke die Suppe noch kurz ab."
"Schmeck mal kurz die Soße ab, fehlt da noch Salz?"
"Guck mal, wir probieren jetzt, ob die Suppe lecker ist. Das nennt man abschmecken!"
"Die Soße ist krass abgeschmeckt!"
Fun Fact
The root 'schmecken' originally meant 'to smell' or 'to perceive' in general. In some Southern German dialects, 'schmecken' is still used to mean 'to smell' today!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'sch' as 's' instead of 'sh'.
- Forgetting to stress the prefix 'ab'.
- Pronouncing the 'e' in 'en' too clearly (it should be almost silent).
- Confusing 'schmecken' with 'smack' in English.
- Thinking the 'ab' is a separate word in the infinitive.
Difficulty Rating
Easy to recognize in recipes as it usually appears at the end of instructions.
Difficult due to the separable prefix 'ab' and the 'ge' placement in past tense.
Requires practice to remember to put 'ab' at the end of the sentence.
The 'ab' at the end can be missed if the listener isn't paying attention.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Separable Verbs
Ich schmecke die Suppe ab. (The prefix 'ab' moves to the end).
Perfekt Tense of Separable Verbs
Ich habe die Suppe abgeschmeckt. (The 'ge' goes between prefix and root).
Infinitive with 'zu'
Es ist wichtig, die Suppe abzuschmecken. (The 'zu' goes between prefix and root).
Imperative of Separable Verbs
Schmecke die Suppe ab! (The prefix remains separated).
Subordinate Clauses
... weil ich die Suppe abschmecke. (The verb stays together at the end).
Examples by Level
Ich schmecke die Suppe ab.
I season the soup to taste.
Separable verb: 'ab' goes to the end.
Schmeckt du die Soße ab?
Are you seasoning the sauce to taste?
Question form with 'du' (st ending).
Wir schmecken das Essen ab.
We are seasoning the food to taste.
Plural 'wir' form.
Er schmeckt den Salat ab.
He seasons the salad to taste.
Third person singular 'er'.
Schmecke die Suppe ab!
Season the soup to taste!
Imperative (command) form.
Ich muss die Soße abschmecken.
I must season the sauce to taste.
Use with modal verb 'müssen'.
Kannst du den Fisch abschmecken?
Can you season the fish to taste?
Question with modal verb 'können'.
Sie schmeckt das Gemüse mit Salz ab.
She seasons the vegetables with salt to taste.
Using 'mit' for the seasoning.
Ich habe die Suppe mit Salz abgeschmeckt.
I seasoned the soup with salt to taste.
Perfekt tense: 'abgeschmeckt'.
Gestern schmeckte er die Soße ab.
Yesterday he seasoned the sauce to taste.
Präteritum (simple past) tense.
Hast du das Fleisch schon abgeschmeckt?
Have you already seasoned the meat to taste?
Perfekt question with 'schon'.
Wir haben das Gemüse vorsichtig abgeschmeckt.
We seasoned the vegetables carefully to taste.
Adverb 'vorsichtig' used.
Sie wollte den Eintopf noch einmal abschmecken.
She wanted to season the stew once more.
Past modal 'wollte'.
Könnt ihr bitte die Pasta abschmecken?
Can you (plural) please season the pasta to taste?
Plural 'ihr' with modal.
Ich schmecke das Dressing mit Essig ab.
I season the dressing with vinegar to taste.
Specific ingredient 'Essig'.
Der Koch hat die Suppe perfekt abgeschmeckt.
The cook seasoned the soup perfectly to taste.
Adverb 'perfekt'.
Bevor du servierst, solltest du die Suppe abschmecken.
Before you serve, you should season the soup to taste.
Subordinate clause with 'bevor'.
Ich weiß nicht, ob ich die Soße richtig abgeschmeckt habe.
I don't know if I seasoned the sauce correctly.
Indirect question with 'ob'.
Wenn man die Suppe abschmeckt, braucht man einen sauberen Löffel.
When you season the soup, you need a clean spoon.
Conditional clause with 'wenn'.
Das Gericht wurde mit frischen Kräutern abgeschmeckt.
The dish was seasoned with fresh herbs to taste.
Passive voice (Passiv).
Er vergaß, die Soße vor dem Essen abzuschmecken.
He forgot to season the sauce before eating.
Infinitive with 'zu' (abzuschmecken).
Nachdem sie die Suppe abgeschmeckt hatte, gab sie noch Pfeffer hinzu.
After she had seasoned the soup, she added more pepper.
Plusquamperfekt (past perfect).
Es ist wichtig, die Soße kräftig abzuschmecken.
It is important to season the sauce strongly to taste.
Adjective + 'zu' infinitive.
Schmecken Sie das Fleisch bitte mit Zitrone ab!
Please season the meat with lemon to taste!
Formal imperative (Sie).
Das Abschmecken der Soße ist der wichtigste Schritt beim Kochen.
Seasoning the sauce to taste is the most important step in cooking.
Nominalized verb (das Abschmecken).
Hätte er die Suppe abgeschmeckt, wäre sie nicht so salzig gewesen.
If he had seasoned the soup to taste, it wouldn't have been so salty.
Konjunktiv II (conditional).
Die Soße muss noch einmal final abgeschmeckt werden.
The sauce needs to be seasoned to taste one final time.
Passive with modal verb.
Trotz des Abschmeckens fehlte dem Gericht das gewisse Etwas.
Despite the seasoning, the dish lacked that certain something.
Genitive with 'trotz'.
Indem er die Soße abschmeckte, bemerkte er den Mangel an Salz.
By seasoning the sauce, he noticed the lack of salt.
Gerundial construction with 'indem'.
Die Suppe lässt sich am besten mit einem Holzlöffel abschmecken.
The soup is best seasoned to taste with a wooden spoon.
'Sich lassen' construction.
Ohne die Soße abzuschmecken, servierte er das Abendessen.
Without seasoning the sauce to taste, he served dinner.
'Ohne ... zu' construction.
Man sollte die Suppe abschmecken, bevor man sie den Gästen anbietet.
One should season the soup before offering it to the guests.
Impersonal 'man'.
Das präzise Abschmecken erfordert eine jahrelange kulinarische Ausbildung.
Precise seasoning to taste requires years of culinary training.
Adjective modifying a nominalized verb.
Es gilt, die feinen Nuancen der Soße durch vorsichtiges Abschmecken hervorzuheben.
It is necessary to highlight the fine nuances of the sauce through careful seasoning.
'Es gilt' construction.
In der gehobenen Gastronomie wird das Abschmecken oft vom Chef persönlich übernommen.
In high-end gastronomy, the seasoning is often handled by the chef personally.
Passive voice with agent.
Kaum war die Suppe abgeschmeckt, wurde sie auch schon serviert.
Hardly had the soup been seasoned when it was already served.
'Kaum ... schon' construction.
Das Abschmecken dient dazu, die Aromen perfekt in Einklang zu bringen.
Seasoning to taste serves to bring the flavors into perfect harmony.
'Dienen dazu' construction.
Anstatt die Soße abzuschmecken, verließ er sich blind auf das Rezept.
Instead of seasoning the sauce to taste, he relied blindly on the recipe.
'Anstatt ... zu' construction.
Ein Koch, der nicht abschmeckt, ist wie ein Musiker, der nicht hinhört.
A cook who doesn't season to taste is like a musician who doesn't listen.
Relative clause comparison.
Durch das Abschmecken mit exotischen Gewürzen erhielt die Suppe eine besondere Note.
Through seasoning with exotic spices, the soup received a special note.
Prepositional phrase with 'durch'.
Die Kunst des Abschmeckens offenbart das wahre Talent eines jeden Kochs.
The art of seasoning to taste reveals the true talent of every cook.
Genitive construction.
Inmitten des hektischen Küchenalltags bleibt das Abschmecken der Ruhepol des Handwerks.
Amidst the hectic everyday kitchen life, seasoning remains the calm center of the craft.
Metaphorical usage.
Dass das Abschmecken vernachlässigt wurde, spiegelte sich im faden Geschmack wider.
The fact that the seasoning was neglected was reflected in the bland taste.
Noun clause as subject.
Es bedarf eines feinen Gaumens, um eine komplexe Reduktion perfekt abzuschmecken.
It requires a fine palate to perfectly season a complex reduction.
'Es bedarf' with genitive.
Das Abschmecken fungiert als letzte Instanz der Qualitätssicherung.
Seasoning to taste functions as the final instance of quality assurance.
Formal terminology.
Ungeachtet der präzisen Grammatik ist das Wort 'abschmecken' im Kern ein sinnlicher Begriff.
Regardless of the precise grammar, the word 'abschmecken' is at its core a sensory term.
Concessive preposition 'ungeachtet'.
Sollte die Soße nicht sorgfältig abgeschmeckt worden sein, wird dies der Gast sofort bemerken.
Should the sauce not have been carefully seasoned, the guest will notice it immediately.
Conditional with 'sollte' and passive perfect.
Das Abschmecken ist gewissermaßen die Signatur, die der Koch seinem Werk aufdrückt.
Seasoning is, in a way, the signature that the cook imprints on his work.
Relative clause with dative.
Common Collocations
Common Phrases
— Season to taste according to your own preference.
Die Suppe nach Belieben mit Chili abschmecken.
— Unseasoned or not checked for flavor.
Das Essen schmeckt fad, es wurde wohl nicht abgeschmeckt.
— To adjust the taste using a splash of wine.
Die dunkle Soße mit einem Schuss Rotwein abschmecken.
— To adjust or refine the taste with cream.
Die Pilzsuppe mit etwas Sahne abschmecken.
— The standard instruction to check flavor at the end.
Vergiss nicht, vor dem Servieren abzuschmecken.
— To season a cold dish (like potato salad) which often needs more salt.
Kartoffelsalat muss man immer kalt abschmecken.
— To season while the dish is boiling.
Vorsicht beim heißen Abschmecken, man verbrennt sich leicht.
Often Confused With
Schmecken is to have a taste; Abschmecken is to adjust the taste.
Probieren is to try/sample; Abschmecken is to refine seasoning.
Kosten is a formal way to sample; Abschmecken is procedural.
Idioms & Expressions
— Metaphorical: To find the right tone or balance in a conversation (rare).
Er musste den richtigen Ton für das Meeting erst noch abschmecken.
literary— To add a touch of humor to a situation or speech.
Sie schmeckte ihre Rede mit einer Prise Humor ab.
figurative— Literal seasoning, but sometimes used to mean 'evaluating the situation' (play on 'den Braten riechen').
Lass uns erst mal den Braten abschmecken, bevor wir entscheiden.
informal— To season very spicy; also used for harsh criticism.
Der Kritiker schmeckte seine Rezension scharf ab.
figurative— To balance sweet and sour; also used for mixed emotions.
Seine Abschiedsrede war süß-sauer abgeschmeckt.
figurative— Cooked with love (common sentimental phrase).
Dieses Essen ist mit viel Liebe abgeschmeckt.
colloquial— To get a first 'taste' of victory (rare, usually 'kosten').
Die Mannschaft konnte den Sieg bereits abschmecken.
poetic— To do the final fine-tuning of a project.
Wir müssen das Projekt vor der Präsentation noch abschmecken.
business-informal— To sense or test the mood of a room.
Er schmeckte die Atmosphäre im Raum vorsichtig ab.
figurative— To choose words carefully before speaking.
Er schmeckte seine Worte genau ab, bevor er antwortete.
literaryEasily Confused
They look similar and both relate to taste.
Schmecken describes a state (The soup tastes good). Abschmecken describes an action (I am adding salt).
Die Suppe schmeckt gut, aber ich muss sie noch abschmecken.
Both involve putting food in your mouth.
Probieren is just to see if you like it. Abschmecken is to fix the flavor.
Ich probiere den Wein, aber ich schmecke die Suppe ab.
Both involve spices.
Würzen is the act of adding spices. Abschmecken is the act of tasting to see if spices are needed.
Ich würze das Fleisch, bevor ich es brate, aber ich schmecke die Soße am Ende ab.
Both mean to taste.
Kosten is more about sampling for pleasure or quality. Abschmecken is work-related.
Darf ich mal von deinem Nachtisch kosten? Ich muss aber noch meine Suppe abschmecken.
Both mean adding more spices.
Nachwürzen is usually done at the table by the eater. Abschmecken is done in the kitchen by the cook.
Der Gast würzt am Tisch nach, weil der Koch nicht gut abgeschmeckt hat.
Sentence Patterns
Ich schmecke [Objekt] ab.
Ich schmecke die Suppe ab.
Ich habe [Objekt] abgeschmeckt.
Ich habe die Soße abgeschmeckt.
Du solltest [Objekt] abschmecken.
Du solltest das Fleisch abschmecken.
Schmecke [Objekt] mit [Gewürz] ab!
Schmecke die Suppe mit Salz ab!
Bevor man serviert, muss man [Objekt] abschmecken.
Bevor man serviert, muss man die Soße abschmecken.
[Objekt] wird mit [Gewürz] abgeschmeckt.
Die Suppe wird mit Kräutern abgeschmeckt.
Das Abschmecken von [Objekt] ist [Adjektiv].
Das Abschmecken von Soßen ist schwierig.
Es bedarf [Genitiv], um [Objekt] abzuschmecken.
Es bedarf viel Übung, um die Jus perfekt abzuschmecken.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in culinary and domestic contexts.
-
Ich abschmecke die Suppe.
→
Ich schmecke die Suppe ab.
'Abschmecken' is a separable verb. In a main clause, the prefix 'ab' must go to the end.
-
Die Suppe schmeckt ab.
→
Die Suppe schmeckt gut.
'Abschmecken' is an action done by a person. The soup cannot 'season itself to taste'.
-
Ich habe die Suppe geabschmeckt.
→
Ich habe die Suppe abgeschmeckt.
For separable verbs, the 'ge-' prefix in the past participle goes between the prefix and the root.
-
Ich schmecke die Suppe bei Salz ab.
→
Ich schmecke die Suppe mit Salz ab.
The correct preposition to use with 'abschmecken' for seasonings is 'mit' (with).
-
Ich muss die Soße abschmecken zu.
→
Ich muss die Soße abschmecken.
When using a modal verb like 'müssen', the main verb goes to the end in its infinitive form without 'zu'.
Tips
Prefix Position
Always remember to kick the 'ab' to the very end of the sentence in the present tense. 'Ich schmecke die Suppe ab.'
The Clean Spoon Rule
When you 'abschmecken', always use a clean spoon each time to maintain hygiene, especially in professional settings.
Pair with 'mit'
Use the preposition 'mit' to specify the seasoning. 'Mit Salz abschmecken' is the most natural construction.
Stress the 'AB'
In separable verbs, the prefix is almost always the part of the word that gets the most stress. Say 'AB-schmecken'.
Kitchen Talk
If someone asks you 'Kannst du mal abschmecken?', they want your opinion on whether the food needs more salt or spices.
B1 Level Precision
Using 'abschmecken' instead of 'probieren' in a speaking exam about hobbies/cooking will impress the examiner.
Past Participle
Remember the 'ge' goes in the middle: ab-ge-schmeckt. This is a common mistake for learners of all levels.
Fine-tuning
Think of 'abschmecken' as the 'final polish'. Use it when you want to emphasize that something is almost done but needs a tiny adjustment.
German Soups
Since Germans love Eintopf (stews), 'abschmecken' is a high-frequency word you'll need if you ever cook with Germans.
Word Family
Connect 'abschmecken' to 'lecker' (delicious) and 'Geschmack' (taste) to build a mental map of culinary German.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'AB' as 'Adjusting Balance'. When you 'AB-schmecken', you Adjust the Balance of the taste.
Visual Association
Imagine a chef with a spoon (schmecken) taking a step AWAY (ab) from the stove to think about the flavor.
Word Web
Challenge
Try to use 'abschmecken' in three different tenses today: Present (Ich schmecke ab), Perfect (Ich habe abgeschmeckt), and with a Modal (Ich muss abschmecken).
Word Origin
Derived from the Middle High German 'smacken' and Old High German 'smackēn', combined with the prefix 'ab-'.
Original meaning: To test by tasting; the 'ab-' prefix adds the sense of finishing or completing an action.
GermanicCultural Context
No specific sensitivities; this is a neutral culinary term.
English speakers usually say 'season to taste', which is a phrase, while German has a single, dedicated verb for this action.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
In the kitchen
- Hast du schon abgeschmeckt?
- Schmecke die Suppe bitte ab.
- Das muss noch abgeschmeckt werden.
- Mit was hast du abgeschmeckt?
At a restaurant
- Die Suppe ist hervorragend abgeschmeckt.
- Könnten Sie das bitte noch etwas nachwürzen?
- Ist das mit Zitrone abgeschmeckt?
- Das ist perfekt abgeschmeckt.
Reading a recipe
- Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
- Final mit Kräutern abschmecken.
- Nach Belieben abschmecken.
- Vorsichtig mit Chili abschmecken.
Cooking class
- Lernen Sie das richtige Abschmecken.
- Benutzen Sie einen sauberen Löffel zum Abschmecken.
- Warum ist das Abschmecken so wichtig?
- Abschmecken erfordert Geduld.
Dinner party
- Ich habe das Dressing extra mild abgeschmeckt.
- Darf ich mal kurz abschmecken?
- Wie findest du die Soße abgeschmeckt?
- Das hast du toll abgeschmeckt!
Conversation Starters
"Wie schmeckst du deine Tomatensoße am liebsten ab?"
"Findest du, dass man Suppen immer mit Sahne abschmecken sollte?"
"Hast du einen Geheimtipp zum Abschmecken von dunklen Soßen?"
"Was ist der häufigste Fehler beim Abschmecken von Fleischgerichten?"
"Schmeckst du das Essen beim Kochen oft oder nur einmal am Ende ab?"
Journal Prompts
Beschreibe dein Lieblingsgericht und wie du es am Ende abschmeckst.
Warum ist das Abschmecken beim Kochen wichtiger als das genaue Befolgen eines Rezepts?
Erzähle von einer Situation, in der du vergessen hast, das Essen abzuschmecken. Was ist passiert?
Welche Gewürze benutzt du am häufigsten zum Abschmecken deiner Mahlzeiten?
Denkst du, dass Profiköche besser abschmecken können als Hobbyköche? Warum?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you can 'abschmecken' almost any dish that is prepared by mixing ingredients, such as sauces, stews, salads, dressings, and even cocktails. It is used whenever a balance of flavors needs to be checked and adjusted.
'Schmecken' is an intransitive verb meaning 'to taste' (e.g., 'The pizza tastes good'). 'Abschmecken' is a transitive, separable verb meaning 'to season to taste' (e.g., 'I am seasoning the soup').
In the Perfekt tense, you use 'haben' and the past participle 'abgeschmeckt'. For example: 'Ich habe die Soße abgeschmeckt.'
Yes, especially for mixed drinks like cocktails or punch where you need to balance sweetness and acidity. You wouldn't use it for plain water or a simple soda.
It is a standard, neutral word used by everyone from home cooks to professional chefs. It's not overly formal, but it is more precise than 'probieren'.
Many German verbs with prefixes like 'ab-', 'an-', or 'auf-' are separable. It's a grammatical feature where the prefix provides additional meaning to the root verb.
Not necessarily. You can 'abschmecken' with pepper, sugar, vinegar, lemon juice, or herbs. The goal is balance, not just saltiness.
Yes, you can 'abschmecken' a speech or a project, meaning you are doing the final fine-tuning or polishing, but this is less common than the culinary use.
It is a 'tasting spoon' used specifically for the act of 'abschmecken'. It's a common tool in German kitchens.
Yes, 'das Abschmecken' is the gerund (the act of seasoning to taste). For example: 'Das Abschmecken ist wichtig.'
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in German: 'I season the soup.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in German: 'Season the sauce!' (informal command)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past: 'I seasoned the vegetables.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He seasons the salad with salt.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'You should season the soup before you serve it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I don't know if I seasoned the sauce correctly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive voice: 'The soup is seasoned with herbs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Seasoning the sauce is very important.' (use nominalized verb)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Hardly had he seasoned the soup when it was served.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Precise seasoning requires a fine palate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We season the food.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Have you already seasoned the stew?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to season the sauce carefully.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The chef seasons every dish himself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without seasoning, the dish lacks flavor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'She seasons with pepper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I seasoned it yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please season the pasta.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The soup must be seasoned again.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence using 'abschmecken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I season the soup' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Season the sauce!' (informal) in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I seasoned the meat' in German (Perfekt).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are seasoning with salt' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in German why you 'abschmecken' a soup.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone to season the food for you.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the process of 'abschmecken' in three steps.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sauce must be seasoned with cream' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of seasoning in professional kitchens.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Precise seasoning is the signature of a cook' in German.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He seasons the salad.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Did you season the soup?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I must season the sauce carefully.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Seasoning is the most important step.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Despite the seasoning, it was too salty.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I season with pepper.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We seasoned the fish.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't forget to season!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The soup was perfectly seasoned.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the metaphorical use of 'abschmecken'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Ich schmecke die Suppe ab.'
Listen and identify the tense: 'Ich habe die Soße abgeschmeckt.'
Listen and identify the ingredient: 'Ich schmecke die Suppe mit viel Knoblauch ab.'
Listen and identify the mood: 'Schmecke bitte die Soße ab!'
Listen and identify the noun: 'Das Abschmecken dauert lange.'
Listen: 'Schmeckt er ab?' Is it a statement or a question?
Listen: 'Wir schmeckten ab.' Is it singular or plural?
Listen: 'Man sollte vorsichtig abschmecken.' What is the adverb?
Listen: 'Die Suppe wird abgeschmeckt.' Is it active or passive?
Listen: 'Das Abschmecken ist essenziell.' What is the adjective?
Listen: 'Ich schmecke ab.' Who is speaking?
Listen: 'Hast du abgeschmeckt?' Who is being asked?
Listen: 'Können Sie abschmecken?' Is it formal or informal?
Listen: 'Sie schmeckte ab.' What tense is this?
Listen: 'Trotz Abschmeckens...' What case is used?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Abschmecken is the final, most important step in German cooking. It means tasting a dish and adding small amounts of seasoning until the flavor is perfectly balanced. Example: 'Ich schmecke die Suppe mit Salz und Pfeffer ab.'
- To season food to taste during the cooking process.
- A separable verb (ab-schmecken) used primarily in culinary contexts.
- Crucial for the final adjustment of salt, pepper, and acidity.
- Distinguished from 'probieren' by the intent to adjust and refine.
Prefix Position
Always remember to kick the 'ab' to the very end of the sentence in the present tense. 'Ich schmecke die Suppe ab.'
The Clean Spoon Rule
When you 'abschmecken', always use a clean spoon each time to maintain hygiene, especially in professional settings.
Pair with 'mit'
Use the preposition 'mit' to specify the seasoning. 'Mit Salz abschmecken' is the most natural construction.
Stress the 'AB'
In separable verbs, the prefix is almost always the part of the word that gets the most stress. Say 'AB-schmecken'.
Related Content
Related Phrases
More food words
abbestellen
B1To cancel an order, reservation, or subscription.
Abendbrot
A2A light evening meal, typically bread and cold cuts.
abendessen
A1To eat dinner.
Abendessen, das
A1The evening meal.
abgießen
B1to drain; remove liquid from food
Ablaufdatum
B1Expiration date, the date after which a food should not be eaten.
abräumen
B1to clear (the table); remove used dishes
abschrecken
B1to chill quickly; to rapidly cool hot food, often with cold water.
abspülen
B1to rinse off, to wash food or dishes lightly with water.
abtrocknen
B1to dry off, to remove water from food or dishes.